Gulsina Zakirzyanova: "Más mian linn grá leanaí a ardú dá dtír dhúchais, ansin caithfidh tú a ardú tríd an teanga" - físeán

Anonim

Gulsina Zakirzyanova:

I dtionscadal nua ar chainéal teilifíse TNV, foilseofar agallamh le eolaithe agus saineolaithe atá gan íoc i rith na seachtaine.

Tháinig Stiúrthóir an Giomnáisiam Kazan Uimh. 90 Zakirzyanova Gulsin Danananova an laoch is tríocha den tionscadal speisialta.

In agallamh, dúirt an comhfhreagraí TNV Zakirzyanov faoina theanga féin agus a thionchar, staidéar cothrom ar leanaí teangacha éagsúla i scoileanna, chomh maith le suíomhanna breise chun cumais leanaí a nochtadh.

"Déan comparáid idir an scoil den am sin agus ní rud an-choitianta é an sruth reatha."

- Is é an bhliain seo i Tatarstan dearbhaítear bliain de theangacha dúchais agus aontacht náisiúnta, agus tá a fhios againn go bhfuil líon mór imeachtaí beartaithe i do ghiomnáisiam. Cad é go díreach atá pleanáilte agat? Agus cén fáth a gceapann tú go bhfuil gá leis na himeachtaí seo inniu agus cén fáth a gcaithfidh tú grá a spreagadh do do theanga dhúchais, nach bhfuil go leor?

- I mo thuairimse, nach raibh an bhliain na dteangacha dúchais agus aontacht náisiúnta ar an eolas de sheans. Díriú ar chaomhnú agus ar fhorbairt teangacha. Ní hamháin go bhfuil mé ag caint faoi mo theanga talair dhúchais, ach freisin faoi na Rúisis dúchais, Udmurt agus Mari. Feictear domsa go bhfuil na hinstitiúidí oideachais go léir sásta imeachtaí a phleanáil. Cheadaigh sé seo dúinn do chuid pleananna a iniúchadh ar ais agus amach. Táimid ar an tríú hurlár dár scoil, cruinneoimid léiriú tiomnaithe do dhaoine a bhfuiltear ag baint úsáide as réigiún Volga. Beidh orainn rudaí de éadaí, saol, cultúr náisiúnta chun aird na leanaí scoile a mhealladh go foinse iontach cruthaitheachta tíre.

Má labhraímid faoi chaomhnú agus conas a shamhlaím cé chomh tábhachtach agus atá sé ag caitheamh go cúramach le mo theanga, creidim go bhfuil an teanga dhúchais agus an tír dhúchais an rud céanna. Má fhaigheann duine é féin go tobann ar thrádáil eachtrach, tosaíonn sé ag teacht ar a chara ón óige. I dtaca leis seo, cuimhin liom an dráma "Mute Cuaic", a chuir Galiaskar Kamal. Tá cogadh Sóivéadach-Fionlainnis ag teacht, scriosann snipers na Fionlainne saighdiúirí Sóivéadacha, chaill an saighdiúir Sóivéadach san fhoraois agus an t-amhrán Tatar "Kara Uman" (in aghaidh an TAT. "Foraoise Dubh") agus Sniper na Fionlainne a ligean dul raidhfil, mar go raibh sé raidhfil Tatar, tháinig sé amach dó i dtreo dó agus chan siad an t-amhrán seo le chéile. Is é seo an rud a aontaíonn daoine - teanga amháin, tuiscint ar rannpháirtíocht ina dtír dhúchais. Más mian linn grá leanaí a ardú dá dtír dhúchais, ansin caithfidh tú an teanga a thabhairt suas tríd an teanga.

- Anois, níl sé chomh furasta a dhéanamh má dhéanaimid a leithdháileadh ar an Tatar i measc do theangacha dúchais, táimid ag caint faoi a leithéid de feiniméan mar tatars Rúisis, measann siad go bhfuil siad féin mar chuid de na daoine Tatairis, ach ní labhraíonn siad sa teanga. Agus caithfidh tú a bheith ag obair leo, cad é?

