9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden

Anonim

It liket derop dat alle bekende mearkes en de karakters fan har helden sûnt bernetiid troch hert leard. Mar as jo in bytsje djipper smoke, docht bliken dat goede fantastyske ferhalen iere ferzjes, ferburgen betsjuttingen of folslein ferskillende auteurs hawwe.

Wy binne yn adme.Kinne yn hokker soarte skepsels binne ferburgen efter de ljochte siden fan boeken, favorite tekenfilms en films, op har ferwidere.

1. Astrid Lindgren "Carlson dy't op it dak wennet"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_1
© kid en carlson / soyuzmulfilm

De berte fan 'e stille en dûbelsinnige man yn' e heiday waard foarôfgien troch twa oare mearkes dy't Astrid Lindgren skreau. Doe studearre se de ûntfangende helden foarsichtich, namen se har bêste funksjes en makke ien fan syn meast grappige ferhalen. Earst ferskynde in mearke fan Nils Carlson. De earste Carlson wie lyts, wist net hoe te fleanen en yn 'e rat wenne, om't hy freonen wie mei har mêtresse. Hy wie in goede jonge en hielendal net in lean. Nils holpen syn freon Bertil om iensumens te oerlibjen nei it ferlies fan suster. De twadde held fan 'e skriuwer makke mear gelyk oan Tom Carlson, dy't ús bekend is. Lilonkvast út it boek "tusken ljocht en tsjuster" wie lawaaiich, mei in gefoel fan humorman en wist hoe't jo moatte fleane sûnder spesjale apparaten. Hy waard in freon fan in sike jonge, net út bêd stean. Mar fergelike mei egoïstysk en rappe Carlson gedrage it karakter mear beskieden, hy woe syn freon helpe om te begripen dat der neat ûnmooglik wie yn it libben, oer it foarbyld fan in fantastysk lân. Refleksje op it karakter fan it tredde karakter besleat it mearke om it te ûntwikkeljen, meitsje it mear lâne, echte man. Dat in man ferskynde yn 'e heiday fan krêften mei in ungewoane funksje - propeller op' e rêch.

2. Charles Perra "Reade kap"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_2
© Peter en Red Hat / Soyuzmultfilm

In mearke oer in reade hoed yn Jeropa dy't hearde yn 'e XIV-ieu. Se waard beskôge as folks, ferteld mei ferskriklike anatomyske details en einige heul min. Allinich yn 'e XV-ieu besleat Charles besleat it te herojen en it yn syn kompilaasje frij te meitsjen. It wie hy dy't de heldinne oan sette fan in reade hoed, dêrfoar, yn in mearke, waard neat oer klean sein. Perro presintearre har net allinich in hoed, en chaperon - in headdress, dy't destiids yn 'e stêden lang net droegen, en yn' e doarpen wie hy noch moete. In reade hoed betsjut dat dit famke in rustyk is, út it folk, en it ferhaal barde, wierskynlik, foar in lange tiid. In oare letter it mearke oanpaste bruorren Brothers Grimm, har opsje kaam nei de hjoeddeiske. It wie se dy't tafoege hawwe oan it plot fan fet houtlammen en in blide finale.

3. Nikolay Nosov "Adventures Links en syn freonen"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_3
Dunno ON Moon / FAF Entertainment, © Palmer Cox / Wikimedia

Dunno like syn Sovjet-bern, en dit, fansels, de fertsjinste fan 'e prachtige skriuwer Nikolai Nosov. Mar it prototype is leechrank, lykas alle fantulearre shorts, wie út Kanada. Artist Palmer Cox makke stripferhalen oer grappige boskige manlju, en de Russyske tekst op har waard makke troch de skriuwer Anna Wollyson. De algemiene namme fan 'e personaazjes yn it boek "It keninkryk poppe. De aventoeren fan Murzilki en Forest Man "wie" Browni ", en hja neamde ien fan 'e lytse manlju, fertrouwe op karakter. Oare helden binne in Piggy-Venner, Murzilka, Harehouse, Dr. Zalf, Dadko-Borodac.

