Baineann Rúiseach le Laitvians go suntasach níos teo ná na Laitvigh go dtí na Rúiseach, ceann na SKDS Arns Cotinsh

Anonim
Baineann Rúiseach le Laitvians go suntasach níos teo ná na Laitvigh go dtí na Rúiseach, ceann na SKDS Arns Cotinsh 1597_1

"Ar an drochuair, tá muid. Na taighde sin agus suimiúil: taispeánann siad go poiblí ár bpysiognomy comhchoiteann is mealltach, "a deir an ceann SKDS ArNis Cothromaigh, ag trácht ar thorthaí aonair i staidéar ar steiréitíopaí agus claontachtaí idirchultúrtha sa Laitvia, scríobhann RUS.LSM.LV.

Mar shampla, thart ar aon trian de na freagróirí (29%) de na Laitvia - cé go bhfuil mionlach, ach suntasach - creidim go bhfuil daoine a bhaineann le roinnt grúpaí eitneacha nó rásaí níos dúr ó bhreith.

Staidéar ar Institiúid na Fealsúnachta agus Socheolaíocht Ollscoil na Laitvia "steiréitíopaí idirchultúrtha agus claontachta sa Laitvia" (Starpkultūu stereotipi na Náisiún Aontaithe Aizspriedumi Latvijā, pdf), le linn a raibh an tSeirbhís Tuairim Poiblí SKDS a cuireadh faoi agallamh níos mó ná 1,000 cónaitheoir na Laitvia ar siúl sa bhliain Samhradh na bliana seo caite.

D'iarr údair - Martins Kaprenz, Inte Mierine agus Andris Saulitis - trí SCDS, roinnt ceisteanna mionsonraithe faoi na Laitvigh maidir lena ndearcadh i leith grúpaí éagsúla náisiúnta agus cultúrtha. Torthaí, uaireanta gan choinne, agus go minic nach bhfuil flattering, a foilsíodh le déanaí ar shuíomh gréasáin na hInstitiúide.

Esmu Latvietis nó "Is mise Rúisis". Tá, tá sé tábhachtach

Ag breithniú ag pobalbhreitheanna, eitneachacht (rogha dá ghrúpa eitneach, nuair a dhéantar é don chaighdeán agus don "lár an domhain", tríd an priosma a bhfuil na feiniméin saoil eile, cultúr, traidisiúin, etc. - SP) níos sainiúla de Laitvigh ná mar a dhéanann Rúiseach, achoimre ar na húdair. Sin an chuma atá air.

In ainneoin an líon suntasach freagróirí, a chreideann go labhraíonn náisiúntacht duine go leor faoi féin, le linn plé i ngrúpaí fócais (agus i Rúiseach, agus i Laitvis), ní raibh tuairimí categorical ar an ábhar seo beagnach aontaithe. A mhalairt ar fad, bhí na freagraí i gceannas ar an tábhacht a bhaineann le cáilíochtaí aonair duine, an nóta údair. An gciallaíonn sé seo go n-aithnítear breithiúnais faoi dhuine ar a bhaineann leis an ngrúpa (sa chás seo, rannpháirtithe an ghrúpa fócais) mar "sleamhain" nó fiú nach bhfuil ceadaithe sa tsochaí?

Más rud é fiú sa ghrúpa, beidh duine éigin de radhairc faisisteach agus na Giúdaigh fuath, ach beidh sé a bhraitheann é féin timpeallaithe ag intleachteach liobrálacha - ní bheidh sé a rá go bhfuil sé go ndáiríre.

Tá sé i suirbhéanna ar líne, áit a mothaíonn duine gan ainm, léiriú i ndáiríre a cheapann sé. Agus nuair a chaithfear an rud céanna a rá sa tsúil, níl gach rud chomh trédhearcach. "

Rúiseach (Laitviaigh, Gypsies, Afracach, ...) Just "dúr faoi bhreith"?

Ón sainaithint náisiúnta (féin), casfaidh na húdair le cúrsaí go bhfuil, ina dtuairim, ina bhfoinsí cheana féin (avoti) de chauvinism agus ciníochas.

