Shocraigh Cockada ólta a chéile ar an saoire

Anonim
Shocraigh Cockada ólta a chéile ar an saoire 16863_1

Léann go leor scéalta faoi Korörla. Agus tá parrot ollmhór kakada darb ainm Mika. Chonacthas go raibh sé go hiomlán gan choinne. Tá cara againn de Oscar ar ár dteach, agus d'fhéachamar isteach sna siopaí peataí taobh thiar de na cnámha agus na beatha.

Agus ansin bhí cill chócada ann. Chonaic an bhean dhíolacháin go raibh spéis againn i stair shifter. Chuaigh an teaghlach parrot go cathair eile, agus níor thóg siad é leis. Thóg díolacháin ar an eolas an t-éan, ach níor sheas sé na fadhbanna leis an gcúram. Bhí an t-éan sa siopa peataí.

Bhreithnigh mé mé féin i gcónaí gur duine leordhóthanach mé féin. Ach anseo tá mo chroí fluttered. Thairis sin, sa óige, shamhlaigh mé de Cockada. Go ginearálta, thóg mé an t-éan duit féin. Shocraíomar an t-iar-leasainm a fhágáil ionas nach gcuirfí mearbhall ar an parrot atá gortaithe cheana féin. Chuir an tréidlia in iúl don lá 2-3 gan a bheith ag freastal uair amháin sa chaighean. Chun beatha a thabhairt agus uisce a thabhairt.

Agus tar éis trí lá ar maidin, chuala guth neamhghnách aisteach "Blurry Utro" go tobann. Samhlaigh mo sonas? Theith mo fhear céile agus mé go Mike agus thosaigh mé ag iarraidh go fonnmhar é, agus d'fhreagair sé dúinn. Tar éis an teagmhais seo, thosaigh an parrot ag caint linn.

Mí tar éis an chuma ar thionónta nua, bhí lá breithe ag a fear céile. Chlúdaigh muid an tábla, thug sé cuireadh do ghaolta agus do chairde. Parrot, ar ndóigh, bhí sé ina réalta ar an saoire. Le linn an chéad thósta eile, shiúil sé arís ar chúl an chathaoir agus d'eitil sé go tobann le gloine le fíon agus d'imigh sé go tobann agus plunged ann.

Rinne muid gáire agus thiomáin muid an t-éan. Ach níor stad Kakada. D'eitil sé agus rinne sé iarracht an fíon uaim. Agus ní raibh am agam an ghloine a dhúnadh. Cad a thosaigh .... Mika Zahmel láithreach. D'fhéach sé orm le súile go hiomlán fiáin agus thosaigh sé ag fíorú rud éigin ar a parrot. Agus ansin shocraigh mé ar eitilt, ach níor choinnigh na sciatháin é. Bhí Cockada le torann rumbled isteach i bpláta na máthar, as sin splicated ar a ghlúine agus ar an urlár.

D'ardaigh muid ár n-alcóil trua agus thóg muid go dtí an Aviary. Tá, cluttered sé ar dtús le gait meisce ar a porchochka agus beagnach thit síos cúpla uair. Ansin shuigh sé síos agus d'fhéach sé go ciúin air féin sa scáthán. Shíl mé go mbeadh Mika socair anois beagán agus codladh. Ach ní raibh sé ann.

D'fhág aíonna, agus scaoil muid Miku. Thosaigh sé ag eitilt timpeall an tseomra agus rinne an deacracht iarracht focail a chur chun cinn rud éigin a rá linn. Ach níor thuig muid. Ansin tharraing ár n-alcóil beag na cupáin phlaisteacha go léir ón tábla, a bailíodh i gcarn amháin agus thosaigh siad ag caitheamh leo. Thug muid an bealach ó gháire, ach, ar an láimh eile, bhí sé imníoch don éan. Ach, is rud tromchúiseach é an t-alcól

Roinnt Mika calma síos agus cheadaigh sé é féin a chur é féin sa Aviary. Agus ar maidin thosaigh an hangover is fíor. Chuaigh mé chuige agus go n-éireoidh liom "Mika, maidin mhaith." Mar fhreagra air, rinne sé magadh ar rud éigin mícheart agus chuaigh sé go dtí an deoch. D'ól an Mika Mika go léir uisce, adh agus d'fhéach sé ar aon ábhar. Rinne an fear céile iarracht é a thógáil ar a lámha, ach mar fhreagra air, fuair sé buille inláimhsithe leis an gob.

Go dtí an tráthnóna, bhí an parrot go praiticiúil shuigh go héasca sa aviary agus ní raibh ach le haghaidh dinnéar a chuaigh ar chóireáil. Fiafraím: "Mika, beoir beidh tú?". Mar fhreagra orm: "Mika horrrooozha". De réir dealraimh, chiallaigh sé nach raibh an páirtí alcóil tarlú go dtí ár pernotik, agus nach bhfuil sé ag iarraidh a athdhéanamh.

Cabhróidh tú linn go mór má roinneann tú alt i líonraí sóisialta agus má tá tú. Go raibh maith agat as sin. Liostáil leis an gcainéal gan foilseacháin nua a chailleann.

Leigh Nios mo