На думку рэдактара, у ёй утрымліваюцца «небяспечныя парады»
![Ва Украіне разгарэўся скандал з-за шведскай кнігі пра аднаполы сэкс 5455_1](/userfiles/21/5455_1.webp)
Як паведамляе «Страна.ua», кіеўскае выдавецтва «Книголав» стала эпіцэнтрам скандалу з-за творы шведскага пісьменніка Инти Чавеса Перэса пад назвай «Павага. Хлопцам пра каханне, сэкс і згодзе », якое выпусцяць ва Украіне ў траўні 2021 года. Упершыню кніга пісьменніка і сэкс-педагога была апублікаваная ў яго на радзіме ў 2018 годзе. Пазней правы на «Павага. Хлопцам пра каханне і сэкс »прадалі ў 19 краін свету. Вядома, што аўтар твора з'яўляецца членам Шведскага агенцтва па справах моладзі і грамадзянскай супольнасці, а таксама выкладае палавое выхаванне падлеткам у навучальных установах.
![Ва Украіне разгарэўся скандал з-за шведскай кнігі пра аднаполы сэкс 5455_2](/userfiles/21/5455_2.webp)
Першая кіраўнік скандальнай кнігі пачынаецца так: «Ці звычайны ў мяне сябра?». Усяго ў «павагі. Хлопцам пра каханне і сэкс »дзесяць частак, у тым ліку прысвечаных мужчынскі сэксуальнасці, порна, палавым органам, гетэрасексуальных і аднаполы сэкс. Паведамляецца, што «Книголав» атрымала гарант еўрапейскай арганізацыі «House of Europe» на публікацыю дадзенай кнігі. Выдавецтва прыняло рашэнне адрэдагаваць твор і выключыць з яго ўрыўкі, у якіх ідзе гаворка пра аднаполыя сэксуальных адносінах. Ганна Тапілін, перакладчык «Павагі. Хлопцам пра каханне і сэкс ", выступіла супраць гэтага, чым справакавала канфлікт з рэдактарам Юліяй Ярмоленка ў сацыяльных сетках.
![Ва Украіне разгарэўся скандал з-за шведскай кнігі пра аднаполы сэкс 5455_3](/userfiles/21/5455_3.webp)
Тапілін апублікавала ў асабістым Instagram-акаўнце пост, у якім паведаміла пра тое, што яе пераклад пачатку рэдагаваць «дама-сэксолаг». Па словах дзяўчыны, Инти Чавис Перэс, аўтар кнігі, не ведае пра намер ўкраінскага выдавецтва скараціць яго твор. У асабістым Twitter-акаўнце пісьменнік удакладніў, што не пагодзіцца на падобныя праўкі.
Атрымліваю шмат паведамленняў з адной з краін, дзе буйны инфлюенсер праводзіць кампанію за выдаленне інфармацыі аб ЛГБТ-супольнасці з маёй кнігі «Павага». Як праваўладальнік скажу, што гэтага не адбудзецца. - Инти Чавес Перэс, шведскі пісьменнік, выкладчык палавога выхавання.![Ва Украіне разгарэўся скандал з-за шведскай кнігі пра аднаполы сэкс 5455_4](/userfiles/21/5455_4.webp)
Пазней Юлія Ярмоленка патлумачыла сваю пазіцыю, што датычыцца перакладу кнігі. Па яе словах, гаворка ідзе толькі аб рэкамендацыях, хоць раней рэдактар паведамляла аб выдаленні раздзела, дзе «апісваецца сэкс паміж падлеткамі аднаго полу». Жанчына ўдакладніла, што яе збянтэжыў момант, у якім хлопчыкам рэкамендавалася «распрацоўваць анальную адтуліну напаўсырую морквай, змешчаны ў прэзерватыў» і апісваўся «рэцэпт прыгатавання». На думку Ярмоленка, падобныя парады небяспечныя.
![Ва Украіне разгарэўся скандал з-за шведскай кнігі пра аднаполы сэкс 5455_5](/userfiles/21/5455_5.webp)
Таксама рэдактар удакладніла, што заклік насіць ЛГБТ-сімволіку, каб знайсці сабе партнёра і прадэманстраваць прыналежнасць да супольнасці, можа быць небяспечным, так як у Украіне «за гэта могуць нават забіць». Прадстаўнікі «Книголава» падкрэслілі, што настойваюць на зменах у перакладзе. Святлана Павялецкая, сооснователь выдавецтва, паведаміла на асабістай старонцы ў Facebook пра тое, што публікаваць кнігу ў неадрэдагава- выглядзе небяспечна. Жанчына падкрэсліла, што падтрымлівае пазіцыю Юліі Ярмоленка.
![Ва Украіне разгарэўся скандал з-за шведскай кнігі пра аднаполы сэкс 5455_6](/userfiles/21/5455_6.webp)
Павялецкая удакладніла, што ў тым выпадку, калі яны не дамовяцца з аўтарам пра праўках ў яго кнізе, то твор выдавацца не будзе, а грошы, выдзеленыя на гэтыя мэты, вернуць грантадаўцамі. Раней «Цэнтральная служба новостей» пісала пра тое, што ў Расеі з брытанскай гей-драмы «Супернова» з Коліным Фертам выразалі сцэну з аднаполым сэксам.