"Rugadh ionadaithe ó roinnt rásaí nó grúpaí eitneacha le cumais níos lú meabhrach?" Leis an ráiteas seo, ní de réir thromlach na bhfreagróirí - 60%. Ach de réir an mhionlaigh, ach an-suntasach - 29% de na freagróirí go léir, agus tá an chuid is mó níos airde ag na húdair.

"B'fhéidir go bhféachann na daoine seo nach dtéann muid chomh maith leis an rialtas - agus mar sin breitheamh fúthu féin?", "," Arns Cotinsh. Agus le gáire anaithnid leis: "Ar an drochuair, táimid. Na taighde agus suimiúil sin: taispeánann siad go poiblí ár bpysicognomy comhchoiteann is mealltaí. Nílimid an-fhulangach. Tá cuid shuntasach de dhaoine ina chónaí le claontachtaí móra nó níos lú. Agus, i mo mheasúnú, tá ár bpysiognomy comhchoiteann níos cuartha ná mar a fheicimid féin. "

Mar fhreagra ar cheist eile - mar gheall ar an superiority suntasach roinnt cultúr ar dhaoine eile - Dheimhnigh 34% de na freagróirí an post seo. Anseo, dála an scéil, tá beagnach comhdhearcadh idir Rúisis agus Laitvia (34% agus 33%, faoi seach). Ag an am céanna, i measc na Rúiseach a ndearnadh suirbhé orthu 56%, agus i measc na Laitvians, 59%, measann siad go bhfuil gach cultúr comhionann. De réir mar a léiríonn na húdair, tá na Laitvigh níos minice ná na Rúise nó mionlaigh eile go bhfuil seans maith go steiréitíopáil daoine eile le comhartha eitneach.

Féadfaidh na sonraí seo a bheith cosúil le tuiscint éigin gan choinne. De ghnáth, má luaitear Chauvinism sa dioscúrsa poiblí áitiúil - beagnach i gcónaí beidh sé Velikorvsky (féach mar shampla). Ach de réir pobalbhreith, feicimid pictiúr go hiomlán difriúil.

"Is iad na Laitvigh atá ag fulaingt, muintir na dílleachtaí. Bhuel, cén cineál daoine dílleachta a d'fhéadfadh a bheith ina chauvinism, ceart? " - Cothromaigh ag gáire. Agus míníonn sé: tá suaimhneas míréasúnach ag an gcuid den Laitvis maidir le grúpaí eile. "Ní bheadh ​​mé féin a rá go bhfuil an chauvinism an-choitianta i measc na Laitvians, is cosúil domsa, in áit, is léiriúcháin an-staide é. Ach léiríonn an suirbhé seo go bhfuil chuimhneacháin ghránna den sórt sin ann, cé go mbeinn níos taitneamhaí mura bhfuarthas iad mar sin.

Ar an láimh eile, in ainneoin an náisiúnachta agus an Chauvinism, in ainneoin na bhfreagraí aisteach, ar an tsráid ní fheicimid go háirithe aon fhadhbanna soiléire, coinbhleachtaí an dath náisiúnta-chauvenistic. Ina ionad sin, beidh sé roinnt manifestations de mhíbhuntáiste má tháinig duine éigin ar do chos. Ach feicimid go minic é ar an idirlíon, ar líonraí sóisialta, áit a mothaíonn daoine a n-anaithnideacht. Ach ní thugann tuairimí idirlín an mothú ar an méid a scaiptear an feiniméan seo.

Mar is eol duit trí thaighde, céatadán measartha beag de na tuairimí daonra ar an idirlíon, agus ní dhéanann na tuairimí seo tréith na dtuairim an tromlaigh. "

Baineann na Rúiseach leis na Laitviaí go suntasach ná na Laitvigh go dtí na Rúise

Níl aon diúltach idir na Rúiseach agus na Laitvigh, deir na húdair - agus ag breithiúnas ar "theirmiméadar na gcéadfaí a úsáidtear sa staidéar, is é. Mar sin féin, tá na Rúiseach i leith Laitvigh faoi deara níos teo ná na Laitvigh do na Rúiseach.

