訂閱我們的頻道!
![我們的電影“狗的心”原來是意大利人的抄襲。他們有一個很好的球 18348_1](/userfiles/22/18348_1.webp)
因為薄膜仍然更容易達到。球在那裡有趣,教授是智慧的倉庫。我喜歡人民。是的,客觀地刪除了這部電影。但是,在您了解到這是1976年意大利電影的文字悔恨之後,對Bortko的工作的態度是否會發生變化。
![我們的電影“狗的心”原來是意大利人的抄襲。他們有一個很好的球 18348_2](/userfiles/22/18348_2.webp)
網絡看到了爭議,但如果電影基於這本書,那麼什麼可能是抄襲?只是一個和同一個故事以不同的方式講述。但事實是,Bortko的靈感來自意大利電影,從那裡借用運營商的接納和一些場景的交替。
但是,存在差異。意大利人的球比繁殖分蘗相當無辜的Balbes,造成一些問題。他是真誠的,他不是他的善意。伊斯科夫的意大利人愛上了Zinka!但歐洲版本的Preobrazhensky看起來非常迷戀著曼卡袋的暴君:他的網格在不愉快的情況下是強調的。和那些我們因為這裡智慧而向人民的報價是由諷刺的陰影獲得的。
![我們的電影“狗的心”原來是意大利人的抄襲。他們有一個很好的球 18348_3](/userfiles/22/18348_3.webp)
是的,來自意大利人的電影的一般承諾是某種人文思想。就像,甚至狗都有幸福的權利。雖然一個令人討厭的祖父,他的信仰可以用命運完成並做他醒來的事情。
![我們的電影“狗的心”原來是意大利人的抄襲。他們有一個很好的球 18348_4](/userfiles/22/18348_4.webp)
老實說,我不記得哪個想法在原來鋪設了堤壩 - 我讀到了一個遙遠的青年(而且我不會重讀)只為了一個有趣的情節,那麼政治和社會隱藏文本然後被一個打噴嚏高鐘樓:只是擔心狗男人的命運。從這一點來看,意大利人贏得了觀點:更多人性化的球,他更容易同情。在我看來,意大利人以自己的方式了解作者的承諾。雖然在俄語版本的Co.,但競爭激動人:共產主義是糟糕的。知識分子很好。我拍攝了Bortko的時間是特殊的。如果有人理解問題 - 請在評論中告訴我。
一個完全:兩個版本都很好。在那裡,亞太科夫扮演優秀的演員(恰到不同)。和我們的版本,並以“科學”的觀點在一起,更詳細地刪除和合理:例如,意大利人實際上留在幕後,一個人不矛盾。相反,一個不同的看一個故事。