An bhfuil an clasaiceach Rúisis i ndáiríre - an litríocht "ní do chách". Agus cén fáth nár mhaith linn leabhair a léamh ar an gclár scoile

Anonim

Sna gráid bhunaidh, tá sé fós éasca agus simplí: Múinimid an dán de Marshak agus Barto, léigh muid scéalta faoi Denis agus breathnaímid ar eachtraí Lekhanka. Ach i gceann cúpla bliain tagann an t-am litríochta tromchúisí - oibríonn sé le Pushkin, Gogol, Lermontov, Turgenev, Dostoevsky agus Tolstoy. Mar thoradh air sin, is minic a thagann spéis sa léitheoireacht go minic. Cibé mar gheall ar raidhse na bhfocail as feidhm sna téacsanna agus moltaí "ilstóir", nó toisc nach bhfuil na hoibreacha seo do leanaí fós in aois.

Go leor againn i Ade.Ru léamh i gcónaí "thar an gclár scoile." Agus anois tá sé suimiúil dúinn, cén fáth nach gcaithfimid grá a thabhairt do na clasaicí baile.

"Bhí an chuma orm i gcónaí rogha aisteach litríochta a mholtar chun staidéar a dhéanamh ar scoil. Is cuimhin liom freisin liosta fada don samhradh, ach bhí múinteoir iontach againn a chaith isteach go socair ar an bhfíric nár léigh muid beagnach aon cheann de. Ach d'iarr sí orainn liostaí a dhéanamh den rud a léadh. I mo chás féin, ba rogha leathan ficsin é, a socraíodh na seilfeanna go léir sa bhaile. Ní dhearna mé an cogadh agus an domhan a mháistir agus, le bheith macánta, níl mé ag dul. ".Wendymage / pikabu

Is minic a fheictear clasaiceach mar "nudyatin" dothuigthe go minic

An bhfuil an clasaiceach Rúisis i ndáiríre - an litríocht
© Pixabay.

Níl go leor leanaí scoile réidh chun argóint a dhéanamh faoi cén fáth nach raibh Chatsky oiriúnach do shochaí tuata, agus a bheith buartha faoi "tragóid an duine beag" in saothair Dostoevsky. Sin é an fáth go mbíonn na daoine is maith leo a léamh, go minic a tharraingíonn ar litríocht eachtraíochta - le plota agus laochra dinimiciúil a theastaíonn uathu a aithris.

"Déantar" Azimov, Murkok agus Heinline a ghéarú ó na chéad línte. Léitheoireacht, comhbhrú agat leis na laochra agus tú féin a shamhlú ina n-áit. Agus onnin nó karenina - go maith, ní féidir liom comhbhá ar a laghad a dhéanamh leo. Sea, tuigim go maith go maith go raibh sé ina ghné a dhéanamh ar an mbealach seo, ach cén fáth ar chóir dom é a léamh anois agus iarracht a dhéanamh tuiscint a fháil ar spreagadh na laochra? Conas a chabhróidh sé liom i do shaol amach anseo? "Wendymage / Pikabu

Agus is ar éigean is féidir na hoibreacha clasaiceacha a bhrath mar gheall ar raidhse na bhfocal atá as feidhm. Cuimhnigh ar a laghad mar is gnách ar maidin an phríomhcharachtair sa bhás "Eugene Oirgin". "Líon isteach an seaicéad maidine, ag cur Bolivar leathan, téann Onegin go dtí an boulevard agus siúlóidí ann ar an gcearnóg, go dtí go mbeidh an Bregeth Mischievous dinnéar." Má tá giniúint scoile eile roimhe seo imithe go maith trí struchtúir foclóireachta den sórt sin, ansin tá na mic léinn reatha i bhfad níos deacra. Téann an t-am, na hathruithe teanga, agus téann roinnt focal ar deireadh san am atá thart.

Níl go leor oibreacha i gceist i ndáiríre do leanaí.

Tóg "Mumu" ar a laghad. Os cionn leathanaigh na hoibre faoin madra trua ag brath go caoin sa 5ú grád. Agus anois, tá roinnt glúine de leanaí scoile corraitheach cén fáth go ndearna sé go héagórach le Moumu, Mná Swear agus i ndáiríre níl a fhios conas a chóireáil Geraisim. Is léir nach raibh na Serfs leomh chun an t-ordú a dhíspreagadh agus a bhriseadh, ach an raibh sé díreach tar éis a thabhairt do dhuine ar dhuine ar bith nó a thógann sí uaithi as a mháistreás?

