11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету

Anonim

Звыклыя нам назвы краін і рэгіёнаў далёка не заўсёды адпавядаюць спрадвечным назвах, якія далі ім народы, якія пражывалі там спрадвеку. Пра папулярныя краіны кшталту Японіі і Фінляндыі мы ўжо пісалі, а цяпер вырашылі распавесці пра менш відавочных тэрыторыях, напрыклад пра Грэнландыі. Зрэшты, навошта далёка хадзіць - нават Арменія і Абхазія называюцца на самай справе зусім па-іншаму.

AdMe.ru падрыхтаваў другую частку падборкі з арыгінальнымі назвамі розных дзяржаў, а з бонуса вы даведаецеся, як першапачаткова называліся некаторыя рэспублікі, якія ўваходзяць у склад нашай краіны.

Аўстрыя

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_1
© tepic / Depositphotos, © RIEGER Bertrand / EastNews

Назва краіны паходзіць ад древненемецкого Ostarrîchi - «Усходняе дзяржава». Слова «Аўстрыя» - лацінізаваць варыянт арыгінальнага назвы краіны. З-за яго, дарэчы, паўстала невялікая блытаніна. Справа ў тым, што ost на нямецкай азначае «ўсход», а auster на латыні - «поўдзень».

Арменія

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_2
© David Tadevosian / Shutterstock, © Chubykin Arkady / Shutterstock

Паходжанне слова «Арменія» ўзыходзіць да старажытнага назве вобласці Armi. Па іншай версіі, тапонім узнік дзякуючы імя урартской цара Арама. Як бы там ні было, саманазва Арменіі не мае з гэтымі словамі нічога агульнага і гучыць як «Айк». У Сярэднія стагоддзі краіна называлася Айастан. У паходжання гэтай назвы таксама ёсць некалькі версій. Па адной з iх, яна паходзіць ад міфалагічнага правадыра армян, Айка, які, па легендзе, у 2492 г. да н. э. разбіў у бітве войска вавілонскага цара.

Бутан

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_3
© DoubleV / Depositphotos, © jeewee / Depositphotos

Лічыцца, што назва «Бутан» адбылося з тыбецкага мовы ад каранёў Bod ( «Тыбет») і anta ( «ўскраіна»), гэта значыць «Ускраіна Тыбету». З тыбецкага мовы назва перайшло ў шэраг індыйскіх моў і ў выглядзе словы «Бутан» дайшло да нас. А на самай справе краіна называецца Друк-Ваўчкоў, што можна перавесці як «Краіна дракона».

Германія

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_4
© filmfoto / Depositphotos, © romrodinka / Depositphotos

Як толькі ні называецца Германія на розных мовах свету: Аллеманн (Allemagne) - на французскай, Сакса (Saksa) - на фінскай, Тискланд (Tyskland) - на дацкай, Немцы (Niemcy) - на польскай. Хоць самі немцы называюць сваю краіну Deutschland. Па адной з версій, слова ўзыходзіць да прагерманскому слову Þeodisk [θeodisk], «які мае стаўленне да народа», і мела на ўвазе ў першую чаргу мова. У іншых мовах назвы краіны з'яўляліся дзякуючы слоў, якімі было прынята пазначаць якія жылі на тых тэрыторыях плямёны. Французы называлі іх Аллеманн, датчане - Тыксі і т. Д. Слова «Германія» ж адбылося ад кельцкага слова gair - «сусед».

Грэнландыя

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_5
© amanderson2 / Wikipedia, © Louise Murray / EastNews

Імя Грэнландыі ( «Зялёная зямля») прыдумаў нарвежская вікінг Эрык Руды - з дапамогай такой назвы ён спадзяваўся прыцягнуць туды як мага больш новых пасяленцаў, хоць зялёным суровы паўночны востраў можна назваць з вялікай працай. На грэнландскім мове ён называецца Калааллит Нунат (Kalaallit Nunaat) - «Зямля калааллитов», адной з народнасцяў грэнландскіх эскімосаў.

Марока

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_6
© nilaya / Depositphotos, © yakthai / Depositphotos

Краіна афіцыйна называецца аль-Мамлякату ці-Магрибияту, літаральна - Каралеўства Магрыба, скарочана - Эль-Мáгриб. «Магрыба» на арабскай значыць «там, дзе закат», што цалкам лагічна, улічваючы яго геаграфічнае размяшчэнне на паўночна-заходнім узбярэжжы Афрыкі. Назва Марока прыйшло з французскай мовы, дзе краіну называлі Maroc. Гэтае слова паходзіць ад назвы сталіцы, Марракеш, а яно, у сваю чаргу, хутчэй за ўсё, ад берберскага amur akush - «зямля бога».

Паўночная Ірландыя

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_7
© bloodua / Depositphotos, © Triumph0828 / Depositphotos

Tuaisceart Éireann - так называецца краіна на ірландскім мове. Саманазва перакладаецца проста: «Выспа на поўнач».

