Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom?

Anonim
Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_1
Baby Kosley Photo: Forest Wander, Wikipedia.org

Po štúdiu histórie Bambiho rozprávky a biografie jeho autora Felixu, príbeh prišiel detailne rozobrať rozprávku. Pokúsme sa zistiť, prečo nielenže fascinovala divákov z Malej až po Veľkú, ale tiež sa stal druhom literárneho fenoménu, ktorý dostal názov "Prvý ekologický roman".

Samozrejme, príbehy o hovoriacich zvieratách sa objavili na samotnom úsvite ľudstva. Najprv existovali vo forme mýtov. V tom čase, ľudia stále cítili ich neoddeliteľnú jednotu s prírodou a mávala svet okolo jej obrazu a podoby. Živé tvory boli vnímané na rovnakých podmienkach, a často sa dokonca vykonávali v úlohe božstiev alebo totemových predkov.

S vytvorením civilizácie sa toto spojenie oslabilo a takéto príbehy sa čoraz viac zohľadnili formou alegória. V tých istých bábách EZOPA alebo stredovekej "líšky", zvieratá slúžili len maskami, za ktorých boli ľudia ukryté rozpoznateľnými vášňami a zlozvykami.

Situácia sa začala meniť len v druhej polovici XIX storočia. Zdá sa mi, že evolučnú teóriu Charlesa Darwinu zohrávala v tomto rozhodujúcom úlohe. Vďaka nej by sa živé bytosti opakovane vnímali ako našimi bezprostrednými príbuznými - teraz nie v mytologickom, ale vedeckom kontexte.

Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_2
George Richmond, "Portrét Charles Robert Darwin", 1830s. Foto: ru.wikipedia.org Charles Darwin, "Diary" 1837: Ak dovolíme, aby sme dali úplnú vôľu predstavivosti, môže sa zrazu ukázať, že zvieratá sú našimi bratmi v bolesti, chorobách, smrti, utrpení a katastrofách, našimi otrokmi V najťažšej práci, satelitov v zábave - sú od nás oddelené pôvodom generálneho predka - a všetci sme zaslepení z tej istej hliny.

Nový pohľad na svet zvierat začal preniknúť do fikcie. Salten tu nebol najprv najprv. Stačí si spomenúť na "džungli knihy" (1894) R. Kipling alebo zbierku "Divoké zvieratá, ako ich poznám" (1898) E. SETLE-THOMPSON.

Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_3
RUDYARD KIPLING Foto: Elliott & Fry, RU.WIKIPEDIA.ORG

Fairy Tales "Jungle Books", samozrejme, stále plné alegienických, ale zvieratá tu už nevyzerajú ako herci, ktorí hrajú úlohu niekoho iného. Sú zapísané v prírodnom prostredí, obdviazané vlastnými zvykmi a jedným alebo iným, sú proti tej istej muži mowgli. Kipling víla príbehy je skôr nové mýty napísané po Darwine.

Príbehy a príbeh SETON-THOMPSON NEZAMESTNITE HAPHERY TALES. Jeho zvieratá nehovoria a existujú v úplne skutočnom svete. Avšak, spisovateľ sa snaží dostať k nim čo najviac, previesť svoje pocity, nájsť ľudské analógie pre tieto pocity a tým, aby čitateľa v empatize štyroch legistých hrdinov.

Pokiaľ ide o rozprávku "Bambi", jeho zvláštnosťou je, že medzi prístupmi Kiplingu a Setle-Thompson našiel nejaký "zlatý stred". Na jednej strane je to stále rozprávka, na druhej strane - jeho postavy nie sú tak myticizované a epické, ako v Kiplingu.

Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_4
Ernest Setton-Thompson Foto: RU.WIKIPEDIA.ORG

Ako MADOKO, LOUISE WONG pozorovateľ bol napísaný, spisovateľ sa podarilo odmeniť zvieratá ľudskou rečou a zároveň nerušiť ich podstatu. Okrem toho, pred "bambi", žiadne rozprávky zobrazené zvieratá tak prirodzene.

