Varför Joseph Jugashvili kallade sig till Stalin

Anonim
Varför Joseph Jugashvili kallade sig till Stalin 3521_1

Den framtida ledare för världsproletariatet hade mer än 30 pseudonymer. Varför slutade han på det här?

Joseph Jugashvili, en ordinarie tonåring från den stackars georgiska familjen, 1894 gick han in i det andliga seminariet och var tvungen att bli präst. Men vid 15 års ålder träffade han marxismen, gick med i de underjordiska grupperna av revolutionärer och började ett helt annat liv. Sedan dess började Jugashvili uppfinna "namn" till sig själv. År senare slutade valet till den mest framgångsrika - Stalin. Denna pseudonym vet mer än sitt verkliga efternamn; Under honom gick han in i sin historia. Hur hände som Jugashvili blev Stalin och vad uppfann detta efternamn?

Tradition

Pseudonymerna i Ryssland var vanliga och vanliga, särskilt i intelligentsia-miljön och revolutionärerna. Alla partimedlemmar och marxister från tunnelbanan var flera av dem, vilket gjorde det möjligt att förvirra polisen på ett starkt sätt (Lenin, till exempel, hade en och ett halvt hundra). Dessutom omfattar vi tullar för att bilda aliaser från de mest förbrukningsbara ryska namnen.

"Det var helt enkelt berövat något intelligent påstående, det var klart för någon arbetare och, viktigast av allt, det letade efter allt riktigt efternamn," den historiska William Pokhlebkin i boken "The Great Pseudonym". Till exempel, för att registrera på IV-M-kongressen, valde Jugashvili-partiet pseudonym Ivanovich (på uppdrag av Ivan). Ett sådant derivat på uppdrag av alias av Vladimir Ulyanova - Lenin (på uppdrag av Lena). Och även de partimedlemmar vars riktiga namn härrörde från det ryska namnet tog också pseudonymer - derivat från ett annat namn.

Kanske var den näst mest kraftfulla traditionen att använda de "zoologiska" pseudonymerna - från raser av djur, fåglar och fisk. De valdes av människor som ville ha åtminstone på något sätt återspegla sin ljusa individualitet i ubåtens namn. Och sist var herrgården folket från Kaukasus - Georgians, Armenierna, Azerbajdzjanis. De försummade konspiratoriska regler ganska ofta, val av aliaser med den kaukasiska "nyansen". Koba - Jugashvili kallade sig oftast i festen fram till 1917. Det var den mest kända pseudonymen efter Stalin.

Koba

För Georgien är namnet Koba mycket symboliskt. I ledningen av utländska biografer kommer Stalin att ha uppfattningen att han lånade honom på uppdrag av hjälten av en av romanerna i den georgiska klassiska klassiken av Alexander Kazbegi "Otsubyza". I det ledde orädd koba från antalet bönder-hustances till kampen för deras hemlands oberoende. Young Stalin Den här bilden var troligen nära, men det borde komma ihåg att Kobs namn är sekundärt.

Koba är den georgiska ekvivalenten som nämns efter Persiska kung Kobadees, som erövrade östra Georgien i slutet av V-talet och gjorde Tbilisi vid huvudstaden i 1500 år. Och det är den här historiska prototypen, som en politisk figur och en statsman, införde Jugashvili mycket mer. Bland de slående var även deras biografier.

Men redan 1911 var det nödvändigt att ändra den viktigaste pseudonymen - att historiska omständigheter krävdes. Faktum är att Aktiviteten i Jugashvili började gå långt bortom den transcaukasiska regionen, hans ambitioner, liksom sambandet med de ryska partiorganisationerna, växte och Koba som en pseudonym var bara bekväm i Kaukasus. En annan språk och kulturell miljö krävde en annan cirkulation. För första gången, Stalins pseudonym, registrerade han sig i januari 1913 under arbetet "Marxism och den nationella frågan".

Var kom pseudonymen Stalin ifrån?

Svaret på den här frågan har länge varit känt under lång tid. I Stalins liv kunde allt som gällde hans biografi, inte vara föremål för diskussion, forskning eller till och med hypoteser från någon historiker. Allt som berörda människors "ledare" var engagerad i Marxism-leninismens institut, i vars sammansättning var grunden för Joseph Stalin med särskilt klassificerad lagring av material. Faktum är att dess att Stalin var levande, fanns det ingen forskning om dessa material. Och även efter hans död undersökte en lång tid inte något av detta på grund av fördömandet av Stalins personlighets kult.

Ändå, efter revolutionen, i början av 1920-talet, var parten vanligt i partimiljön att "Stalin" helt enkelt är en översättning till ryska av den georgiska roten av hans efternamn "Juga", som påstås betyder "stål". Svaret verkade trivialt. Det var den här versionen som upprepade gånger nämndes i litteraturen om Stalin, och frågan om Pseudonymets ursprung ansågs "avlägsnad".

Men allt detta visade sig vara en fiktion, eller snarare, helt enkelt att bosätta sig (och felaktiga) åsikter, bland annat bland georgier. År 1990 skrev den georgiska författaren-playwriter och den tidigare fången av Stalins koncentration Cisks i Kina Buachidze om detta ämne: "" Juga "betyder inte alls" Stål ". "Juga" är ett mycket gammalt hedniskt georgiskt ord med en persisk nyans, förmodligen utbredd under den iranska dominionens period över Georgien, och betyder att det bara är ett namn. Värdet som många namn inte är översatta. Namn som ett namn, som Russian Ivan. Följaktligen betyder Jugashvili bara "Jugas son" och inget annat. "

Det visar sig, för Pseudonymens ursprung, hade det riktiga namnet Stalin inte något förhållande. När det blev uppenbart, började det att visas olika versioner. Bland dem var även historien som Stalin tog en pseudonym, baserat på namnen på hans följeslagare på festen och älskarinna Lyudmila stål. En annan version: Jugashvili plockade upp det enda ett-konsekventa smeknamnet med pseudonymen Lenin.

Men den mest nyfikna hypotesen nominerades av historiker William Schlebkin, som dedikerade till detta forskningsarbete. Enligt hans uppfattning var namnet på den liberala journalisten Evgeny Stefanovich Stalinsky, en av de framstående ryska förlagarna av tidskrifter och översättaren, en av de framstående ryska utgivarna och översättaren på ryska i Tiger Shkura, prototypen för aliasum. Stalin älskade den här dikten väldigt mycket och glada arbetet med Shota Rustaveli (hans 750-åriga årsdag firades 1937 i Bolshoi-teatern. Men av någon anledning beställde han att dölja en av de bästa utgåvorna. Den flerspråkiga upplagan 1889 med översättningen av Stalinsky beslagtagits från utställningsutställningar, bibliografiska beskrivningar, nämndes inte i litterära artiklar.

Historien avslutar: "Stalin, vilket ger en order att dölja upplagan 1889, tog hand om det första stället att" mysteriet "av valet av deras pseudonym inte skulle avslöjas." Således var även den "ryska" pseudonymen nära kopplad till Georgien och med de ungdomliga minnena av jugashvili.

Catherine Sinelshchikov

Läs mer