Le linn an tsuirbhé ar fhreagróirí, d'iarr siad ar a ndearcadh i leith grúpaí cultúrtha faoi chuimsiú an scála "teirmiméadar", ó 0 (mothúcháin an-fhuar nó diúltacha) go 100 (an-te nó dearfach). Mar thoradh air sin, d'éirigh sé amach go bhfuil mothúcháin fhrithpháirteacha na Laitvia agus na Rúiseach te, le Rúiseach - go fírinneach.

Mothúcháin Rúiseach go Laitvia agus Laitvia chuig na Rúise

Chun comparáid a dhéanamh: go dtí a ghrúpa féin agus go bhfuil na Rúiseach agus na Laitvigh chomh teo céanna - ar 87 pointe. Tá sé greannmhar go bhfuil thart ar leath de na freagróirí i ngach ceann de na grúpaí rátáil a dhearcadh ar "eitneach" go dtí an scór is airde - 100.

I léirmhíniú na n-údar, tá 49 agus pointí níos lú dearcadh diúltach nó fuar don ghrúpa, agus 25 agus níos lú - an-diúltach. Cad é céatadán na Laitvia agus na Rúiseach a bhaineann lena chéile go diúltach nó an-diúltach? Sin an chuma atá air.

An meán de dhearcadh na Laitvia i leith na nGiúdach (atá i ndioscúrsa polaitiúil cúpla uair sa bhliain, nuair a thugtar faoi deara an dáta a bhaineann leis an Uileloscadh, tugtar "a" agus "ár") orthu - "Ar ndóigh te", is ar éigean a théann sé an chuid dhearfach den scála teirmiméadair (52). Tá teirmiméadar na Rúise maidir leis na Giúdaigh beagán níos teo - 60.

Ag breithniú ag an suirbhé, an cion díobh siúd a raibh meas acu ar a gcuid mothúchán do na Giúdaigh chomh fuar, i.e. Diúltach, thuas i measc na Laitvia. Ach i measc na Rúise a labhraíonn sé tá sé riachtanach.

Ag an am céanna, tá an labhraítear Rúise faoi deara freisin os cionn cion na ndaoine a bhaineann leis na Giúdaigh an-dearfach (sa raon 75 go 100 pointe).

Mar sin féin, níl an chuma air seo go léir chomh dona i gcoinne cúlra an chaidrimh atá ag cónaitheoirí Laitvis do chomhghuaillithe straitéiseacha na Laitvia, Meiriceánaigh. Is ar éigean a bhíonn sé te.

Rúiseach cairdiúla agus míshásta

Bíonn steiréitíopaí comhchoiteanna (lena n-áirítear dath diúltach) le feiceáil nuair a thugann na freagróirí liosta de ghrúpaí náisiúnta, agus iarr orthu freagra a thabhairt ar ráiteas áirithe (lch. 28, 70).

"Tá siad míshásta leis an stát Laitvis": 27% de na freagróirí, a d'aontaigh an teanga dhúchais agus teanga na cumarsáide sa teaghlach a d'aontaigh Laitvis, go bhfuil an ráiteas seo maidir le Rúisis cothrom. Ina súile, is é seo an dara grúpa réaltachta (níos minice a dtugtar Moslamaigh - 35%). Ukrainians sa disloyal taifeadadh 9% de na Laitvigh, na Giúdaigh - 10%, Romaigh - 15%, agus iad féin, Laitvigh - 1%. Creideann 16% eile nach gcomhfhreagraíonn aon ghrúpa don ráiteas seo, agus go raibh sé deacair ar 26% a fhreagairt.

Nuair a iarradh ar an gceist chéanna freagra a thabhairt le Rúisis-labhartha, níor shainmhínigh disloyalty ar chomhartha an ghrúpa beagnach dhá thrian de na freagróirí (ní dhearna siad an grúpa míshásta de 29% de na freagróirí, agus níor éirigh leo é a fhreagairt - 34% ). Cad atá cosúil le rannpháirtithe suirbhé na Rúise agus na Laitvis - an grúpa is míshásta agus iad siúd, agus daoine eile a mheas Moslamaigh (Mar sin féin, an sciar na Rúise a mheastar a bheith chomh mór sin níos lú - 23%). Ar deireadh, as measc na bhfreagróirí a labhraíonn Rúiseach, thug 5% faoi deara mar ghrúpa neamh-chomhordaithe.