Паўночная Карэя

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_8
© Bjørn Christian Tørrissen / Wikipedia, © iggy74 / Depositphotos

На карэйскай мове назва краіны гучыць як «Чосон», і кораня са значэннем «поўнач» у слове няма. Наогул падзел на Паўночную і Паўднёвую Карэю ёсць толькі ў замежных мовах. На карэйскім у назве краін няма нічога агульнага, «Паўднёвая Карэя» гучыць як «Хангук». Назва Чосон існавала задоўга да прыходу Кім Ір Сена і Карэйскай вайны - так называлася кіруючая дынастыя, пры якой дзяржава квітнела. Акрамя таго, слова «Чосон», запісанае кітайскімі іерогліфамі, азначае «Краіна ранішняй свежасці». Менавіта таму назва вырашылі вярнуць, калі на карце з'явіліся 2 новыя краіны.

уэльс

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_9
© Alexey Fedorenko / Shutterstock, © Monkey Business Images / Shutterstock

Саманазва Уэльса - Камры [kəmrɨ]. Яно паходзіць ад слова kom-brogi са значэннем «суайчыннікі». Слова «Уэльс» паўстала ад стараангельскага назвы племя галаў, якія засялялі гэтыя тэрыторыі.

Швецыя

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_10
© Arsty. / Depositphotos, © 12019 / Pixabay

Назва краіны паходзіць ад древнескандінавскім слоў svea і rike - «дзяржава свеяў» - і на шведскім гучыць як «Сварийе» [svæ̌rjɛ].

Шатландыя

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_11
© bennymarty / Depositphotos, © ligorosi / Depositphotos

На гэльская мове Шатландыя называецца прыгожым словам «Альба». Старажытныя грэкі, а ўслед за імі і рымляне называлі Альбіёнам ўвесь востраў, які мы ведаем як Вялікабрытанію, але пасля назву замацавалася толькі за тэрыторыяй сучаснай Шатландыі. Слова Alba звязана з коранем са значэннем «белы» або «пагорак». Магчыма, гэта назва ўзнікла з-за крэйдавых скал у Дувра. Афіцыйная назва краіны на англійскай мове - Scotland - носіць менш узнёслы характар. Грэцкае слова skotos перакладаецца як «цемра», «змрок». Вытворным ад яго skot называлі плямёны налётчыкаў, якія пражывалі на гэтых землях.

бонус

Інгушэція

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_12
© Цімур Агиров / Wikipedia, © Legioner2016 / Wikipedia

Саманазва народа - галга. Некаторыя даследчыкі лічаць, што слова «Галгал» азначае «будаўнік, жыхар вежаў» на шумерскай мове. Магчыма таксама, што назва народа адбываецца ад імя древнеингушского бажаства з імем Гела або Гала. У рускай мове слова «Інгушэція» паўстала дзякуючы назве паселішчы Ангушт, якое было важным гандлёвым цэнтрам у XVIII стагоддзі.

Калмыкія

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_13
© kontourclub / Pixabay, © oesolod / Pikabu

Хальмг Тангч - арыгінальнае назва Рэспублікі Калмыкія. Словам «хальмг» называлі сябе ойраты, і гэтае слова азначала нешта накшталт «хутка нясецца над зямлёй». Суседнія цюркамоўныя народы знайшлі ў сваёй мове слова з такім самым гучаннем, але зусім іншым значэннем ( «аддзяліліся» або «адкалоліся») і сталі называць ойратов калмаками. Адсюль і адбылося сучасная назва рэспублікі і які жыве ў ёй народа.

Карэлія

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_14
© Magic9 / Pixabay, © OlegForest / Pixabay

Па адной з версій, саманазва Карэліі, Карьяла, паходзіць ад балтыйскага слова «гарья» ( «гара»). Такім чынам ўсходнія фінскія плямёны, якія жывуць на ўзвышшы, супрацьпастаўляліся заходнім, нізавым.

паўночная Асеція

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_15
© Ahsartag / Wikipedia, © lisa.alisushka / Depositphotos

Гісторыкі не прыйшлі да адзінай думкі, як з'явілася старажытная назва рэспублікі (Аланія) і яе жыхароў (аланаў). Хутчэй за ўсё, слова «алан» адбылося ад агульнага наймення старажытных іранцаў - arya. Магчыма, калі-то гэта значыла «госць», «Таварыш». Аднак дакладна можна сказаць, што паміж Рэспублікай Аланія і вядомым турэцкім курортам Аланья няма нічога агульнага. Апошні наогул атрымаў сваё імя цалкам выпадкова, але гэта ўжо іншая гісторыя. Асеціяй называлі гэтую тэрыторыю грузіны, і менавіта з грузінскага мовы тапонім увайшоў у іншыя мовы свету.

Чачня

11 дзяржаў, чые арыгінальныя назвы зусім не такія, як на карце свету 144_16
© lisa.alisushka / Depositphotos, © Sulkhan Bordzikashvili / Wikipedia

Чачэнцы называюць сябе словам «нохчий», а рэспубліку - Нохчийн. Магчыма, гэты корань адбыўся ад назвы рэгіёну Цэнтральнага Каўказа, дзе сфармавалася племя, - Нашха. Этымалогія слова "чачэнец» у чымсьці падобная са словам «немец»: рускія не разумелі чачэнцаў і казалі, што тыя Чэчанеў (ціўкаюць) як птушкі. Але магчымыя і іншыя версіі. Напрыклад, слова «цецен» на калмыкском мове азначае «мудры».

Чытаць далей