Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek?

Anonim
Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_1
Baba Kosley Fotó: Erdei Wander, Wikipedia.org

Miután tanulmányozta a Bambi Fairy Tale és a szerző Felix életrajzának történetét, a mese részletesen szétszereli a mese-t. Próbáljuk meg megtudni, hogy miért nemcsak lenyűgözte a közönséget Malaig, hanem egyfajta irodalmi jelenség is, miután megkapta az "első ökológiai római" címet.

Természetesen a beszélő állatokról szóló történetek megjelentek az emberiség nagyon hajnalán. Először mítoszok formájában léteztek. Abban az időben az emberek még mindig érezték az elválaszthatatlan egységét a természetgel, és intett a világ körül a kép és a hasonlóság. Az élő teremtményeket egyenlő feltételek mellett észlelték, és gyakran az istenségek vagy totem ősei szerepében is elvégezték.

A civilizáció kialakulásával ez a kapcsolat gyengült, és az ilyen történeteket egyre inkább az allegória formájában vettük. Ugyanabban az EZOPA-ban vagy a középkori "FOX Novel" -ben az állatok csak olyan maszkokat szolgálnak fel, amelyek alatt az emberek elismerhető szenvedélyekkel és szellőzésekkel rejtettek el.

A helyzet csak a XIX. Század második felében kezdődött. Úgy tűnik számomra, hogy Charles Darwin evolúciós elmélete döntő szerepet játszott ebben. Köszönet neki, az élő lények ismételten elkezdték azonnali hozzátartozóinknak - csak most nem a mitológiai, hanem tudományos kontextusban.

Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_2
George Richmond, "Charles Robert Darwin portréja", 1830-as évek. Fotó: Ru.wikipedia.org Charles Darwin, "Diary" 1837: Ha lehetővé teszik magukat, hogy teljesítsék a képzelet teljes akaratát, hirtelen kiderülhetnek, hogy az állatok a fájdalom, betegségek, halál, szenvedés és katasztrófák, rabszolgák A legnehezebb munkában a szórakoztatás műholdak - elválasztják tőlünk az általános ősi eredetétől - és mindannyian ugyanabból az agyagból vakon vannak.

Az állatvilág új megjelenése kezdett behatolni a fikcióba. Salten messze nem volt először. Elég emlékezni a "Jungle Book" (1894) R. Kipling vagy a gyűjtemény "vadon élő állatok, ahogy ismerem őket" (1898) E. setle-thompson.

Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_3
Rudyard Kipling Fotó: Elliott & Fry, Ru.wikipedia.org

Mesék „Jungle Books”, persze, még mindig tele allegóriák, de az állatok itt már nem úgy néz ki mint színészek játszanak valaki másnak a szerepet. Ők a természeti környezetben vannak, és saját szokásaikkal rendelkeznek, és egy vagy más módon, ellentétben állnak ugyanazzal az emberrel Mowgli-val. Kipling tündérmesék inkább az új mítoszok, amelyeket Darwin után írtak.

A történetek és a Seton-Thompson története nem nevezik meg a meséket. Állatai nem beszélnek és léteznek egy teljesen valós világban. Az író azonban arra törekszik, hogy közelebb kerüljön hozzájuk, amennyire csak lehetséges, átadja az érzéseiket, hogy megtalálja az emberi analógiákat ezeknek az érzelmeknek, és így az olvasó empatizálja a négy legis hősöket.

Ami a tündér "Bambi" -et illeti, annak sajátossága, hogy találta néhány "arany közepét" a Kipling és a Sootle-Thompson megközelítései között. Egyrészt még mindig tündérmese, másrészt - a karakterei nem olyan mitikusak és epikusak, mint a kiplingben.

Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_4
Ernest Setton-Thompson Fotó: Ru.wikipedia.org

Madeko, Louise Wong Observer írta, az író sikerült jutalmazni az állatokat emberi beszédben, és ugyanakkor nem zavarja a lényegüket. Ráadásul, mielőtt "Bambi", nincs tündér mese ábrázolt állatok természetesen.

Igen, Salen nagyrészt "Aligns" erdei lakosok, hogy közelebb és világosabb olvasó legyen. Azonban egyidejűleg az író azt mutatja, hogy még mindig a többi teremtmény az életmódjuk, a viselkedés és még egy életen át. Például Bambi meglepődik, hogy megtudja, hogy ismerős mókus ideje volt, hogy nagymamává váljon, és meghaljon a függöny fogairól.

Mint egykori vadász, Salten nagyon megbízhatóan sok szarvas szokást ábrázol a mese. Megtanuljuk, hogy Oleinok haladéktalanul járhat a születés után, hogy a túlélés fő titka az óvatosság és az elrejtés képessége. A szarvak növekedése során a szarvasok "számítanak" - azaz a halott bőr kihagyása a fák törzseiről és ágairól.

