Seanfhocail agus na habairtí faoi throscán

Anonim

Fada ó shin, nuair nach raibh aon instagram, agus fiú na ársa "comhghleacaithe", bhí daoine a mhalartú cheana féin ag na cuimhní cinn agus stádas, na fhírinní agus nathanna a dtugtar iad.

Ó shin i leith, tá go leor athraithe, mar shampla, i seanfhocail nua-aimseartha tá eagna i bhfad níos deacra. Bhuel, bhog na haicinn, ar ndóigh. Tar éis an tsaoil, bhí níos mó spáis i saol an duine níos luaithe sa teach agus sa teaghlach níos luaithe ná anois. Déanaimis cuimhneamh ar na habairtí is mó tóir faoi gach rud baineann an teach agus an troscán.

Comhlacht

"Tá fear gan a theach níos measa ná an t-ainmhí, toisc go bhfuil a Nora féin ag fiú an Beast," tá an yakuts ag caint faoin saol;

"I ngach bothán - do rattles," na gnéithe aonair de gach grúpa sóisialta aonair reimsbacted a seantuismitheoirí;

"Is maith le rudaí i gcónaí a n-úinéir," a dúirt an machnamh Seapánach ar nádúr an duine i bhfeiste a bhaile.

Seanfhocail agus na habairtí faoi throscán 8655_1
Grianghraf le Maria Orlova: Pexels

Cuir síos

Ceann de na míreanna is tábhachtaí, agus is é an chéad troscán a dhéanann siad iarracht a cheannach, ag tarraingt suas i dteach nua, fós folamh. I ngach cultúr, leis an eisceacht, ach amháin i gcás na ndaoine thoir, a, ina ionad sin, cairpéid da s mata, tá sé an tábla go bhfuil symbolizing folláine, saibhreas, iontaofacht, compord agus teaghlach láidir. Ar ndóigh, i seanfhocail, íocadh aird mhór ar an ábhar seo troscáin, agus ní hamháin sa Rúis, ach ar fud an domhain.

Seanfhocail agus na habairtí faoi throscán 8655_2
Grianghraf le Tom Swinnen: Pexels

"Teach gan tábla, is é an rud céanna ná go bhfuil an teach gan bhean chéile," a deir na Spáinnigh grámhara Dusty;

"Gan arán, is cuar é an tábla i gcónaí," - de réir na Seirbiaigh;

"A bhfuil an tábla curtha, agus a bhfuil siad ag dul i ngleic leis mar gheall ar an tábla," - is iad seo Rúiseach faoi deara go ceart;

"Agus thiomáin sé ag an mbord, agus faoin mbord bhí mé", "," chomh maith lenár béaloideas intíre, faoi dhaoine aonair iolracha. Nó, anseo: "Agus tú ag siúl faoin tábla, chuaigh mé," Bhuel, tá sé eolach ar gach duine againn freisin.

Ceonaí

Táimid tar éis scríobh arís agus arís eile mar gheall ar an sinsear legendary an comh-aireachta, leapacha, mhála taistil agus a fhios ag Dia cad eile. Ós rud é an cófra - nach bhfuil an rud saor, ansin trí bheith ina rud ábhartha troscáin, a thit nach raibh sé huaire, ach amháin an ceann is daoire, tábhachtach, pearsanta, spré, mar shampla, éadaí féile nó coigiltis.

Seanfhocail agus na habairtí faoi throscán 8655_3
Grianghraf le David Bartus: Pexels

Dá bhrí sin an seanfhocal: "Is breá leis chun breathnú isteach i gcófra duine eile," Mar sin san Úcráin, is sainairíonna siad an carachtar unceremonious agus sotalach a loves a dhreapadh i ngnóthaí daoine eile gan cuireadh, atá tuillte ag díomá uilíoch agus míshásta.

"Molann an rud le breathnú ar dhaoine eile, briseadh i do bhrollach," an rá Mongóilis a rá leo siúd atá ag leanúint go dlúth le daoine eile, gan a gcuid lochtanna féin a thabhairt faoi deara.

"Moillithe i gcófra na gnilushki, agus deir sé go bhfuil an adhmad sandal," Is é seo an Vítneam cheana féin faoi lovers chun foghlaim agus é a thógáil.

"Sa bhrollach agus ón mbás ní cheilt, agus ní bheidh tú a shábháil sonas sa bhrollach," na hArabaigh ar na vicissitudes agus an dosheachaitheacht na cinniúint.

Bheith ag siopadóireacht

Réad cult eile, a fholaítear go leor nathanna. Ach, murab ionann agus an tábla, siombal an siopa, in áit, bochtaineacht go, go ginearálta, tá sé soiléir - San iomlán ba chóir go mbeadh a bheith os coinne ar fud an domhain, fiú an tábla. Tá an ghné seo rianaithe go maith i seanfhocail:

"Siopa an bhinse, agus an sprioc atá ag an sprioc," Ár sinsear leat faoi cad is cosúil, agus is é sin i ndáiríre;

"Seacht ag na tagarmharcanna", - faoi bhocht, ach teaghlach mór;

"Sa saibhreas, an siopa Dubbaya, an chuid is fearr - Bereshina," Fiontair ar gearradh pianbhreith in amanna ársa;

"Steerham agus siopa adhmaid bog," a deir Seanfhocal na Gréige.

Ár laethanta

Cé go bhfuil deireadh curtha againn le bheith faiseanta chun seanfhocail agus nathanna a chumadh, ach rud éigin agus thug muid go dtí an Banc Muiniompair Wisdom Tíre:

"Store cnámharlaigh sa chlóiséid," - nach gcuireann aon duine gan pheaca ach a gcuid rúin ó dhaoine ón taobh amuigh ach;

"San airgead ar maidin - sa tráthnóna cathaoireacha," An luachan lipéad ón leabhar "Ilf agus Petrov, a chas le fada i seanfhocal fíor.

B'fhéidir gur cuimhin leat rud éigin ó chruthaitheacht tíre nua-aimseartha agus athlíonann tú ár mBanc Piggy of Seanfhocail agus na Sayings faoi throscán?

Ba chosúil go raibh na seanfhocail phoist agus na habairtí faoi throscán ar bhlag an déantóra troscáin.

Leigh Nios mo