- Ní féidir liom aon leisce orm labhairt fúm féin, b'fhéidir go bhfuilim ar dhuine de na hionadaithe de chuid Tatars na Rúise. D'fhás mé suas i Kazan sna 60í, agus ansin ní raibh aon teanga Tatairis éigeantach i scoileanna Kazan. Mar sin féin, ní féidir liom a rá nach mbaineann mé le Tatars. I óige, i mo theaghlach, d'éist tuismitheoirí le hamhráin Tatar, cláir raidió. Ar ndóigh, tá cultúr náisiúnta agus melodiousness na teanga absorbed ag anam na bpáistí. Anois tá díospóidí ann maidir leis an gceist "Cé hiad na tatars uirbeacha sin? An féidir iad a shannadh do Tatars? ", Sílim go gcaithfidh tú iad a chur leis na Tatars. Mar gheall ar a bhaineann le traidisiúin náisiúnta, le gnéithe a dteaghlaigh, traidisiún náisiúnta, measann siad fós iad féin a bheith Tatarin agus Tatairis. An teanga, ar ndóigh, ina chomhpháirt thábhachtach, ach má tá sé sa teaghlach is gnách tacú le traidisiúin náisiúnta agus labhairt fiú ar an teanga Tatar baile, is féidir linn a rá go bhfuil "mbaineann mé le náisiún an-stairiúil - tatars." Agus tá a leithéid de rud ann mar stair a mhuintir. Agus is iad na comhpháirteanna seo go léir an croílár, anam duine a bhaineann le náisiún ar leith.

I stair na ndaoine Tatar bhí a leithéid de leathanach mar an staid an idéil-URAL agus ar feadh i bhfad bhí an t-ainm Musa Jilil bainteach leis an bhfíric go raibh sé aontaithe le Faiscist An Ghearmáin. Conas a d'oibrigh an eagraíocht faoi thalamh seo? Tar éis an tsaoil, ní raibh siad mar thoradh ar propaganda, thosaigh siad le ceolchoirmeacha Tatar. Agus nuair a bheidh na príosúnaigh chogaidh a bheith i leaba an namhaid agus feiceann sé an ceolchoirm tatar seo, sreabhann sé cuimilt, meabhraíonn sé a thír dhúchais, a bhaile féin agus cheana féin ceisteanna "ar a taobh a bheidh tú ag troid?" - Níor tháinig sé chun cinn. Sea, gabhadh é, agus tá faisists aige, ach níor throid aon léigiún Tatar ar thaobh an namhaid. Feictear domsa go luíonn an feat de Jalilovtsy ar an bhfíric go bhfuil trí amhráin, dánta, teanga agus cultúr - rinne siad a gcuid oibre.

- Ar mhaith leat a rá gur gá dúinn gníomhú inniu?

- Cultúr Tatairis, imríonn an t-amhrán a ról!

- Cad iad céatadán na bpáistí a thagann chugat sa chéad rang, agus iad siúd de na tatars is mó Rúise nach labhraíonn Tatar? Conas a bhí sé roimh agus conas anois?

- Ní theastaíonn ullmhúchán speisialta uainn chun ligean isteach ar scoil. Sa lá atá inniu ann, sa chéad áit, ba mhaith liom ullmhacht na dtuismitheoirí a sheachadadh ar scoil. Sa lá atá inniu ann, ní mór do dhaoine eile agus do mhúinteoirí níos mó iarrachtaí a dhéanamh chun foghlama. Tar éis an tsaoil, nuair a théann an páiste ar scoil, ní théann sé leis an rún staidéar a dhéanamh ar theanga Tatairis, nó Rúisis, tá sé i bprionsabal le foghlaim, mar sin tosaíonn sé go léir le háit.

- Cad a chiallaíonn tú trí labhairt faoi ullmhacht na dtuismitheoirí?

- Is minic a thosaíonn tuismitheoirí ag cur i gcomparáid agus ag caint faoin scoil ar thaobh a gcuid cuimhní cinn faoin scoil. Agus inniu agus tá na cláir difriúil, agus dá réir sin na riachtanais! Creideann tuismitheoirí óga go háirithe gur chóir go mbeadh a lán rudaí ag an scoil agus go mbreithneodh an scoil mar sheirbhís oideachais, agus is obair an-tromchúiseach é seo ar thaobh na múinteoirí agus ón mac léinn agus ó thuismitheoirí. Ní chiallaíonn mé go gcreideann tuismitheoirí uaireanta go bhfuil an múinteoir ann. Anseo tá sé i gcuimhne obair na meabhrach, oideachasúil, tá sé mar fhoirmiú dearcthaí i leith shaothar mac léinn mar a thugtar. Dá bhrí sin, chun comparáid a dhéanamh idir an scoil den am sin agus ní rud an-tóir air. Cuireann sé isteach air, is fearr dul ar aghaidh ó shonraí an lae inniu.

"Tá tuismitheoirí Rúisis ann a deir:" Agus teastaíonn Tatar uainn, lig don pháiste staidéar a dhéanamh air "

- i.e. Cé mhéad a dhéanfá iarracht an leanbh a mhúineadh don teanga Tatar ar scoil, ní tharlóidh aon rud d'iarrachtaí duine ar bith?

