Tabris Yarulullin: "Perpustakaan Nasional adalah wilayah yang tidak hanya untuk kopi dan foto di Instagram, itu adalah wilayah makna" - Video

Anonim

Tabris Yarulullin:

Dalam proyek baru di TV Channel TNV, sebuah wawancara dengan para ilmuwan dan ahli Tatar yang luar biasa akan dipublikasikan pada hari kerja.

Pahlawan tiga puluh enam dari proyek khusus adalah wakil direktur Perpustakaan Nasional Republik Tajikistan Yarullin Tabris Mudarisovich. Yarullin adalah ketua Forum Pemuda Tatar Dunia selama 7 tahun.

Dalam sebuah wawancara dengan koresponden, TNV, Yarulullin berbicara tentang Perpustakaan Nasional format baru, mempromosikan dana, serta tentang perlunya pekerjaan sosial.

"Rupanya, aku punya sosialis dalam jiwa"

- Munculnya Perpustakaan Nasional di gedung bekas NCC adalah langkah baru, untuk makna baru pemuda Tatar. Apakah kamu setuju dengan ini?

- Tidak hanya anak muda dan tidak hanya Tatar, saya akan mengatakan. Impression pertama saya umumnya terkait dengan tema nasional. Gagasan itu tampaknya saya keren bahwa ada tempat seperti orang-orang dapat bersantai dan ini bukan pusat perbelanjaan, di mana Anda mencoba menjual sesuatu. Tidak akan dikatakan di sini bahwa kami hanya bekerja dengan orang-orang muda atau hanya dengan orang tua, itu tidak masalah usia, atau lantai, atau profesi Anda, atau kebangsaan, dan agar tidak perlu membayarnya. Tempat ini di mana Anda dapat bersantai dan menghabiskan waktu dengan makna dan itu mengesankan saya dari sudut pandang ini. Saya suka proyek sosial yang dibuat dengan baik. Rupanya, dalam jiwa saya seorang sosialis. Wilayah ini bukan hanya bagi Anda untuk minum kopi dan membuat foto di Instagram, itu adalah wilayah makna. Secara umum, di dunia, perpustakaan memiliki beban sosial besar, saya membaca laporan Eropa, dikatakan bahwa perpustakaan melakukan fungsi yang tidak terduga sebagai pencarian kerja. Seharusnya. Orang itu tidak memiliki internet, tetapi dia perlu mencari pekerjaan, di perpustakaan dia dengan tenang bisa melakukannya. Dan di sisi lain, momen romantis, di perpustakaan Anda bisa berkenalan dengan orang-orang yang seperti Anda. Juga di perpustakaan ada berbagai klub untuk kepentingan diskusi, linguistik, sastra. Pada pekerjaan sebelumnya di Kongres Tatar, kami secara aktif bekerja dengan komunitas kota, dan bagi saya tampaknya tidak ada tempat di mana orang dapat bertemu. Untuk komunitas Tatar, ini adalah kesempatan yang baik untuk menunjukkan diri Anda dan mengumpulkan audiens baru.

- Apakah Perpustakaan Nasional disisihkan karena banyak cara untuk mencari pekerjaan, klub diskusi?

- Saya praktis tinggal di perpustakaan sejak Agustus 2020 dan saya tidak punya perasaan seperti itu! Sebaliknya, menurut saya bahwa burung ini memiliki 2 sayap ini bukan ruang publik dan perpustakaan. Ini adalah 2 zona, perpustakaan klasik dan zona tempat Anda dapat bekerja, bernegosiasi. Penonton, yang datang ke perpustakaan untuk acara, terutama tertarik pada buku dan dana kami. Dan semua ruang publik lainnya, kecuali fungsi-fungsi yang kami sentuh, mereka bekerja pada popularisasi dana dan untuk menarik orang ke perpustakaan. Ini secara alami mengembangkan semua perpustakaan besar di dunia.

- Ruang apa, laboratorium muncul selama setengah tahun di perpustakaan, bagaimana mereka menemukan diri mereka di sini?

- Perpustakaan memiliki taman bermain teater, kami tidak memiliki banyak dari mereka, Yayasan "Live City", Teater "sudut", komunitas teater "әLIF". Mereka tidak memiliki ruang mereka sendiri, mereka menunjukkan kinerja dari kasus kasus ini, dan sekarang mereka telah memainkan pertunjukan selama 2 bulan bersamaan dengan "sudut". Juga mulai lulus konser langsung, musik lezat lezat membantu kami. Kami tertarik pada audiens yang tertarik pada musik live. Perpustakaan secara alami menarik audiens untuk dirinya sendiri. Segera setelah kami memulai banyak orang mulai datang dengan proposal, proyek.

