7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede

Anonim

Siden barndommen husker vi vores yndlings eventyr, men når vi vokser op, begynder vi at have spørgsmål. Hvorfor dræbte bedstefar og Baba så dræbt over det brudte æg, hvis de forsøgte at gøre det? Hvorfor er den yngre søn altid en fjols? Hvordan kunne en grusom gammel mand lede sin egen datter i skoven om vinteren?

Vi i Adee.ru sætter sig også med disse spørgsmål. Og selvfølgelig skyndte de straks at søge svarene, og samtidig fandt en anden flok nysgerrige detaljer, som alvorligt ændrer betydningen af ​​eventyr.

Digger Ryaba.

7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede 19536_1
© Ryabina / Production Center Andrei Konchalovsky

Dette er en af ​​de første eventyr, som forældre læser børn, og en af ​​de mærkeligste. Kyllingen blev nedbryst det gyldne æg, som bedstefar og Baba af en eller anden grund forsøger at bryde op og mislykkes. Derefter brød musen det, og af en eller anden grund begynder alle at græde. Nonaching lover at nedrive et almindeligt æg, og alle roligt ned. Det viser sig, at vi alle er velkendte for eventyret, er ufuldstændigt. "Roast roach" afskåret læreren Konstantin Ushinsky. I folkeversionerne efter "nedbrud" af æggene begynder endnu mere mærkelige begivenheder: Bedstefar og Baba Cry, Oaks fra sig selv. Der er forskellige fortolkninger af eventyr. For eksempel, ifølge det første eventyr fortæller om skabelsen af ​​verden, fordi i mange folks mytologi er det fra det ødelagte æg, som himlen og jorden vises. En anden teori siger, at dette handler om apokalypsen. Det gyldne æg symboliserer verden, der knuste sin bedstefar og Baba, hjalp dem i dette en chtonisk væsen, en mus; Der kommer universets nedbrud, ledsaget af et græd og græd (bedstefar og babe græd, kylling tæve). En anden version, der forklarer den gamle mands underlige adfærd, og den gamle kvinde siger, at de ikke havde nogen afkom, og det gyldne æggene, fordi de håbede at se inde i barnet. Uden at finde et nyt liv der råbte de.

Kolobok.

7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede 19536_2
© Kolobok. Symbir Fairy Tale. Mountain Gems / Moskva Animation Studio "Pilot"

Der er en mening om, at en bun ikke er i alt brød, men en person. For hans skabelse skreg bedstemor på slaver, og senere blev senere og allerede uventede børn i barndommen kaldt forspændinger, og det blev antaget, at de var udstyret med en særlig magisk kraft. Det var de yngre sønner, der ikke arvede ejendommen, men de var nødt til at få det selv, og for dette var det nødvendigt at forlade samfundet og fortsætte indtjeningen. På vej, møder bollen en hare - et symbol på vital energi, frugtbarhed, fingerfærdighed. Så er ulven et symbol på militær ventil. Derefter er bjørnen et symbol på venlighed, styrke og visdom. Og i slutningen af ​​ræven er en kvinde. At have en visdom finder en mand et par af sig selv og baserer hans slægt. Historien erhverver en cyklisk natur. Den ældste version af teksten "Kolobba" blev registreret af A. N. Afanasyev, og der er en interessant sproglig detaljer. Hovedpersonen, der taler om hans eventyr, bruger påskud af "U": "Jeg forlod bedstefar, jeg forlod min bedstemor ..." Men på slaviske sprog svarer påskuddet af "Y" til påskud af "B" , og ikke "fra". Det viser sig, at bungen synger om, hvad han lærer langs historien: "Jeg gik til bedstefar, jeg gik til min bedstemor, / i dig, hare, ikke sligt gå! / I dig, ulv, ikke sligt gå! / I dig, bjørn, ikke sligt gå! / I dig, ræv, og jeg vil gå til gå! " Det viser sig, at eventyret, som er så trist, faktisk har en Heppi-end og taler om personlig vækst.

Ivan-Dol.

7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede 19536_3
© Hvordan Ivanushka-Fool for Miracle gik / Lenfilm

På en måde er denne karakter den samme bun. Faktum er, at ordet "narre" kan indikere ejendomsstatus for Ivan. Da han er en yngre søn, holder han ikke en andel i arven (forbliver i fjols). En måde at sikre mit liv i mangel af arv var præsten. Og tilsyneladende ivan jeg var. Han er den eneste af de brødre, der taler i et eventyr, desuden taler han ikke kun med mennesker, men også med dyr. Fool rider og gætter på gåden, det vil sige, det er engageret i, hvad der er involveret i mange traditioner af præsten. Og han er en digter og en musiker: Hans sang understreges i eventyr, hans evne til at spille en vidunderlig tvilling eller selvmasogue feud, tvinge besætningen til at danse. Og som følge heraf er det han, der vinder det onde, der er forbundet med de andre verdenskræfter.

