MARAT LOTFYNN: "Një person që nuk zotëron gjuhën e tij amtare nuk konsiderohet një person i arsimuar" - Video

Anonim

MARAT LOTFYNN:

Në një projekt të ri në kanalin televiziv TNV, një intervistë me shkencëtarë të shquar tatar dhe ekspertë do të publikohet gjatë ditëve të javës.

Kandidati i fizikës dhe matematikës, profesor i asociuar Marat Vazichovich Marat Vazichovich u bë një hero i fortifikuar i një projekti të veçantë.

Në një intervistë me korrespondentin, TNV, Lotfull foli për litarin dhe rafinimin e popujve në njohjen e disa gjuhëve, në arsimin kombëtar në fillim të shekullit të 20-të, si dhe për specialistët e gjuhës së tatarëve.

"Ka një edukim në gjuhën e tatarëve, por në rusisht - ata nuk ndryshojnë në përmbajtje"

- Ju qëndroni në origjinën e arsimit kombëtar në vitet '90. Çfarë përparimesh dhe suksesesh shihni sot?

- Po, isha një nga njerëzit që ishin të angazhuar në arsimin kombëtar. Pastaj një grup i madh mësuesish punuan, kjo punë kolektive dhe një person nuk do të jenë kurrë në gjendje të bëjnë një punë të tillë. Fakti është se ne përdorim frazën e gjuhës amtare, përdoret në regjistrim, dhe njerëzit e përdorin atë, por ai ka një kuptim të ndryshëm të të kuptuarit në botë dhe në Rusi. Për shembull, në Rusi në interpretimin e Tishkov, kjo është një gjuhë që personi zotëron. Bota konsiderohet një gjuhë amtare - gjuha e popullit të tyre.

- A keni ndryshim?

- ndryshim i madh! Një person nuk mund të ketë një gjuhë amtare dhe kjo është një shenjë e asimilimit. Për shembull, sipas regjistrimit të vitit 2010, tatarët 5 milion prej tyre 1 milion nuk flasin gjuhën. Kjo do të thotë se tatar deri në vitin 2010 është 25% asimilim. Unë mendoj, në rezultatin e regjistrimit të këtij viti, ky tregues do të rritet. Prandaj, gjuha amtare është gjuha e popullit tuaj. Për tatarët, gjuha amtare ruse nuk është, edhe nëse nuk e kanë tatar.

- i.e. Identiteti dhe gjuha janë të lidhura?

- Shumë e lidhur! Me kalimin e kohës, jo një aftësi gjuhësore ende do të çojë në faktin se një person do të humbasë kulturën e popullit të tij.

- Pas sa gjenerata?

- Rreth 2 breza. Unë do të doja të ndalem në çështjen e arsimit kombëtar, që nënkupton se ka një lloj edukimi neutral. Por, çdo arsim është kombëtar. Prandaj, termi arsimi kombëtar është një kujdestar, i cili zbatohet vetëm në vendin tonë. Ka arsim në gjuhën e tatarëve, por në rusisht - ata nuk ndryshojnë në përmbajtje! Vlera dhe njohuri të njëjta universale.

- Roli i arsimit kombëtar dhe zotësisë gjuhësore është gjithashtu koncepte të ndërlidhura?

- Po, natyrisht, direkt! Sepse gjuha nuk është e trashëguar. Çdo person ka lindur pa gjuhë.

- Por ne themi se ka ende faktorë të mjedisit, familjes ose vetëm një shkollë?

- Faktori i shkollës - mbizotëruese! Familjes vetëm kur një person fle. Në fund të fundit, gjithë jeta zhvillohet në kopshtin e fëmijëve, në punë, në shkollë.

- Por shumë njerëz thonë se gjuha e tatarit duhet të mbahet në familje ...

"Po të ishte kështu, atëherë tatarët e Kazanit nuk do të blinin edhe fëmijët e tyre". Në fund të fundit, kur arritën nga fshati i gjuhës amtare ishte Tatar, ata komunikuan në të, por fëmijët e tyre kishin komunikuar tashmë në gjuhën ruse.

"Tatarët hynë në Rusi me tokat e tyre, ata nuk bien nga hëna!"