- Ní mór duit tosú le sampla pearsanta! Teastaíonn timpeallacht teanga uait. Táim gach maidin le leanaí beannachtaí i dtrí theanga.

- Ionadaithe na n-ionadaithe náisiúntachtaí éagsúla ag do scoil?

- Sea! Tá Bashkirs agus Giúdaigh, agus Tajiks, agus Casaithíní againn.

- Cén chaoi a mbaineann siad go léir leis an teanga Tatairis?

- Ní maith liom cuimhneamh ar 2017, nuair a bhog muid go géar ó líon mór uaireanta an chloig - ba é an réabhlóid teanga é. Táimid buartha go dáiríre léi. Bhí eagla orm go rachaidh go leor tuismitheoirí ó theaghlaigh na Rúise chuig a Rúisis dhúchais agus rachaidh sé i gcoinne na teanga Tatar go gníomhach. Ní dhéanfaidh aon ní mar seo! Bhí áthas orainn fiú go raibh an líne ó na 90í ó láthair na ceannasachta, nuair a chuaigh an staidéar paireacht ar theangacha Tatairis agus na Rúise go dtí an RTÉ - rinne sé a phost. Agus tá tuismitheoirí na Rúise ann a deir: "Agus teastaíonn teanga Tatair uainn, lig don pháiste staidéar a dhéanamh air."

- Má labhraímid faoi 2017, cad ba chúis leis na hagóidí seo? Tá tuairimí difriúla ann ...

- Shíl mé ar feadh i bhfad thar an gceist seo agus is minic a bhuail mé leis an léirmhíniú go raibh míshuaimhneas na ndaoine ba chúis leis an modh chun an teanga Tatair a mhúineadh. Dealraíonn sé domsa go raibh i Tatarstan, míshuaimhneas ba chúis leis ach amháin de réir cuid den tsochaí agus ní den chuid is mó. Má labhraímid faoi líon na dteangacha, tugaim i gcónaí é do thuismitheoirí 11-ghrád sampla. Má ghlacaimid an curaclam, áit a gcuirtear an liosta rudaí agus líon na n-uaireanta in iúl, ansin tá teanga na Rúise againn sa 11ú grád, i leanaí ar chóir dóibh ullmhú don scrúdú - ní raibh ach 1 uair an chloig in aghaidh na seachtaine. Cá bhfuil an teanga Tatair? Agus nuair a rinne na páistí staidéar ar an Rúisis agus Tatar Imleabhar Comhionann - bhí staidéar comhchuí ar theangacha. Toisc go bhfuair na múinteoirí go leor topaicí gaolmhara i dteangacha na Rúise agus na Tatar, agus fiú i mBéarla. Léirigh scrúduithe go raibh pointí an-ard ag ár bpáistí i gcónaí. Ní chuireann teangacha eile isteach ar fhoghlaim na teanga Rúise agus níor chosc riamh é! Leanaí a labhraíonn Rúisis ar a mhalairt treáite ar an tséis, cultúr na teanga Tatair, mar gheall ar Rinneamar staidéar ar an litríocht Tatair fós. Tá dearcadh bailí leanaí déanta ag na míreanna seo do na teangacha seo. Feictear domsa domsa mar bhainisteoir, ba é an chúis is mó ná go raibh méadú géar ar líon na n-uaireadóirí de theanga na Rúise i easpa múinteoirí na Rúise agus an laghdú ar mhúinteoirí Tatairis trí an clog a laghdú. D'éiligh na gluaiseachtaí pearsanra seo am, agus ní raibh am againn! Agus ansin bhí sé beagán maslach go raibh oifig an ionchúisitheora ag gabháil do na saincheisteanna seo.

- An bhfuil deireadh leis an staid seo anois duit?

- Ní raibh sí ag deireadh, déanaimid obair mhínithe an-níos mó i dteacht na bpáistí. Faighimid réitigh agus smaointe nua chun an treocht dhearfach seo a chaomhnú ionas go mbeidh aird an phobail ar staidéar na teanga Tatair.

- Tá ranganna agat sa giomnáisiam, áit a bhfuil teanga Tatairis mar theanga na bpáistí teagaisc ...

- Sea! Agus tá Teanga Upbringing Tatairis ann freisin clog fionnuar, gníomhaíochtaí seach-churaclaim.

- Sna grúpaí seo, níl ach tatars?