Áno, Salten do značnej miery "ALLOPS" Forest Obyvatelia, aby boli bližšie a jasnejšie čitateľa. Avšak, zároveň spisovateľ ukazuje, že je to stále ostatné stvorenia s cestou života, správanie a dokonca celoživotné. Napríklad Bambi je prekvapený, aby zistil, že jeho známa veverička mala čas stať sa babičkou a zomrieť z zubov oponu.

Ako bývalý lovec, Salten je veľmi spoľahlivo znázorňuje mnoho návykov je v jeho rozprávke. Učíme sa, že Oleinok môže chodiť okamžite po narodení, že hlavné tajomstvo prežitia je opatrnosť a schopnosť skryť. Ktorý počas rastu rohov musí jeleň "počítať" - to znamená preskočiť mŕtve kožu o kmeňoch a odvetviach stromov.

Ako v prírode začína Bambi matka od určitého času opustiť svojho syna. Koniec koncov, jeleň by sa mal stať nezávislým oveľa rýchlejším ako ľudské dieťa. Niet divu, že otec Bambi Prívesný hovorí: "Nebudeš sám? Dať dohromady! " "A trvá na tom, že sa naučil" počúvať, odlíšiť vonia a hodinky. "

Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_5
Rám z m / f "bambi", 1942 foto: kinopoisk.ru

Pokiaľ ide o dospelých samcov, sa nestarajú o všetko o potomkov a ženy majú záujem len v manželskom období. Vidíme, ako začne zrelých Bambi, ktorá začne mať atrakciu Faline, ale na konci manželského obdobia, je to tiež rýchle ísť k nej (Salten píše v poetikov, že muži budú "cesta osamelosti"). Áno, a Falina sama "realizuje", ktorý "miluje" bambi až potom, čo vyhrá jeho súpera v turnaji.

- Prečo sa mi už nestane? Spýtal sa pokorne. Bembby zažil okamžitú bolesť: Veselé, tučná tvár sa stala takýmto submisívnym a tichým. - Lonely Traveler ide ďalej ako iní! "Bembby to chcel povedať jemne, škoda, ale proti vôli, jeho hlas znelrazil. - Už ma milujete? - Falina sa spýtala trochu počuť. "Neviem," zodpovedal Bambby. (Na. - I. gorodinsky)
Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_6
Rám z m / f "bambi", 1942 foto: kinopoisk.ru

Manželstvo súperenie medzi mužmi a vzájomnou agresivou sa zrazu náhle, inštinktívne a vôbec nie preto, že hostili v detstve. Súčasne, boj, Salten zobrazuje ešte oveľa divnejšie, ako je to zvyčajne v prírode.

Všetky tieto prírodné prvky a urobili rozprávku je tak originál. Tieto výhody však nie sú obmedzené. Napriek peknému podielu naturalizmu, nádherný začiatok v BAMBI zostáva prevládajúci.

Po prvé, zvieratá tu hovoria - a dokonca aj rôzne typy slobodne komunikovať medzi sebou. Existujú príklady interpecifickej vzájomnej pomoci - napríklad, keď jeleň oslobodzuje zajac z Silka. Tón rozprávania je tiež celkom báječný - napríklad zvieratá volať BAMBI "Prince of Forest" a vo všeobecnosti patrí k tomu, že jeleň s veľkou úctnosťou.

Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_7
Rám z m / f "bambi", 1942 foto: kinopoisk.ru

V postavení nie je ťažké nájsť ľudské črty a alegóre. Napríklad, tu ako sova hovorí o svojich príbuzných:

- ... je niečo ako zbytočné vo svete ako príbuzní? Koniec koncov, ak sú pre vás cennejší, nemáte s nimi nič spoločné, a ak nie, potom je potlačený. Najprv nemôžeme stáť pre pýchu, druhá je určená na nič. (Per. Y. Nagin)

Zobrazujúci ľahostajnosť samcov jeleňov na ich potomstvo, v rovnakom čase robí výnimku pre Otca Bambi. Tento starý múdry vodca sa prvýkrát objavuje len epizodicky, hovorí so svojím synom veľmi suchým a obmedzeným na individuálne tipy. Staršie Bambi sa však stáva, tým častejšie sa otec stretne s ním, postupne sa mení na stály mentor a učiteľ.

História spoločnosti Oleneck Gobo svedčí o tomto ohľade, ktorá zachytáva osoba. Tam je kŕmené, nahnevané a vážené, v dôsledku toho preniká s ohľadom na jeho večný nepriateľ a pocit vlastnej exkluzivity. Vrátenie do prírody, Gobo úplne stráca starostlivosť a rýchlo zomrie z ruky lovca.

Zaujímavé je, že z tohto príbehu, čitateľ môže urobiť rôzne závery. To môže vnímať všetko ako alegóriu človeka, ktorý vyrastal v "skleníkových podmienkach" a nikdy nez dozrela. Alebo ako podobenstvo o tom, že nie je možné dôverovať svojim prirodzeným nepriateľom, aj keď sa niektoré z nich správajú inak. Alebo že najžiadanejšie otroctvo v budúcnosti je oveľa nebezpečnejšie ako sloboda.

Čo vieme o BAMBI? Prečo Bambi Fairy Tales nie je adresovaná deťom? 17079_8
Koleanok Foto: Ru.wikipedia.org

Najčistejšia alegória (a jedna z najjasnejších miest v knihe) je konverzácia dvoch jesenných lístie, v ktorých môžete ľahko nájsť starý pár manželských pár.

- Čo sa nám stane, keď odchádzame? - Budeme dole. - A čo tam je nižšie? "Neviem," odpovedal na prvý. - Niektorí hovoria jedna vec, iní - druhá. Viete, kde je pravda? ... - A tam, nižšie, budeme cítiť niečo, vedomí? - Kto to môže povedať? Nikto sa tam nevrátil ... Nesmieme o tom hovoriť. ... Lepšie si pamätajte, ako dobré bolo pre nás úžasné! Pamätáte si, ako sa Slnko dostane, ako v nás boli šťavy života pochované? Pamätáš si? A život rosy v ranných hodinách? A mäkké, nádherné noci? .. - teraz je noc hrozná, - všimol som si druhý. - a posledný nekonečne. "Nemali by sme sa sťažovať," povedal prvý list, "pretože sme prežili všetkých." - Veľmi som sa veľmi zmenil? - Požiadal o druhý list. - Vôbec nie! - presvedčený o prvom. - Nič si nezmenili. Toto je ja žlté a pokrčené, a vy - ste všetci rovnaký pekný muž. - Oh, odísť! - Prerušil prvý. - Skutočne nie! - Dusty zvolal druhý. - Ste krásny, ako prvý deň. A malé žlté pruhy, sotva pekné, choď veľmi veľa. Uver mi! "Ďakujem," Druhý sa dotkol. "Neverím vám ... Neverím ... Ale vďaka za vašu láskavosť." Vždy ste mi boli tak láskaví! Práve som si uvedomil, aký druh vás. (Per. Y. Nagin)

Ako vidíte, spisovateľ nebol vôbec nastavil účel písania populárneho prospechu na botanickej, zoológii a ešte viac ekológie. Rovnako ako akékoľvek umelecké dielo, kniha je skákanie, predovšetkým na emóciách. Jeho jazyk je poetický a navrhnutý tak, aby sa prebudil s čitateľovou láskou prírody, ale zároveň skutočná povaha je krásna a krutá v rovnakom čase. Autor nás nevráti do druhu idylického miesta ako Milnes v Winnie Pohe. Jeho les je skutočný - so všetkými nebezpečenstvami, kaprovatými počasia a neskúseným bojom za prežitie, kde neopatrný a slabý jedinci (ako napríklad Gobo) nevyhnutne čakajú na smrť.