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_4
© Palmer Cox / Wikipedia

Foar it earst moete de noazen de boeken fan Anna Wollyson yn 'e iere jierren 50. De skriuwer woe dizze mearkes op syn eigen manier opnij dwaan. En yn 1953 hat Nikolay Nosov it earste boek makke oer de aventoeren fan 'e koarte. Hy krige de haadheld mei de namme fan ien fan 'e karakters Wollyson - Dunno - en guon funksjes fan' e Fun Murzilki. In protte eigenaardichheden fan Nosov skreau, nei syn lytse soan Peteei besjen. En de skriuwer sels, dy't fan 'e widespithoeden hâlde, aventoer en trúkjes wie yn it karakter. Yn essinsje die bliken dat de Nosov Tiny folwoeksenen soe wêze mei bern fan bern.

4. Alexey Tolstoj "Golden Key, OF Adventure Pinocchio

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_5
© Pinocchio / Walt Disney Productions, © Adventures Pinocchio / Soyuzmultfilm

Disputen oer oft it dikke mearke oer Pinocchio werútfierd of makke in folslein apart wurk, se dogge it noch net yn. De skriuwer skreau sels it foarwurd wêryn't hy sei dat hy de "aventoeren fan Pinocchio hie lêzen, as in bern, fertelt it ferhaal fan in houten pop en beynfloedige sokke aventoeren dy't se yn it boek yn it boek hawwe. Mar eins is it net. Tolstoj wie al in folwoeksene man doe't ik earst it mearke lêze oer de jonge út Polanny. Mar de skriuwer, wurkje oan 'e weromkomst fan Pinocchio, ûnthâlde syn eigen bernetiid, syn leuke en dreamen fan bûtengewoane aventoeren, dus pinocchio is heul gelyk oan' e heul Alyas fan Tolstoj, dy't hy wie yn bernetiid. Guon ûndersikers binne fertrouwen: dit is heulendal gjin bern fan in bern. Yn 'e ôfbyldings fan Pierrot en Karabas-Barabas, bespot de skriuwer Alexander Blok (en yn algemiene gedichten fan it symbolyk-tiidrek), lykas tefremale direkteur fan' e VSEVOLOD MEYERHOLD. Ien fan 'e meast ferneamde optredens fan Meyerhold wie it toanielstik op it toanielstik fan it boartsjen fan it Balaganchik-blok. De direkteur waard bekend om syn despoten-karakter en, neffens in protte kontemporêres, ynklusyf Tolstoj, hearde ta syn akteurs as poppen.

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_6
© The Adventures of Pinocchio / BelarusssFilm

De hierkleur fan blauwe Malvina betsjutte aardich ôfbaas ding. Se wie spoek. Yn 'e orizjinele skiednis fan Carlo Collodi Malvina, mar d'r is in famke mei in hier fan in lazuri. De rôvers ferfolgje de held yn 'e bosk, en Pinocchio sjocht in wyt hûs wêr't hopet te ferbergjen. De doar is lykwols beskoattele. In famke mei Azure-hier ferskynt op syn roppen yn it finster, in bleke gesicht ticht. Se ferklearret dat alle ynwenners fan it hûs al yn 'e wrâld fan oaren binne ferhuze, as se sels. Hjirnei ferdwynt it famke. Yn in protte kultueren betsjutte blauwe kleur de oare wrâld symboalysk. Dêrom beklamme blauwe hier-famkes harren har hearre ta dizze wrâld. By it trochgean waard se pine, waard se in boskfee.

5. Alexander Pushkin "Fairy Tale of Fisherman and Fish"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_7
© Fil Fisherman and Fish / Soyuzutfilm, © Depositphotos

Opsjes, fan wêr't it pushkin wie dy't it plot naam foar syn mearke, twa. Neffens ien fan har is it in wat wizige Russysk folksfairy Tale "gierig âld." Mar faker sizze se dat dit it Dútske ferhaal is "oer de fisker en syn frou," dy't waard ferteld yn 'e samling bruorren Grimm. Se kaam net mei har, en de Artist-Mystic Philip Otto Runge, dy't net allinich ûntjoech, mar ek mystike wurken skreau oer it symbolyk fan ljocht en kleur. Dêrom, yn 'e orizjinele Dútske ferzje, elke kear as de âlde man is mei in nij fersyk feroaret earst: earst is it ljochtblauw, dan tsjuster blau, en einlings - donkergriis, en al yn' e lêste held soarget foar de frachtwein. Yn 'e Dútske ferzje is de fisken hielendal gjin gouden skientme, mar in banale flakste flam.

