Hvers vegna Chekhov skrifaði undir dulnefnum "Man án milta"

Anonim
Hvers vegna Chekhov skrifaði undir dulnefnum

Í snilld af rússnesku bókmenntum "Dr. Chekhov" A gervonjónarmaður einstaklingur án milta, annað í tíðni notkunar (og rithöfundur var yfir 50 gervigreindar), hafði í raun einhverja "læknis" eðli.

Bókmenntir vísindamenn telja að dulnefnið sé upprunnin í byrjun 1882, þegar Chekhov lærði á þriðja ári læknisfræðideildar Moskvu háskólans og hló í bókmenntum - aðallega í gamansömum tímaritum "Dragonfly" og "áhorfandi".

Í 20. janúar í tímaritinu "Moskvu" birti endurskoðun sína til framleiðslu á "gamlet" í Moskvu Pushkin Theatre. Tímaritið var bókmennta og listrænt, endurskoðunin var almennt alvarleg, en samanstóð af óvæntum undirskrift: maður án milta. Eins og ég fæddist, svona dulnefni í Chekhov, sem lærði á þessum tíma, erfiðasti námskeiðið - líffærafræði og gaf honum, við hliðina á fyrstu þremur, verður skapandi leyndarmál. Rithöfundurinn sjálfur sagði ekki um það. En bókmennta krónur gerðu scrupulous rannsókn, sundur á "frumunum" ekki aðeins verkin undirrituð af einstaklingi án milta (það voru 119 sögur og humors, 5 greinar og feuilleons), en einnig beint ... mannslíkaminn.

Þetta er hvernig einn af vísindamönnum héldu því fram, Vyacheslav Koshelev. "S.P. Botkin reyndist til dæmis að rúmmál milta í manneskju sé háð andlegri stöðu hans: þessi andleg óróa, sem fylgja með lækkun á æðum (ótta, ótta, óvart, gleði og svo framvegis.), Lead að lækka rúmmál milta. Þess vegna er "maðurinn án milta", í mörkum, maður sviptur andlegri órói. "

Latin selezenka - Lien, frá fornu grísku Splēn. Á ensku - milta. Sama Splinter, sem á rússnesku birtist með léttri hendi NM Karamzin og síðan Pushkin átti Handra, erting: "Fréttir, sem orsök / langan tíma til að finna það tíma, / svipað enska splin, / styttri Russian Kandra ... "Í þeirri staðreynd að handra veldur nákvæmlega milta, blóðmyndun líkamans, þeir voru fullviss um breska sig, þar sem milta hefur annað," andlegt "gildi - sjúkdómur sem tengist milta" taugasafa ", sem veldur því að óánægju og depurð.

Það er alveg útskýrt að fanish rússneska tísku í ensku "milta" sem samsettur lífsstíll gæti ekki stafað af hluta Rússa í kaldhæðni, heldur einnig ertingu, löngun til að andmæla þessum heilbrigðu og sameiginlegu manneskju. Það er mögulegt að Pseudonm Chekhov hafi spilað hlutverk slíkra mótefnavaka. "Maður án milta", segir Vyacheslav Koshelev, ætti að þýða: "Engin maður Splin" er andlega heilbrigður maður sem varðveitir sérstakt, heilbrigt útlit í heiminum í kring. Að minnsta kosti, verk undirrituð af manni án milta, "horfði" á heimi án depurð og ertingu.

Anton Pavlovich notaði þetta dulnefni í 10 ár, síðasti tíminn - í júní 1892, undirritað söguna um "fisk ást". Ef við teljum að á þessum tíma væri hann nú þegar 32 ára gamall, á bak við ferðina Sakhalins, verk sýslulæknis, þátttöku í baráttunni gegn afleiðingum hungurs og kólesteríu, og framundan - skapandi efasemdir og mistök, leitin fyrir ást og höfnun þess ("lifa með konu sem las Spencer og fór til þín á brún heimsins, eins og ekki áhugavert, eins og með hvaða ANFisa eða Sharul. Það lyktar einnig járn, duft og lyf, sömu papillos Á hverjum morgni og sömu sjálfsvitund "), barnlaus og særður" Chaika "... má gera ráð fyrir að vera maður án þess að milta reyndist vera erfiðara að gera það sem það virtist vera nemandi Chekhov. Ef yfirleitt uppfyllt.

Lestu meira