7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum

Anonim

Frá barnæsku minnumst við uppáhalds ævintýri okkar, en þegar við vaxum upp, byrjum við að hafa spurningar. Af hverju dyrðu afi og Baba svo að ofan við brotið egg, ef þeir voru að reyna að gera það? Af hverju er yngri sonur alltaf heimskur? Hvernig gat grimmur gamall maður leiða eigin dóttur sína í skóginum í vetur?

Við í REPE.RU setja sig einnig með þessum málum. Og auðvitað hljópu þeir strax til að leita svara, og á sama tíma fundu annað fullt af forvitinn upplýsingar, sem alvarlega breyta merkingu ævintýri.

Digger Ryaba.

7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum 19536_1
© Ryabina / Framleiðslumiðstöð Andrei Konchalovsky

Þetta er ein af fyrstu ævintýrum sem foreldrar lesa börn og einn af skrýtnum. Kjúklingurinn var rifinn gullna egg sem afi og baba af einhverjum ástæðum eru að reyna að brjóta upp og árangurslaust. Þá braut músin það og af einhverjum ástæðum byrjar allir að gráta. Nonaching lofar að rífa venjulegt egg, og allt rólegt niður. Það kemur í ljós að við þekkjum öll ævintýrið er ófullnægjandi. "Roast Roach" skera af kennaranum Konstantin Ushinsky. Í Folk útgáfum eftir "sundurliðun" egganna, byrja enn meira undarlega atburði: Afi og Baba gráta, eikar frá sjálfum sér. Það eru mismunandi túlkanir á ævintýrum. Til dæmis, samkvæmt fyrstu ævintýrið segir frá stofnun heimsins, vegna þess að í goðafræði margra þjóða er það frá brotnu eggi sem himinninn og jörðin birtast. Annar kenning segir að þetta snýst um Apocalypse. The Golden Egg táknar heiminn sem mylti afa sinn og Baba, hjálpaði þeim í þessu Chtonic Creature, mús; Það kemur hrun alheimsins, ásamt gráta og gráta (afi og babe gráta, kjúklingur tík). Annar útgáfa sem útskýrir undarlega hegðun gamla mannsins og gamla konan segir að þeir höfðu enga afkvæmi og gullna egg slá vegna þess að þeir vonast til að sjá inni í barninu. Án þess að finna nýtt líf þar hrópuðu þeir.

Kolobok.

7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum 19536_2
© Kolobok. Symbir ævintýri. Mountain Gems / Moscow Animation Studio "Pilot"

Það er álit að bolla sé alls ekki brauð, en maður. Fyrir sköpun hans, amma öskraði á þrælum, og eftir allt, síðar og þegar óvæntar börn í æsku voru kallaðir hlutdrægni, og það var talið að þeir væru búnir með sérstökum töfrum. Það var yngri synir sem ekki erft eignina, en þeir þurftu að fá það sjálfir, og fyrir þetta var nauðsynlegt að fara frá samfélaginu og halda áfram. Á leiðinni, Bun hittir hare - tákn um líforku, frjósemi, handlagni. Þá er úlfurinn tákn um hernaðarventilinn. Þá er björninn tákn um góðvild, styrk og visku. Og við hliðina á refurinn er kona. Having a visku, maður finnur nokkra sjálfur og basar ættkvísl hans. Saga kaupir hringlaga náttúru. The forn útgáfa af textanum "Kolobka" var skráð af A. N. Afanasyev, og það er eitt áhugavert tungumála smáatriði. Aðalpersónan, sem talar um ævintýrið, notar ásakanirnar um "U": "Ég fór frá afa, ég fór frá ömmu minni ..." En á Slavic tungumálum samsvarar "Y" á "B" , og ekki "frá". Það kemur í ljós að Bun syngur um það sem hann lærir eftir sögunni: "Ég fór til afa, ég fór til ömmu minnar, / í þér, hare, ekki slys! / Í þér, Wolf, ekki slyly fara! / Í þér, bera, ekki slys! / Í þér, Fox, og ég mun fara að fara! " Það kemur í ljós að ævintýri, sem er svo sorglegt, í raun hefur Heppi-endir og talar um persónulega vöxt.

Ivan-Dol.

7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum 19536_3
© Hvernig Ivanushka-bjáni fyrir kraftaverk gekk / lenfilm

Í vissum eðli er þessi eðli sama bolla. Staðreyndin er sú að orðið "bjáni" getur bent til eignarstöðu Ivan. Þar sem hann er yngri sonur, heldur hann ekki hlut í arfleifðinni (er í heimskingjum). Ein leið til að tryggja líf mitt í fjarveru arfleifðar var presturinn. Og virðist, Ivan ég var. Hann er sá eini af bræðrum sem tala í ævintýri, að auki talar hann ekki aðeins við fólk heldur einnig með dýrum. The bjáni ríður og giska á gátur, það er, það er ráðinn í hvað er þátt í mörgum hefðum prests. Og hann er skáld og tónlistarmaður: söng hans er lögð áhersla á ævintýrum, getu hans til að spila frábært tvíbura eða sjálfsmatsúra, þvingunar hjörð til að dansa. Og þar af leiðandi er hann sá sem vinnur hið illa í tengslum við hinn heimsveldið.