Tá steiréitíopaí diúltacha faoi ghrúpaí eile níos coitianta i measc na Laitvia ná i measc na Rúiseach (féach táblaí 19 agus 20 sa staidéar). Ag an am céanna, ní dhéanann sé seo comhghaolú i gcónaí le sonraí an "teirmiméadar mothúchán."

Mar shampla, le Disloyal Rúiseach, mar ghrúpa a mheas 27% de na Laitvigh, cé go bhfuil an dearcadh diúltach i leith na Rúise (de réir an teirmiméadar) 11% de na Laitvia. Casann sé amach paradoxical beag: ó na Laitvigh sin a mheasann disloyal Rúisis, tá níos mó ná leath ag mothúcháin dearfacha dóibh.

Is é an Laitvia ceann de na tíortha is fearr ar domhan? Ag féachaint do dhuine

Mar na húdair an staidéir, in ainneoin an deacracht a bhaineann le clár oibre polaitiúil interthnic idir Rúisis agus Laitvigh, de réir suirbhéanna eatarthu, níl fadhbanna tromchúiseacha le feiceáil. In ainneoin: In ainneoin an fhillte d'oideachas na Rúise, ceapadh na bpáirtithe "Rúisis" i ról "untouchables" le haghaidh aon chomhrialtas, agus pléití atá luchtaithe eitneach timpeall 9 Bealtaine - ní bhaineann ach 1% de na Rúiseach leis na Laitvigh go diúltach.

Mar sin féin, tá grúpa saincheisteanna amháin ann ina bhfuil dioscúrsa polaitiúil infhaighteacht - ar a laghad is dócha.

Tá difríochtaí cardinal i measc na Laitvia agus na Rúise-labhartha le feiceáil i léiriú an tírghrá agus measúnú na Laitvia, léiríonn na húdair.

Laitvigh níos minice (59% de na freagróirí) mothú bródúil nuair a smaoiníonn siad ar an Laitvia. I measc na níos mó, roghnaíonn an grúpa is mó an freagra "Dada, ná níl."

Faoi mhuintir na Laitvia agus an Nation Root

Ag smaoineamh ar dhaoine a bhaineann le muintir na Laitvia, agus faoi na teorainneacha siombalacha a dhéanann cuid de mhuintir na Laitvia, i bpléití na ngrúpaí fócais, an t-eolas ar theanga na Laitvis agus glacadh le glacadh cultúr na Laitvia go minic . Cuireann a leithéid de fhís na daoine Laitvis ar aghaidh mar chatagóir cultúrtha, agus ní catagóir eitneach ar aghaidh, conclúid na n-údar. Agus cuir isteach láithreach: "Fíor, i bhfianaise comhbhrón pholaitiúil is féidir leat difríochtaí suntasacha a fheiceáil.

Leagann rannpháirtithe na ngrúpaí fócais Laitvis, a roghnaíonn, an páirtí chun vótáil i dtoghcháin na SEIMA, béim ar thosaíocht leasanna an ghrúpa eitnigh Laitvis. " Tuairim rannpháirtí an ghrúpa fócasach, a chreideann gur chóir go mbeadh an rogha "i bhfabhar an náisiúin dhúchasaigh". I dtimpeallacht na Rúise a labhraíonn, tá an dearcadh polaitiúil níos ilroinnte, agus is cosúil go bhfuil níos mó faoisimh ag seachaint fórsaí polaitiúla a chuireann béim ar shaincheisteanna eitneacha, a tharraingt ar na húdair.

Maidir le hUachtarán na Rúise agus an Mac-Dlí Giúdach

An bhfaigheadh ​​tú Rúisis, Laitvis, Giúdach, hAfraice, Romaigh (agus daoine eile) mar chomhghleacaí? Agus mar chara? Agus céile do linbh fáis? Uachtarán na tíre? Just a comharsa?

Níor léirigh ach 13% de na Laitvia le linn an tsuirbhé go raibh siad réidh le glacadh le hionadaí aon ghrúpa chultúrtha (lena n-áirítear Romov, "Afracach", Moslamaigh, Sínis, etc.) mar Uachtarán nó ina bhall den teaghlach (céilí). I measc na mionlach náisiúnta (den chuid is mó, is Rúisis iad seo) nach bhfuil agóid i gcoinne aon uachtarán inocultural nó an mac-i-dlí chomh maith le mionlach, ach níos suntasaí - 22%.