- Si e keni arritur arsimin në gjuhën tuaj amtare (tatar) në vitet '90? Çfarë morëm tani?

- 90 janë vitet e rilindjes, rimëkëmbjes. Nëse shikoni historinë, atëherë tatarët kanë poseduar gjithmonë një sistem shumë të mirë arsimor. Para se të bashkohej me Rusinë dhe pas bashkimit me Rusinë, ky sistem është ruajtur. Natyrisht, diku 200 vjet ishte nëntokësore, por që nga viti 1700 ishte lejuar zyrtarisht të hapnin xhami dhe me ta medrese dhe të gjitha tatarët morën arsim.

Në 1870, një program për të formuar formimin e të huajve u miratua në Rusi, u miratua nga Tolstoi. Ka një seksion të veçantë dhe të madh për tatarët. Dhe pas revolucionit, krijimi në nivelin shtetëror të arsimit në gjuhën e tatarëve. Revolucioni i Madh i Tetorit ishte çlirimi kombëtar në thelbin e tyre. Disa popuj u liruan përgjithësisht, për shembull, finlandezët, pole krijoi një shtet të veçantë. Tatarët në fatin historik mbeti si pjesë e Rusisë, por për ta ishin të gjitha kushtet për zhvillimin e arsimit.

- A zgjati shumë?

- deri në vitin 1934. Para kësaj, Tatarët nuk kishin arsim publik, ekzistonte në kurriz të njerëzve. Arsimi ishte vetëm në rusisht dhe të lirë, dhe tatarët u trajnuan me shpenzimet e tyre. Për më tepër, në medrese, ishte e ndaluar të studiohej matematika, kimia, biologjia. Madrasa "IZH-Bubi" është i famshëm për faktin se ka filluar të mësojë sende në gjuhën e tatarëve dhe për këtë ata u futën në burg për 10 vjet.

Në vitin 1920, u krijua Republika e Tatarstanit, por tashmë në vitin e 18-të, e para e dekretit ishte futja e arsimit të lirë, të detyrueshëm, fillor në gjuhën e tatarëve. Kishte një rekord të të gjithë fëmijëve të moshës shkollore, në të gjitha nivelet, deri në universitet. I shikoja arkivat në Moskë, të dhënat ruhen atje për çdo shkollë në të gjitha rajonet e Rusisë.

- Si ndodhi të gjitha?

- Mësuesit u shtypën, u përgatitën mësuesit në Omsk, Tomsk, Ufa, Orenburg. PEDECHILS punoi, studentët e parë. Në shtëpinë botuese "Iluminizmi" botuar libra, vetëm një degë ka punuar në Kazan. Këto tekste që shtrihen në të gjithë Rusinë. Në Ministrinë e Arsimit ishte Departamenti i Arsimit Kombëtar, i cili të gjitha kontrollohej. Nuk ka Tatarët e Diasporës në Rusi, sepse Rusia është vendlindja e tatarëve. Tatarët që jetojnë në SHBA - Diaspora. Tatarët hynë në Rusi me tokat e tyre, ata nuk bien nga hëna!

Në vitin 1934, ai u lejua një zgjedhje e lirë e gjuhës mësimore që ne mburremi. Por kjo nuk është përparim për të gjitha bazat e shkencës pedagogjike, sepse të gjithë mësuesit e mëdhenj të Kamensky, Disterweg, Ushinsky thanë se arsimi duhet të jetë në gjuhën e tyre amtare. Disterweg tha: "Mësuesit duhet të zotërojnë jo vetëm gjuhën e mësimdhënies, ata duhet të jenë përfaqësues të këtij populli, transportuesit e kulturës".

Më vonë, shkollat ​​me Tatarin filluan të mbyllnin, trajnimi i mësuesve u ndal. Por një natisk i veçantë filloi në vitin 1937, tashmë prezantoi një provim të detyrueshëm në gjuhën ruse, dhe në gjuhën e tyre amtare u anuluan, shkrimi u transferua në cirilik. Gjatë Luftës së Madhe Patriotike, të gjitha universitetet pedagogjike në rajone të tjera mbyllën mungesën e parave dhe gazetave. Dhe natyrisht, shkollat ​​pa trajnim janë të mbyllura.