- Ní! Téann leanaí ann le náisiúntachtaí éagsúla. Tá féasta againn ar fhilíocht "Craenacha Bán", a tharlaíonn ar 22 Deireadh Fómhair. Ag an saoire seo, tugaimid an deis fáilte a chur roimh an lucht féachana inár dteanga dhúchais agus ag léamh dánta i do theanga dhúchais. Is post an-chúramach é an chaoinfhulaingt, an t-idirdhealú, an dearcadh measúil i leith gach teanga agus ionadaithe ó dhaoine éagsúla. Maidir leis seo, is maith liom 2 fhisic Fisic Albert Einstein "Tá sé níos éasca an t-adamh a dhianscaoileadh ná steiréitíopa" nó "más mian leat an toradh a fháil go tapa - téigh go dtí an tsoemakers." Go ginearálta, i ngníomhaíocht an mhúinteora, ní féidir toradh comhuaineach a fháil.

- Tar éis an tsaoil, ní hamháin go bhfuil an fhreagracht a mhúineann tú leanaí, ach go bhfásann tú ár seatanna amach anseo. Is cinnte go bhfuil tú agus múinteoirí óga den teanga Tatairis. Tá fadhb na pearsanra sa lá atá inniu ann?

- Creidim gur chóir don stát aird a thabhairt ar mhúinteoirí óga. Ó 2005 i leith, dúirt mé go mbeidh an t-ocras pearsanra againn le dúnadh an fholaíochta. Anois táimid ag mothú go bhfuil sé i ndáiríre, mar tá múinteoirí atá réidh le dul ar scor. Is é ár giomnáisiam atá ina mhúinteoir Rúiseach, táim ag lorg agus ní féidir a aimsiú. Teastaíonn tacaíocht ó mhúinteoirí óga i dtéarmaí ábhartha agus nuair a thuilleann sé méid leordhóthanach airgid, áit a dtuilleann sé go leor airgid, áit a bhfuil taithí, cáilíochtaí, líon na n-uaireanta an chloig - beidh sé 5-6 bliana d'aois, agus tá sé go leor. Ní mór an múinteoir a thabhairt go hiomlán dá ghairm, agus is éan peileacánach é a shiombail. Nuair a iarrann tú ar pháistí scoile níos óige, cad is maith le múinteoir, deir siad: "Óga, Cineál, Álainn," agus deir daltaí scoile ard: "A fhios agam, cliste." Creidim mura bhfuil na comhpháirteanna pearsanta seo ag an scoil - fágann siad an scoil.

- Úsáidtear do ghiomnáisiam mar shuíomh oideachais agus do stiúrthóirí scoileanna eile. Cé acu díobh seo a mheasann tú éachtaí den scoth?

- Is minic a iarraim orm féin an cheist seo, ach ní bhfaighidh mé freagra! Tá a lán scoileanna iontacha i Tatarstan agus táim an-sásta go gcuirimid tacaíocht ar fáil. Ach cad a mheastar a bheith bainte amach? Is féidir le gach duine an cheist seo a fhreagairt. Ón airde mo thaithí oideolaíoch, is féidir liom a rá má théann leanbh le lúcháir ar scoil, má chomhlíonann múinteoir é, agus má tá sé ag filleadh baile cochall atá ag dul ar ais freisin?

- Sea! Ach tá sé deacair a thaispeáint comhghleacaithe ...

- Sea, ach tá oifigigh againn ón oideachas is maith liom na huimhreacha a rialú, agus bainistíonn mé catagóirí daonna. Níl mé ag iarraidh a rá nach dtugann muid torthaí speisialta, ach ní mheasaim gurb é an príomh-éacht é.

- Cad ba mhaith leat a bhaint amach?

- Deirim go bhfuil mé go hiomlán ó chroí, ba mhaith liom aird a thabhairt ar ár bPoblacht a bheith acu le scoileanna, a bhfuil do 40-50, ionas go mbeidh deiseanna comhionanna ag leanaí san fhoghlaim, ciallaíonn sé go bhfuil coinníollacha níos compordaí ag leanaí le haghaidh oiliúna. Sa lá atá inniu ann, an páiste a bhaint amach a gcumais nach bhfuil go leor seomraí ranga, ní mór dúinn áitreabh le haghaidh spóirt, ciorcail. Ba mhaith liom páistí a chaitheamh níos mó ama taobh istigh den scoil ionas go mbeidh a fhios ag tuismitheoirí go bhfuil sé ag gabháil do na ciorcail agus déanann sé obair bhaile.

Féach freisin:

Arthur Islamov: "Má thógann tú ceol tatair nua-aimseartha, mothaíonn sé cosúil le beagán greamaithe sna 90í" - físeán

Leigh Nios mo