- Apa perpustakaan nasional di Perpustakaan Nasional?

- Dari Nasional - ini adalah dana terbesar di dunia untuk buku-buku Tatar. Kami memiliki departemen manuskrip dan buku-buku jarang, ribuan manuskrip langka, rumah penerbitan mereka. Secara harfiah baru-baru ini, buku Baku Diaries Urmanche diterbitkan dengan sangat menarik, saya menyarankan semua orang, datang, membaca. Kami memiliki pekerjaan ilmiah. Ketika saya membuka perpustakaan untuk diri saya sendiri - ini adalah lembaga di mana Tatar digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dalam pekerjaan. Dan ini bukan karena fakta bahwa hanya Tatar yang bekerja di sini, orang yang berbeda bekerja di perpustakaan dan mereka berbicara Tatar, yang mengejutkan saya. Kami memiliki acara dengan anak-anak, remaja, orang tua dari pembuat film, kuliah, presentasi buku, konser dan semua ini termasuk di Tatar. Kami memiliki penyimpanan dan ruang terbuka.

"Orang tua saya tidak pernah memberi tahu saya langsung:" Pergi dan simpan! "

- Seberapa banyak Anda terlibat dalam kehidupan publik?

- Saya 34 dari mereka setengah dari hidupku - 17 tahun.

- Bagaimana Anda memahami gagasan untuk menjadi posisi tertentu bukan dalam proyek sosial?

- Saya bukan karier, saya tidak merencanakan karir saya! Saya melakukan apa yang saya bertanya-tanya di mana ada tantangan di mana Anda belajar sesuatu yang baru. Tidak ada lagi ruang seperti itu di Rusia. Anda mengakumulasikan modal sosial dan secara alami perpustakaan yang bekerja dengan banyak audiens bermanfaat bagi saya juga. Saya pikir itu akan menjadi pengayaan timbal balik.

- Apakah Anda aktif bekerja di Tatar, organisasi publik?

- Ya, saya melanjutkan, tetapi sebagai sukarelawan dan produser. Di suatu tempat Anda perlu menyeret sesuatu, untuk dibawa, dan di suatu tempat Anda membutuhkan produksi.

- Anda memiliki banyak proyek besar "Ming Tatarcha Slalәsm", "Poken Bazaars", Jadid Fest. Apakah Anda ikut serta dalam proyek-proyek ini? Apakah mereka memiliki prospek lebih lanjut?

"Ketika saya pergi bekerja, saya memiliki keterikatan emosional yang kuat dengan proyek-proyek ini, saya menganalisisnya setelah waktu. Sekarang lampiran ini telah berlalu. Saya masih berpartisipasi dalam organisasi dan brainstorming. Tahun lalu, "Ming Tatarcha Slalәmm" Kami memegangnya secara online, itu adalah eter 6-Thiesh, dengan penelusuran yang baik. Ini adalah tantangan besar, membuat siaran seperti itu di Tatar. Pada bulan Agustus, saya berpartisipasi dalam "Poken Bazaars" dan menyadari bahwa ini bukan peristiwa, seperti yang saya bayangkan. Kami memulai proyek ini sebagai kinerja. Sekitar 7 atau 8 tahun yang lalu di jalan Komune Paris, kami membangun meja, meminta orang-orang untuk menyiapkan makanan, berpakaian 100 tahun yang lalu, The Kamala Theatre memberi kami lift kecil, mikrofon dan kolom dan itu di awal Semoga dan dikhususkan untuk kematian Tuka - 100 tahun. Tampaknya bagi kita bahwa biasanya semuanya berlalu dari kita secara resmi, bunga, potret, dll. Dan kami pikir Tukai kami, dia meninggal dalam 27 tahun. Jalan Komune Paris terhubung dengan Tukay, ia tinggal di sana dan karyanya "Kisk Bash" dikaitkan dengan tempat-tempat ini. Kami mereproduksi majalah "Aң" 100 tahun yang lalu dan sementara seseorang membaca puisi, kami 100 orang membaca majalah ini pada saat yang sama. Dan selama 2 hari, 70-80 ribu orang melewati "Bazaar Poken" ini. Jika orang-orang sebelumnya berpikir bahwa kami sedang mempersiapkannya, tidak jelas bagaimana kami mengatur di pusat kota, sekarang sudah ada di DNA kota. Orang-orang menunggu acara ini. Dan saya ingin Grand Ander. Semua platform yang dibuat harus ada. Dan "Poken Bazaar" Aku melepaskan tahun ini. "Ming Tatarcha Slaxәm" adalah tindakan jalan yang berlangsung di Bauman, ini adalah proyek keren dan saya pikir, tahun ini saya ambil bagian dalamnya lebih banyak ide daripada organisasi. Saya akan terus membantu menjalankan proyek-proyek ini.