6. Charles Perro "Kat yn laarzen"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_8
© CAT yn Boots / Soyuzmultfilm

Lykas oare mearkes fan Charles Tales, "Kat yn laarzen" kaam út yn syn samling mearkes út yn syn folchoarder fan 'e folkshistoar oer de snijwurk. Earst skamme de skriuwer om syn achternamme te setten foar de omslach fan 'e kolleksje: Alle mearkes like him tige freeslik foar him, en hy wie al bekend as in solide skriuwer. Dêrom publisearre hy in boek ûnder it auteurship fan syn soan, om redenen net te jaan om it feit te besprekken dat de ferneamde man begon te dwaan oan mearwallen. Mar it boek hie stomme súkses. De folgers fan 'e skriuwer waard aadlike dames, dy't ek begon te skriuwen om mearkes te skriuwen, dizze besetting waard heul modieus.

7. Brothers Grimm "Snow White and Seven Dwarfs"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_9
© Snow White and Seven Dwarfs / Walt Disney Productions

It ferneamde dit ferhaal waard makke troch de bruorren Grimm, en foar it earst dat se har hearden fan 'e Soan fan Pastor. De ferzje fan 'e bruorren ferskille út dy opsjes dy't wy no kinne lêze. De kweade styfmem besocht de kweade trije kear kwyt te reitsjen fan sniewyt, har in kant te bringen: dat moast fertrage, dan in fergiftige kam, dan in appel. It wurdt leaud dat it prototype fan Snow White koe wurde counted, Margaret fan Valdek of Baronesse Maria Sophia Margaret Catarina Von en und Ertal. Beide passe net by de relaasje mei stepmen. Boppedat hie de styfmem Maria Ertal echt in sprekkende spegel. It is lestich om te yntinke dat yn 'e XVI-iuw wat ferlykber kin wêze, mar dizze akoestyske boartersguod is noch altyd tentoansteld yn it Laura-haadmuseum. De prototypen wiene en de kabouters binne leech-spirital Miners dy't yn it doarp wennen by de stêd.

8. Hans Christian Andersen "Snow Queen"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_10
© Snowy Queen / Soyuzmulfilm, © Wikipedia

Andersen's biografyen beweare dat de prototype fan 'e snie Queen de Sweedske Opera-sjonger waard, wêryn de skriuwer fereale wie. It waard unrequited leafde, it famke wie him kâld. Werom yn 'e snie-keninginne binne der funksjes fan' e Deenske folklore. Yn Folk Deenske leginden, waard de dea faaks in iiskaam neamd. Miskien hat de snie keninginne fan Andersen in soad mienskiplik mei de Skandinavyske dimensjes fan 'e winter en ferdjipping. Ek kâld, as ynsensite.

9. Gianni Rodari "Adventures Chipollino"

9 orizjinele ferhalen oer hoe mearten waarden oanmakke wêrop wy allegear opgroeiden 690_11
© Chipollino / Soyuzmultfilm

Doe't Gianni Rodari syn mearke skreau, hat gjinien oandacht oan har yn har lânseigen Italië betelle. Mar se foel stil yn 'e USSR. It wie dêr dat de skriuwer ongelooflijk populêr waard, en Samuel Marshak hat bydroegen oan dit. Yn Italië waard hy mar in pear jier letter ferneamd wurden. D'r is in nuânse yn it wurk, dy't ferlege doe't de ôfkoarte ferzje fan it boek waard printe. Yn tekenfilms en films hawwe se ek gjin oandacht krigen. Njonken grienten en fruit, yn it boek binne d'r noch ûnderdrukt - dit binne bisten dy't befette yn dierentuinen, dat is, neffens de skriuwer, yn 'e finzenis. En Chipollino ynterakty mei har: ûnderhannelje mei spinnen, om te petearjen mei de Yndiaanske oaljefant en krijt sels freonskip mei gefaarlike brune bears. Blykber woe it de reputaasje fan dierentuinen yn ien net fergrieme, safolle minsken dit diel witte fan 'e mearkes.

En wat is jo favorite mearke? Witte jo it ferhaal fan syn skepping?

Lês mear