Koschei dauðleysi

7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum 19536_4
© Síðasta Bogatyr: Evil Root / Walt Disney Myndir, © Santa Claus. Orrustan við mages / Risentio Entertainment / Angel / Njóttu bíó

Óheillandi sprengingar eru ein af táknum vetrar (við the vegur, eins og Santa Claus). Safnari rússneska ævintýra Alexander Afanasyev bindur söguna um dauða Koshiya með hugmyndum Slavs um Duba - tré Guðs í hálsi Perun, og í egginu sér hann sólin myndlíking að drepa veturinn og í ódauðleika er það stöðugt vakning vetrar í náttúrunni. Eitt af merkingu orðsins "Koschey" - í fangelsi. Þessi stafur var í raun í haldi Marya Morrevna og gat flúið, aðeins vökvaði vötn (bypolyting í vor rigning raka). Magic aðstoðarmenn Ivan-Tsarevich í þessari ævintýri þjóna Eagle, Falcon og Raven, sem persónulega styrk vindur, þrumur og rigning, og í lok Ivan-Tsarevich (God-Gromovnik) Hoof Hoof (með eldingarverkfall) drepur vefja (Driselds ský, þvinga vor vor rigning hennar).

Berjast á Kalin Bridge

7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum 19536_5
© innborgunPhotos © Gabriel Barathieu / www.medaudru / East News

Þessar rómantíska toponyms með Berry "Fler" eru í raun alveg hræðileg merking. Nafnið "Kalinov Bridge" kemur ekki frá álverinu Kalina. Báðar þessi orð eru ein og eiga sér stað frá fornu rússnesku "rúllað", sem þýðir að upphitun á föstu efni (til dæmis málm). The currant River er einnig kallað eldur, það er Kalinov Bridge, í raun, heitt. Hann deilir heimi lifandi og heimsins hinna dauðu, það er samkvæmt honum sálirnir gera umskipti eftir dauðann. Og það er hér að hetjur (Vityashi, Bogatyri) eru bundin af gæsku máttarins illt í myndinni af ýmsum ormar. The currant River er hliðstæða forngríska stycase - fékk einnig nafn sitt ekki frá berjum, en frá orði "SMRAH", það er óþægilegt lykt. Samkvæmt einni af útgáfum fékk það nafn sitt vegna þess að það samanstendur af brennandi brennisteini. Hins vegar er toponym almennt ekki í tengslum við óþægilega lykt, og kemur frá orðið "innfæddur" - fæddur, frumstæð, goðsagnakennd frumgerð allra ám.

Morozko

7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum 19536_6
© Morozko / Film Studio heitir eftir M. Gorky

Þessi ævintýri veldur mörgum spurningum. Til dæmis, af hverju hlustaði faðirinn á vonda stúlkunni og tók út dóttur sína í skóginum í Lyuti Frost? Afhverju standast hún ekki og reyndu ekki að flýja? Af hverju fannst þér Morozko að hún væri ekki kalt? Í raun, ekki stjúpmóðir, ekki meira faðir vildi vonda stelpu. Bara nálgast tímann til að fara í gegnum upphaf rite til að komast inn í fullorðins líf. Börn voru gefin til skógsins, þar sem þeir þurftu að lifa af í ákveðinn tíma. Það gerði alltaf föður eða bróðir. Móðir (eða stjúpmóðir) hafði ekki rétt. Dóttir karlkyns reyndist vera meira hert, hún gat lifað af nóttinni í kuldanum, og þess vegna svarar hún "já" við spurninguna um Morozko: "Hljómarðu mærinn þinn?" Og Machefa dóttir virtist vera meira sameinað, vegna þess að hann svaraði neikvætt. Þar af leiðandi, í útgáfu Afanasyev, kom fyrsta stúlkan heim í hátíðlega útbúnaður og með blæja á höfði hans og annarri. Það er annar ástæða fyrir því að Nastya heldur því fram að hún sé ekki kalt. Staðreyndin er sú að frosty vetur binst framtíðinni góða uppskeru, svo stelpan, alveg mögulegt, sýndi ekki bara útdrátt, en einnig sýndi umönnun brauðsins. Í raun samþykkti heroine ævintýrið auðveldlega með þætti, og þetta var venjulega undir völd aðeins prestunum. Jæja, eða wits.

Princess froskur

7 þekki frá barnæsku ævintýrum, sem voru langt frá slíkum innocuous eins og við héldum 19536_7
© Wikipedia.

Mynd af Ivan Bilibin til ævintýri "Tsarevna-froskur".

Aðalpersónan þessa ævintýri er yndisleg stelpa, Awolney, venjulega með þekkingu á galdra og neyddist til að lifa um stund í útliti frosksins. Þessi mynd var skoðuð í vísindum sem archetype af totem maka, sem ætti að giftast frumstæðu veiðimanni til þess að veiði væri heppin. En hvers vegna var prinsessan breytt í froskur? Staðreyndin er sú að margir þjóðir höfðu búið til Karta, vegna þess að hún er amphibious. Karían er fær um að búa á jörðinni og undir vatni, það er að komast strax í nokkra heima. Athyglisvert, á 20. öld, fornleifafræðingur A. N. Lehdansky dró athygli á fjölda landnema staðsett í swampy landslagi á Smolensk svæðinu. Þeir tákna alla umferð pads. Þar sem engin leifar af varanlegu lífi og fortifications í kringum byggingu komu vísindamenn að þeirri niðurstöðu að þeir takast á við helgidómana. Samkvæmt sameiginlegum hugmyndum, trúarlegum byggingum, fornu Slaves búin til á hæðinni, þó að dæma þessar finnur, mýrarnir voru einnig hlutir tilbeiðslu.

Og hvaða aðrar upplýsingar um rússneska ævintýri valda imbuming eða áhuga?

Lestu meira