Në Tatarstan, për 4 vjet mësues në Tatar, ata nuk janë të përgatitur.

- A do të thotë se kush?

- Matematikë, kimistë, biologë.

- i.e. A janë këta ata që duhet të mësojnë në gjuhën?

- Po! Sepse unë jam quajtur këtë sëpatë, dhe për të bërë një produkt - ju keni nevojë për një mjeshtër. Në Tatarstan ka pasur një politikë tjetër, u deklarua një gjuhë më e thellë - Tatarisht, dhe u miratua një program për futjen e gjuhës së tatarëve në jetë. Tani ne kemi gjuhën e tatarit nuk zbatohet në jetë. Por në gjuhën tatar, ju mund të zbatoni arsimin e lartë, prodhimin. Gjuha e tatarëve është përfshirë në numrin e gjuhëve evropiane me ndihmën e finlandezëve. Për shembull, kam bërë një prezantim në një nga konferencat në Moskë për përvojën e shkollave me gjuhën e trajnimit të Tatar, thashë se të gjitha lëndët mësohen në tatar. Nga salla e pyeti pyetjen: "Si? A mësoni matematikën në gjuhën e tatarëve? Dhe ku i merrni kushtet? ", Dhe unë them atje ku jeni, a është matematikë, sinus dhe kosinu është fjalë ruse e padukshme?! Sigurisht jo! Unë kam qenë në gjendje për të bindur ata.

- Pse prindërit kanë frikë të japin fëmijët e tyre në gjimnazet kombëtare?

- Sepse ka një propagandë! Tatarët nuk i njohin shkencëtarët e tyre. Tatarët janë të lidhur me kë? Me valltarë, këngëtarë, në raste ekstreme nga gazetarët dhe shkrimtarët. Dhe ne kemi shumë shkencëtarë të njohur jo vetëm në tatarstan, por edhe në të gjithë botën! Për shembull, Rashid Syunayev, ai është shumë i shqetësuar se nuk ka gjuhë tatar në Universitetin Kazan dhe ëndrrat e saj, duke folur për të në çdo kongres.

- Por ne kemi Institutin e Tatar, përkthimi ...

- Ju jeni gabim, në gjuhën tatar. Në Mehmate, FIZMATE, nuk ka biofaq, por ka specialistë në këto zona!

- Kjo është ndoshta brezi i fundit?

- jo! Në vitet '90, kot nuk u ul, ne lëshuam shumë studentë që zotëronin gjuhën e tatarëve.

- ndoshta ia vlen të ndërtohet një universitet kombëtar?

- Universiteti nënkupton të jetë polylingval, duke përfshirë tatar. Mungesa e të gjitha universiteteve tona ruse - nuk ka anglisht të fortë. Për shembull, mësova anglisht në shkollën e diplomuar, sepse një shkencëtar duhet të jetë në ballë të shkencës duhet të ketë anglisht. Shkenca Universale! Ne jetojmë në Rusi dhe duhet të dimë ruse, por edhe të dimë gjuhën amtare, nuk dëmton, por do të pasurojë çdo person. Tani në botë, trendi i shumëgjuhësisë dhe kompanive inkurajon pronësinë e njerëzve dominues me gjuhët e pakicave. Kjo shoqëri është ndarja, fisnikëron dhe zgjeron njohuritë.

- Arsimi Polylingval është praktikë globale?

- Po! Dhe gjuha amtare është kompetenca kryesore arsimore. Ato. Një person që nuk flet gjuhën e tij amtare nuk konsiderohet si një person i arsimuar.

Arthur Islamov: "Nëse ju merrni muzikë moderne tatar, ajo ndjehet si një mbërthyer pak në vitet '90" - video

Tabris Yarullin: "Biblioteka Kombëtare është një territor jo vetëm për kafe dhe foto në Instagram, është territori i kuptimeve" - ​​Video

Rimma bikmukhametova: "Në vend të prodhimit të librave të referencës së tatarëve dhe librave të yndyrës, është më mirë të hiqni filmin awesome" - Video

Ilgiz Shakhrav: "Fëmijët duhet të shpjegojnë se ky është gjuha juaj e tastarit tuaj, vë kokrra, dhe do të mbin" - video

Lexo më shumë