Níl fear céile na Rúise dá iníon (bean chéile don mhac) réidh le 12% de na Laitvigh, Laitvis - 4% de na Rúiseach a ghlacadh. Ní theastaíonn ó Giúdaigh 28% de na Laitvia agus 12% de na Rúiseach. Agus mar Uachtarán na Laitvia, nach bhfuil mionlach suntasach de Laitvia (39%) réidh a fheiceáil ceachtar Rúisis, ná an Giúdach, ach i measc na Rúise Uachtarán-Giúdach nach bhfuil réidh a ghlacadh 17%, agus a gcuid féin (Rúiseach) - 9 % (i gcoinne an Uachtaráin-Laitvis tuned 0, 5% de na Rúiseach agus 1.2% Laitvia).

"Ar an drochuair, is é seo seo: Maidir leis na Giúdaigh inár sochaí níos mó claonta agus steiréitíopaí ná i ndáil le Rúiseach, Ukrainians nó Bealarúisigh. Ar an drochuair, "a deir Kotynsh.

Faoi chomhshamhlú. Gach séú Rúisis - le haghaidh, gach ceathrú - in amhras?

Le linn an tsuirbhé, tairgeadh freagróirí a dtoiliú nó a n-easaontas a chur in iúl le ráiteas den sórt sin: "Is fearr má dhiúltaíonn na mionlaigh náisiúnta a gcuid nósanna agus a dtraidisiún a dhiúltú, in ionad iad a dhéanamh áitiúil" ("áitiúil" - mar sin i gceistneoir an tsuirbhé) .

Anseo, go páirteach, freagraí ar fhreagróirí na Rúise grúpáilte gan choinne, mar gheall ar léirmhíniú na n-údar an staidéir, sa chás seo táimid ag caint faoi dhearcadh i leith comhshamhlú agus "Cultúr an ghrúpa ceannasach a rith." Ní aontaímid nó ní aontaímid go hiomlán (diúltú traidisiúin áitiúla a fhoghlaim) - 56%. Aontaím agus aontaím go hiomlán - 16%, is é sin, gach séú. Agus ní fhéadfadh an 28% eile a fhreagairt ar bith, ná níl. (lch. 41). Agus tá sé sách aisteach. Cén fáth?

I mí Iúil-Meán Fómhair anuraidh, ie go praiticiúil ag an am céanna leis an staidéar seo, chuir na SCDanna céanna mar chuid de thionscadal mór eile "Sighting" agallamh ar na cónaitheoirí sin de Laitvia, agus is dúchais í Rúisis, nó teanga na cumarsáide laethúla sa teaghlach.

Seo a leanas ceann de na torthaí, iontas ansin saineolaithe ansin: In ainneoin an pholasaí fadtéarmach a bhaineann le scoileanna mionlaigh náisiúnta a aistriú go dtí an Laitvis, an chuid is mó de na freagróirí - 88% - dúirt siad gur deis thábhachtach í an scoil a fháil Oideachas ina dteanga dhúchais. Ní dúirt ach 6% nach mbreithníonn siad nó nach mbreathnaíonn siad air. D'éirigh thar a bheith ionadh ar na freagraí nach raibh aon difríocht shuntasach idir na glúine, is é sin, bhí sé tábhachtach do dhaoine óga.

Agus an dara ceann: 84% de na freagróirí tuairiscíodh ansin gurb é an spás cultúrtha a labhraíonn Rúise dóibh an príomh-cheann (rinneadh míniú ar an gceist: "Is fearr leat leabhair a léamh, féachaint ar scannáin, cumarsáid a dhéanamh ar an idirlíon i Rúisis") . Agus freisin gan difríocht shuntasach idir na glúine. Toisc go raibh ionadh air freisin saineolaithe a bhí ag fanacht leis an óige dul go dtí spás Laitvis nó Béarla.

Is é sin, ní aontaíonn torthaí dhá pobalbhreitheanna SKDS ag an am céanna, le chéile.

Leigh Nios mo