Ak sa vám zdá, že "Bambi" je len sentimentálny rozprávka o roztomilých malých zvieratách a zlých lovcov, potom si to nečítal. Skutočnosť, že sa Salten jasne nezaoberal svojim deťom, svedčí o hojnosti krutých vraždy a krvavé scény opísané farebne a nemilosrdne.

Bambi sa stretne so smrťou už na samom začiatku knihy, keď vidí, ako horák zabije myš, a potom mŕtvy jeleň "v krvi roztrhaným ranou na lopate." No, keď sa zima prichádza s chladom a hladom, začína len sériu vraždy - a bez toho, aby niekto bola účasťou.

Vráňa zaútočila na malého chorého syna zajaca a uviazol ho na smrť. Dlho znelo v lese jeho jemného, ​​trpia hlasom. [...] Ďalším časom, keď Cučko zlomil hrdlo. Veverka unikla z jej húževnatých pazúr, vyliezla na strom a, ako sa čudoval, začal jazdiť na pobočkách. Niekedy sa zrazu posadila, v zúfalstve, predné labky zdvihol, zabalila jeho zamierací hlavu a červená krv prúdila na bielom prsníku. Zrazu stlačila, kričala bity a veverička spadla do snehu. Naraz, hladní sekundy letel na jatočné telo a začali brať svoje pochmúrne sviatok. A čoskoro po tejto líške zlomil krásny, silný bažant, ktorý miloval a rešpektoval celý les. [...] Potreba, ktorá nepredpokladala koniec, viedol k divokej a hrubosti. Potreba padli svedomie, tlačil dobré motívy, zničili dobré zvyky, zabil ľútosť. (Per. Y. Nagin)

Nie menej strašne opísal úmrtia zajačikov a líškov.

Jej (zajačikovia - s.k.) Zadné labky boli bezmocní v snehu, ktorý sa roztavil, maľoval v červeno-farebnom šithe horúcej krvi. - Mohli by ste mi trochu pomôcť? - Opakovala. Hovorila, akoby bol zdravý, pokojne, takmer zábavný. "Neviem, čo sa mi stalo," pokračovala, "nič zvláštne ... práve teraz nie som schopný sa pohybovať." Nebude rokovať, padla na svoju stranu a zomrela. (Per. - I. Gorodinsky) - Na úpätí veľkého borovice, - začal povedať Ronno, - Lisiza v Agónii smrti. Práve som prešiel. Hrozne vidieť jej trápenie. Bliká sneh a teraz hnali zem ... (per. Y. Nagin)

Samozrejme, že v tejto rozprávke existuje faultes, a citlivosť a poézia. Ale všetko je harmonicky v kombinácii s drsnou múdrosťou reálneho života.

Vzhľadom k tomu, že Bambi sa rýchlo presunula do kategórie detských kníh, v mnohých prekladoch a úpravách, krvavá alebo zbytočne naturačné scény zmäkčili alebo úplne vylúčili z pozemku. Napríklad scény smrti zajačikov nie sú v žiadnom ruskom preklade, okrem prevodu Gorodinského.

Takéto "opravy" mimoriadne sa mi nepáčilo sám. Keď americkí vydavatelia chceli "opraviť" druhú knihu - "Deti Bambi" (najmä v kapitole, kde bolo zobrazené sobášom stretnutí Moose), Salten ostro proti takýmto úpravám a všeobecne sa pýtal: "NIE JE INVEZÍVAJTE MY Práca ako detská kniha ... ".

O filmovom adaptáciách, prekladoch a to, čo všetko viedlo, budeme hovoriť už v nasledujúcich článkoch.

Autor - Sergey Kuriy

Zdroj - Springzhizni.ru.

Čítaj viac