- Kenapa kamu mau? Apa itu popularisasi Tatar? Serikat Pemuda?

- Di Kongres Tatar, saya terlibat dalam hal ini, atau karena oleh kantor itu ditempatkan, tetapi baru saja membuat orang-orang muda yang terlibat dalam sesuatu, menjadi sukarelawan. Pada Ming Tatarcha Slalәmm, saya menggantung spanduk. Kemudian Anda menghidupkan dan ini mengisi kehidupan dengan makna, Anda berkenalan dengan orang-orang dan mereka memperkaya Anda.

- Kamu tidak pergi ke rumah sakit sukarelawan ... dan mengapa tepatnya? Apa yang kamu miliki di dalam?

- Hospice Kami juga mengunjungi, dan selama pandemi saya mengirimkan produk. Bola ini juga menarik, tetapi kehidupan budaya juga membutuhkan studi sosial.

- Apakah Anda melihat misi Anda?

- Saya tidak berpikir misi, mereka bahkan menakuti orang-orang seperti itu.

- Tapi sesuatu mendorong Anda ke popularisasi bahasa Tatar ...

- Ini bahasa ibu saya! Bagaimana Anda bisa acuh tak acuh ketika sesuatu atau seseorang meninggal? Hewan, manusia asli, ini adalah perasaan yang sama ketika ada sesuatu yang sekarat. Sulit bagi saya untuk melihat bagaimana dalam bahasa Tatar tidak berbicara dan dia mati. Karena itu, Anda terlibat dan mulai memproduksi melalui rasa sakit, tetapi di sisi lain itu bisa sangat menarik. Sekarang ada tren, jika Anda ingin melakukan sesuatu yang unik, kemudian mempromosikan budaya Tatar dan ini terlibat dalam 20 orang di dunia. Pekerjaan Umum - sangat memperluas cakrawala, karena Anda berkomunikasi dengan para ilmuwan, mahasiswa, orang-orang kreatif dan seolah-olah selesai 2 universitas, ini adalah sekolah kehidupan.

- Seberapa penting pelestarian bahasa, tradisi?

- Guru Matematika Ibu dan salah satu pendiri Tatar Gymnasium, Dad Mechanic dan seorang pria yang sangat baik. Mereka tidak pernah memberi tahu saya langsung: "Pergi dan selamatkan!" Dia penting bagi saya untuk melakukan sesuatu yang menarik, dikembangkan. Di Tatar, kami berbicara dengan kami, seperti pada keluarga lain. Saya sedikit berbeda dari komunitas tempat itu beberapa tahun, yang saya kagumi sejauh ini, ini adalah orang-orang dari keluarga cerdas. Saya tidak memiliki ilmuwan dan penulis di keluarga saya, di satu sisi itu adalah keuntungan sebagai pemandangan samping.

- Dikatakan bahwa Tatar He yang memiliki anak-anak berbicara ...

- Cucu! Saya tidak punya cucu, dan anak-anak berbicara bahasa Rusia dan Tatar. Saya merasa bahwa Rusia mulai menang, tetapi kami mencoba dan mendukung. Saya tidak berpikir bahwa masalahnya hanya dalam keluarga. Kami memberi putra tertua ke sekolah polylingval dan juga membantu, kami berbicara Tatar dengan putri saya. Kami berharap sekolah dan universitas akan mendukung kami.

- Dan apa artinya menjadi tatarin?

- Sekarang ada banyak identitas dan orang-orang seperti puff pastry. Lapisan itu, yang untuk identitas nasional - dia berada di bagian paling bawah dan paling gemuk, seseorang hanya bedak. Bagi saya, tentu saja lapisan pertama, saya Tatar dan saya tahu leluhur saya - 10 generasi. Dan mereka semua berbicara dan menulis di Tatar. Baru-baru ini, putra memberi tugas dan saya memberi tahu dia tentang leluhurnya.

