Pada hari ulang tahun teryaan ...

Anonim
Pada hari ulang tahun teryaan ... 6812_1

136 tahun yang lalu, pada 9 Februari 1885, dalam keluarga seorang imam pedesaan di desa Gandza dekat Akhalkalaki, penyair Great Armenia Vaan Terian lahir.

Pada tahun 1899, Vaan memasuki Lazarevian Institute of Oriental Bahasa di Moskow. Bersama dengan teman-teman, Tereyan menerbitkan surat kabar tulisan tangan "Nadezhda", di mana tidak hanya tampil dengan artikel editorial dan editorialgers, tetapi juga mengepalai Departemen Puisi, di mana ia menerbitkan puisinya di bawah Pseudonyms of Schwen, Volo, dll. Pada Agustus 1906 , Tryan memasuki Universitas Moskow, dengan bahasa Rusia dan literatur fakultas historis dan filologis. Di bawah pengaruh langsung revolusi 1905-1907, ia menulis siklus puisi "Mahkota Ternist", yang memuliakan pegulat revolusi. Pada malam 3 Desember 1906, apartemen Terera sedang dicelupkan, dia dan temannya ditangkap, tetapi pada 13 Desember, ia dibebaskan dari tahanan. Selama periode ini, Tryanyan menulis "lagu Estonia", "Lagu Musim Gugur", "Melody Musim Gugur", "Gadis yang luar biasa", "skoronisasi saya saat matahari terbenam", "keinginan" dan puisi lainnya. Puisi Teryaan dengan lirik terbaiknya, penetrasi perasaan, musikalitas luar biasa dan kekayaan bahasa adalah fenomena terbesar dalam sejarah sastra Armenia.

Pada tahun 1908, koleksi puisi pertamanya "Dreams of Twilight" diterbitkan di Tiflis. Koleksi menerima ulasan bagus dari Avetika Isaakyan dan Ovasnes Tumanyan.

Pada tahun 1910, secara paralel dengan studi di Moscow University, Tryanya Edits dan menerbitkan almanak sastra dan artistik "Garun" ("Spring"). Pada tahun 1915, Maxim Gorky menginstruksikan kompilasi Triande dari Koleksi Armenia, yang diterbitkan di Moskow. Pada tahun yang sama, ia menulis siklus patriotik "negara Nairy".

Valery Bryusov menerjemahkan sejumlah puisi puisi dan memanggilnya "tokoh paling menonjol" di kalangan penyair muda "Armenia Rusia".

Tanpa bertahan sebulan sebelum peringatan ke-35-nya, Vaan Teria meninggal pada 7 Januari 1920 dari Tuberkulosis.

Lagu-lagu Armenia yang saya dengar lagi, lagu-lagu yang terlihat seperti terisak-isak. Mereka, alien, Anda tidak mengerti, mereka tidak akan memahaminya, alien, Anda juga.

Sedih, dan sedih, dan pahit mereka monoton, tetapi sebagai merdu, hati, kesedihan yang terbakar, mirip dengan, roh, rasa sakit yang terbakar, akrab.

Desa-desa miskin dengan kami, dan di mana-mana wajah gelap dengan kesedihan dalam menatap, semua orang kami dalam kemalangan tanpa harapan, seluruh hidup kami adalah kesedihan tanpa harapan.

Bagaimana kita dalam lagu-lagu tidak mengerang, di lagu-lagu, jadi seperti terisak-isaknya? Mereka, alien, Anda tidak mengerti, mereka tidak akan memahaminya, alien, Anda juga.

Terjemahan N. Chukovsky.

Baca lebih banyak