An bhfuil an clasaiceach Rúisis i ndáiríre - an litríocht
© ekke / wikimedia

Séadchomhartha don MUMA i gcathair ONTOFLER (AN FHRAINC). Tionscadal Yuri Grymova agus Vladimir Zesler.

Ach ní phléitear scéal fíor an scéil le 5-graders, ar ndóigh. Ní bhíonn a fhios ag leanaí scoile go bhfuil an scríbhneoir Ivan Turgenev a mháthair in íomhá na n-úinéirí talún cumhachtacha agus éagóracha. "Níl aon rud le cuimhneamh orm mo óige," a dúirt Turgenev féin. - ní cuimhní solais amháin. Bhí eagla orm ar mo mháthair cosúil le tine. " Mar sin, casadh sé amach go "scéal faoi madra" casadh isteach i admháil fíor faoin mháthair thocsaineach agus an neamhábaltacht daoine dhúnadh chun disobey é. Ach ní dócha go labhraíonn sé seo leis na leanaí 11 bliana d'aois.

An féidir páistí a mhúineadh le léamh

An Creator an Léitheoireachta Idirnáisiúnta Oilimpiad Teen "Preform" NÓTAÍ EKATRINA ASONOVA: "Ní mór duit a thuiscint go nuair a deirimid:" Léann leanaí! ", Ciallaíonn muid ciseal measartha caol daoine. Toisc go ginearálta, ní léann an daonra go mór. Agus ná léigh go leor riamh. Thairis sin, má tá gach duine fós le léamh, ní bheidh aon rud againn, beidh leictreachas imithe as, stopfaidh iompar. Toisc go bhfuil ficsean léitheoireachta só agus hedonism. Anseo tá am agat suí síos agus léamh "Fiacla Sagu"? " Anois, deirtear go bhfuil sé níos fearr ar scoil "úsáideoir aeistéitiúil" a ardú, nó úsáideoir ealaíne nach gá go mbeadh grá acu don litríocht chlasaiceach, ach go mbeidh sé go maith le nascleanúint a dhéanamh ann agus go mbeadh na príomhphointí go léir. Tar éis dó aibithe, beidh sé ábalta léiriúcháin amharclainne a thuiscint, cuairt a thabhairt ar na músaeim agus déan comparáid idir na hoibreacha bunaidh lena soithí scáileáin. Creideann ollamh comhlach na Roinne Litríochta na Rúise de chuid Ollscoil Oideolaíochta na Cathrach Moscó, Irina Murzak, nach bhfuil aon rud uafásach sa mhéid is go bhfuilimid go léir cosúil le litríocht dhifriúil, agus duine agus ag na luachana go léir ón tsraith. Ach fós, ba chóir go dtuigfeadh leanaí go bhfuil sé sna Classics go bhfuil íomhánna ealaíne ann a chraoltar ó ghlúin go glúin. "Ag íomhá tiubh nó Dostoevsky de neart agus doimhneacht den sórt sin nach bhfágfaidh a gcuid saothar an réimse an chultúir, cuirfidh siad na léirithe, scannáin shoot, léifear a gcuid leabhar i gcónaí. Cuimhnigh ar na cruinne, clúdaithe le braoiníní beaga sa "chogadh agus an domhan" nó an "cuimilt an linbh"? "

Cén fáth a léigh an leabhar má d'fhéach mé ar an scannán

An bhfuil an clasaiceach Rúisis i ndáiríre - an litríocht
© Rómánsacha brutal / scannán Stiúideo "Mosfilm"

Ar ndóigh, tá sé seo ar cheann de na bealaí is éasca (agus suimiúil!) Chun aithne a chur ar na clasaicí. Ní gá a shórtáil trí thuairiscí "ilstóracha" leadránacha ar nádúr agus bodhraigh faoi ghníomhartha laochra. Anseo tá siad ar an scáileán. Roinnt dá bhfrásaí, imíonn muid go cothrom le haghaidh luachana. Cuimhnigh ar an dóigh a bhfuil Oleg Tabakov i bhfoirm Shouts Oblomov: "Zakh-A-AR!"? Mar sin féin, sa chás seo, tá a gcuid gaistí ann. Is cinnte go bhfaca tú an "grá cruálach", a scannánú bunaithe ar an dráma "Dustpannica". Tá sé air go ndéantar go leor daoine a mheas mar gheall ar obair cháiliúil Alexander Ostrovsky. Sin díreach glacadh leis an scannán seo léirmheastóirí sna báistí díreach mar gheall ar na hathruithe a rinneadh ar an plota na drámaí agus na híomhánna de laochra. Is minic a thugtar obair an Stiúrthóra Vladimir Bortko ar cheann de na sciatha is cruinne. Ba é an té a thug dúinn na scannáin "Máistir agus Margarita", "Idiot" agus "croí an mhadra".