Baca juga: Radik Salikhov: "Pada tahun 1919, gagasan menciptakan Republik Tatar-basashkir muncul ..." - Video

Hindu Tagirov: "Tatar harus memainkan peran mereka untuk berkembang sebagai negara bagian demokratis"

ISKANDANY GILAZOV: "Seseorang mengatasi proses pemisahan kelompok etnis untuk menangguhkan proses kesatuan Tatar" - Video

Ruslan Aysin: "Orang yang menyangkal itu adalah Tatar - mereka mungkin sangat rendah di tanah" - Video

Elmira Calimullina: "Jika kita" melemah ", tidak akan ada perkembangan dalam musik Tatar" - Video

Iskander Izmailov: "Sudah di Abad Xix, Tatar telah menjadi satu bangsa di wilayah yang signifikan" - Video

Lilia Gabdaffikova: "Tatar dan Bashkir - kisah umum, budaya yang mereka tinggali di satu wilayah dan tidak dapat ditentang" - Video

Ramil Trankhtullin: "Saya khawatir tentang kemungkinan bashkirisasi Tatar yang tinggal di wilayah Bashkiria" - Video

Ilnur Mirgalev: "Sejauh ini ada buku teks, di mana Golden Horde dianggap hanya dalam kunci negatif" - Video

Gulnara Gabdrakhmanova: "Salah satu masalah utama hari ini untuk melestarikan Tatar adalah untuk melestarikan bahasa" - Video

Rail Fahrutdinov: "Astrakhan Tatar menginginkan dukungan moral, merasa perlu" - Video

Ildar YAGAFAROV: "Bioskop Tatar memanjakan saya dan hidup, dan memberi keinginan untuk hidup" - video

MARAT HIBATDINOV: "Jika Anda memotong plastik populasi Tatar di luar Tatarstan, maka kami tidak akan memiliki Jalil, Gabdullah Tukai" - Video

Ilnur Yehamov: "Kita perlu mengatakan bahwa Tatar juga mendapatkan bangsa curam" - Video

Mansur Gilazov: "Tatar Rusia" adalah anak-anak dari Tatar yang tidak tahu apa-apa tentang orang-orang Tatar "- Video

AIRAT FIEZRAKHMANOV: "Semua format global saat ini harus dalam bahasa Tatar" - Video

Albert Burkhanov: "Bashkirs tinggal di antara Tatar 450 tahun, tetapi mereka tidak pernah menjadi Tatar" - Video

Alfia Gallamova: "Pada urutan Stalin melakukan segalanya sehingga Tatarstan tidak dapat menjadi Republik Federal" - Video

RIMZIL VALEYEV: "Tatar dan Bashkirs adalah negara yang berbeda tentang ethnokultur, tetapi dalam bahasa kami bersatu" - Video

Elmir Nizamov: "Saya merasakan misi yang harus saya cari musik nasional" - Video

Nyazgamov Nyazlam: "Beri tahu penduduk Aktanash bahwa dia adalah Bashkir barat laut! Di terbaik, dia akan mengirimkan Anda "- Video

Lyria Kusaimanova: "Di Wilayah Astrakhan, Tradisi Tatar ditransmisikan dengan Cinta" - Video

Damir Ishakov: "Semua Tatar sekarang perlu fokus pada identitas mereka" - Video

Albina Nasyrova: "Akar Chukovsky mengatakan bahwa anak-anak pada tahun ke-4 - Genius Bahasa" - Video

Galina Idarova: "Dalam arsitektur modern Kazan, kita dapat menggunakan motif Tatar dan Muslim" - Video

Marina Imaşeva: "Misteri Sejarah Besar - Leed Tatar setelah penaklukan Astrakhan Ivan Grozny" - Video

Ruslan Aysin: "Bahasa itu milik orang-orang sebagai wahyu murni" - Video

Filyus Kagirov: "Saya pikir, semua penyanyi Tatar Pop harus pergi ke pertunjukan langsung" - Video

Nyazy Gafiyatullin: "Perlu bahwa pelatihan bahasa asli Tatar tetap menarik." Video

Lenaria Muslyumova: "Tatar sepanjang sejarah berusaha untuk pendidikan dan tidak mengharapkan apa pun dari negara bagian" - Video

Rakhima Arslanova: "Setiap sekolah nasional - Polylingwaln dan sekarang persyaratan waktu" - video

Oleg Hisamov: "Kami memiliki 3 dialek bahasa Tatar dan selain bahasa sastra masih ada tulisan, dan dialeknya tidak menulis" - Video

Raugal mukhametzyanov: "Setelah musik dapat pergi ke internasional" - video

Ismagil Husnutdinov: "Masalah dengan bahasa tatar buatan dan disebabkan oleh politik dan negara" - video

Baca lebih banyak