Koschei Dødsløse

7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede 19536_4
© Sidste Bogatyr: Evil Root / Walt Disney Pictures, © Santa Claus. Slaget om Mages / Renovatio Underholdning / Angel / Nyd film

Den uhyggelige blæsning er et af vinterens symboler (forresten, som santa claus). Samleren af ​​russiske eventyr Alexander Afanasyev binder historien om Koshiya's død med slaverens ideer om Duba - Guds Tags Tree Perun, og i ægget ser han solens metafor, der dræber vinteren, og i udødelighed er det en kontinuerlig genoplivning af vinteren i naturen. En af betydningen af ​​ordet "koschey" - den fangede. Denne karakter var virkelig i fangenskab af Marya Morrevna og var i stand til at undslippe, kun vandede farvande (Bypolying i foråret regnfugtighed). Ivan-Tsarevichs magiske assistenter i dette eventyr serverer Eagle, Falcon og Raven, som personificerer styrken af ​​vinden, torden og regn, og i slutningen af ​​Ivan-Tsarevich (God-Gromovnik) KONS HOOF (med en lynstrejke) dræber wrap (ødelægger sky, tvinger hendes foråret forår regn).

Kæmp på Kalin Bridge

7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede 19536_5
© Depositphotos © Gabriel Barathieu / www.mediadru / East News

Disse romantiske toponymer med Berry "Fler" er faktisk en forfærdelig betydning. Navnet "Kalinov Bridge" forekommer ikke fra Kalina-anlægget. Begge disse ord er single og forekommer fra den antikke russiske "rullet", hvilket betyder opvarmning af fast materiale (for eksempel metal). Currant River kaldes også ild, det vil sige Kalinov Bridge, faktisk varmt. Han deler livets verden og de døde verden, det er ifølge ham, at sjælene træffer en overgang efter døden. Og det er her, at helterne (Vityazhi, Bogatyri) er begrænset af godheden af ​​ondskabets magt i billedet af forskellige slanger. Currant River er en analog af gammel græsk rydning - også modtaget sit navn ikke fra bær, men fra ordet "smrah", det vil sige en ubehagelig lugt. Ifølge en af ​​versionerne modtog den sit navn, fordi det består af brændende svovl. På den anden side er toponymet generelt ikke forbundet med en ubehagelig lugt og kommer fra ordet "native" - ​​en født, primitiv, mytisk prototype af alle floder.

Morozko.

7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede 19536_6
© Morozko / Film Studio opkaldt efter M. Gorky

Dette eventyr forårsager mange spørgsmål. For eksempel, hvorfor lyttede Faderen til den onde styremor og tog sin egen datter i skoven i Lyuti Frost? Hvorfor modstod hun ikke og forsøgte ikke at undslippe? Hvorfor kunne du lide Morozko, at hun ikke var kold? Faktisk, ikke en stifter, ønskede ikke mere far ondt en pige. Bare nærmede sig tiden til at gå igennem indvielsesretten for at komme ind i et voksenliv. Børn blev givet til skoven, hvor de måtte overleve i en vis tid. Det gjorde altid en far eller bror. Mor (eller stifter) havde ikke ret. Mandets datter viste sig for at være mere hærdet, hun var i stand til at overleve natten i kulden, hvilket er grunden til, at hun svarer "ja" til spørgsmålet om Morozko: "Varer du din jomfru?" Og Machefa Datter viste sig at være mere smeltet, fordi han svarede negativt. Som følge heraf, i versionen af ​​Afanasyev, kom den første pige hjem i det festlige outfit og med et slør på hovedet, og den anden. Der er en anden grund til, at Nastya hævder, at hun ikke er kold. Faktum er, at den kølige vinter binder til fremtiden god høst, så pigen, helt mulig, viste ikke bare et uddrag, men viste også pleje af brødet. Faktisk aftalte eventyrens heltinde nemt med elementerne, og det var normalt kun under Præsterne. Godt eller wits.

Prinsesse Frog.

7 bekendt med barndom eventyr, som var langt fra sådanne uskyldige som vi troede 19536_7
© Wikipedia.

Illustration af Ivan Bilibin til eventyret "Tsarevna-Frog".

Hovedkarakteren af ​​dette eventyr er en vidunderlig pige, Awolney, som normalt besidder kendskab til hekseri og tvunget til at leve i et stykke tid i Frøens udseende. Dette billede blev betragtet i videnskab som en arketype af en totem ægtefælle, som skulle gifte sig med en primitiv jæger for at jagt var heldig. Men hvorfor blev prinsessen til en frø? Faktum er, at mange mennesker havde en kult af toad, fordi hun er amfibisk. Padden er i stand til at leve på jorden, og under vand, det vil sige at trænge ind i flere verdener. Interessant, i 20'erne i det 20. århundrede, gjorde arkæologen A. N. Lehdansky opmærksom på en række bosættere beliggende i et sumpet terræn på Smolensk-regionen. De alle repræsenterede runde puder. Da der ikke var spor af permanent liv og befæstninger omkring bygningerne, kom forskere til den konklusion, at de beskæftiger sig med helligdommene. Ifølge fælles ideer, religiøse bygninger, de gamle slaver skabt på bakken, men dømmer af disse fund, sumpen var også objekter af tilbedelse.

Og hvilke andre detaljer om russiske eventyr forårsager ubestøvelse eller interesse?

Læs mere