Sa ré dhigiteach, faigh aithne ar na clasaicí i bhfad níos suimiúla

Ar ndóigh, ar scoil, braitheann ár ngrá don litríocht den chuid is mó ar an múinteoir. Tá cuid againn, spéis ann go sábháilte ar ranganna leadránacha. Agus bhí múinteoir ag duine a luadh go díograiseach Lermontov, ach ag an am céanna fuath Tsvetaeva agus Pasternak.

"Bhí tréimhsí spéise agam i seánra áirithe. Sa 6-7ú grád, léigh mé go léir Dostoevsky (spéis agam i gcaidrimh laistigh den teaghlach), ach níl an múinteoir litríochta ag mo iarracht chun plé a dhéanamh ar chineál éigin a chuid oibre ón gclár scoile, ní dhearna mé ach mé a ghearradh amach: "I nár léigh mé, ní maith liom Dostoevsky "." Nionilka / Pikabu

Is ceist bhaile é ceist bhreoiteachta eile sa litríocht. Le teacht an Idirlín, is féidir beathaisnéis an scríbhneora agus an anailís ar an obair a thógáil go héasca ó Wikipedia agus acmhainní téamacha eile. Agus ní hiondúil go bhfuil an chúis iontach seo le leanaí scoile a thabhairt do pháistí scoile, ach tasc cruthaitheach. Mar shampla, ná scríobh aiste ar obair an chócaireachta, ach chun tuiscint a fháil go neamhspleách cad is brí leis an epigraph sa "bracelet pomegranate". Tá, is fiú a sheoladh chuig Sonata Beethoven: L. Van Beethoven. 2 mhac. (OP. 2, N 2). Largo Appassionatu. Tá go leor múinteoirí ag iarraidh a mhíniú do leanaí scoile go dtí na fadhbanna atá faoi iamh in oibreacha clasaiceacha, ar thuiscint do leanaí nua-aimseartha. Mar shampla, mínigh cén fáth a bhfuil cuma mhaith ar hipster, nó a thairiscint chun leathanach den laoch liteartha a thosú i Instagram.

Agus má bhí an chuma ar na mínithe ar an múinteoir leadránach nó dothuigthe, is féidir leat google beagán a líonadh agus na bearnaí a líonadh go tapa. Mar shampla, scríbhneoir agus iriseoir Dmitry Bykov mar chuid den tionscadal "Ceacht Oscailte", mar aon le leanaí scoile, na hoibreacha clasaiceacha is cáiliúla, agus léann léachtaí ar an litríocht freisin.

B'fhéidir go bhfuil sé in am na clasaicí a athléamh?

An bhfuil an clasaiceach Rúisis i ndáiríre - an litríocht
© Pixabay.

In amanna na Sóivéide, bhí sé faiseanta bailiúcháin scríbhinní na gclasaicí baile agus eachtrannacha a bhailiú. Ar ndóigh, go minic bhí na méideanna seo go léir sa chlóiséid díreach le haghaidh na speiceas - mar mhaisiú baile nó mar sin bhí gach rud cosúil le daoine. " Ach anois tá cúis mhór ann an deannach a chroitheadh ​​uathu agus iarracht a dhéanamh rud éigin nua a oscailt sna leabhair nach bhféadfaimis a líomhnaítear a líomhnaítear san óige. Osclaíonn go leor againn i ndaoine fásta an doimhneacht an phlota agus tuigeann siad go fírinneach cad a theastaigh ón údar a rá. Agus mura bhfuil aon leabhair agat le leabhair le leabhair, is féidir leat dul go dtí an leabharlann i gcónaí - an sochar anois anois éiríonn na hinstitiúidí sin faiseanta agus nua-aimseartha. Ina theannta sin, is minic a chruthaíonn siad clubanna liteartha - pobail den sórt sin de dhaoine a léamh, áit ar féidir leat bualadh le daoine cosúil le minded agus gan a bheith cosúil le beanna bán.

An maith leat léamh? B'fhéidir go bhfuil tú ag oscailt anois duit féin an litríocht chlasaiceach duit féin nó go gceapann tú gur laghdaíomar do chuid féin agus go leor leat?

Leigh Nios mo