Mint a természetben, Bambi anyja egy bizonyos időből elkezdi elhagyni a fiát egyedül. Végtére is, a szarvasok sokkal gyorsabbnak kell lenniük, mint az emberi gyermek. Nem csoda, hogy Bambi apja szigorúan azt mondja: "Ne legyél egyedül? Összejönni! " - És ragaszkodik ahhoz, hogy ő maga megtanulja, hogy "hallgassa meg, megkülönböztesse a szagokat és nézni."

Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_5
Keret M / F "Bambi", 1942 fotó: kinopoisk.ru

Ami a felnőtt férfiak szarvasokat illeti, nem érdekelnek az utódokról, és a nőstények csak a házas időszakban érdekelnek. Látjuk, hogy az érett Bambi hogyan kezdődik a falin vonzereje, de a házassági időszak végén is gyorsan megy hozzá (Salten azt írja, hogy a férfiak "a magány útja" lesz. Igen, és a Falina maga "rájön", amely csak "szereti" Bambi-t, miután megnyeri az ellenfelét a versenyen.

- Miért nem történik meg velem? A fájl alázatosan megkérdezte. Bembby tapasztalt azonnali fájdalmat: vidám, a merész arc ilyen alázatos és csendes lett. - A magányos utazó tovább halad, mint mások! "Bembby óvatosan meg akarta mondani, a kár, de az akarat ellen, hangja szigorúan hangzott. - Nem szeretsz már engem? - Falina megkérdezte egy kicsit hallott. - Nem tudom - válaszolt Bembby. (Per. - I. Gorodinsky)
Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_6
Keret M / F "Bambi", 1942 fotó: kinopoisk.ru

A házasságkötés a férfiak és a kölcsönös agresszió között is fellángolva hirtelen, ösztönösen, és egyáltalán nem, azért, mert gyermekkorban fogadták őket. Ugyanakkor a harc, Salten még sokkal erőteljesebb, mint általában a természetben.

Mindezek a naturalista elemek és tündérmese készült, így eredeti. Ez az előnyök azonban nem korlátozottak. A naturalizmus meglehetősen megoszlása ​​ellenére a Bambi mesés kezdete továbbra is elterjedt.

Először is, az állatok beszélnek ott - és még különböző típusú szabadon kommunikálnak egymással. Példák vannak az interspecifikus kölcsönös segítségnyújtásra - például, amikor egy szarvas felszabadítja a nyúlat a SILKA-tól. A hang a narratíva is elég mesés - például állatokban hívja Bambi „Prince of Forest”, és általában tartoznak szarvas nagy tisztelettel.

Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_7
Keret M / F "Bambi", 1942 fotó: kinopoisk.ru

A karakterekben nem nehéz megtalálni az emberi tulajdonságokat és az allegóriát. Például itt bagoly beszél a rokonairól:

- ... van valami, mint a világon, mint rokonok? Végül is, ha értékesebbek az Ön számára, nincs semmi köze hozzájuk, és ha nem, akkor elnyomják. Először nem tudunk büszkeségre állni, a második a semmiért van. (Per. Y. Nagin)

Ábrázolja a szarvas férfiak közömbösségét az utódaikhoz, ugyanakkor kivételt tesz Bambi atyának. Ez az öreg bölcs vezető először csak epizodikusan jelenik meg, nagyon szárazon beszél, és az egyéni tippekre korlátozódik. Az idősebb Bambi azonban válik, minél gyakrabban találkozik vele, fokozatosan állandó mentorra és tanárra fordítva.

Az Oleneck Gobo története erre a tekintetre utal, amelyet egy személy rögzít. Ott táplálják, holling és ápolják, aminek következtében az örök ellenségéhez és saját kizárólagosságának érzésével behatolnak. Visszatérve a természetre, a Gobo teljesen elveszíti az ellátást, és gyorsan meghal a vadász kezétől.

Érdekes módon, ebből a történetből az olvasó számos következtetést vonhat át. Minden olyan ember allegóriáját érzékelheti, aki "üvegházhatású körülmények között" nőtt fel, és soha nem érhető el. Vagy mint példabeszéd, hogy lehetetlen bízni a természetes ellenségeivel, még akkor is, ha ezek közül néhány másképp viselkedik. Vagy hogy a jövőben a leghangjabb rabszolgaság sokkal veszélyesebb, mint a szabadság.

Mit tudunk Bambi-ról? Miért nem foglalkozott a bambi mese a gyerekeknek? 17079_8
Koleanok Fotó: Ru.wikipedia.org

A legtisztább allegória (és az egyik leginkább megható hely a könyvben) a két őszi levelek beszélgetése, amelyben könnyen megtalálhatja a régi házaspárral.

- Mi fog történni velünk, amikor elhagyjuk? - A földszinten leszünk. - És mi van az alábbiakban? - Nem tudom - válaszolt az elsőre. - Néhányan azt mondják, mások - a másik. Tudja, hol van az igazság? ... - és ott, alul, érezzük valamit, tudatában? - Ki tudja ezt mondani? Senki sem visszatért ... Ne beszéljünk róla. ... jobb, ha ne feledje, mennyire jó volt, hogy már félelmetes volt nekünk! Emlékszel, hogy a nap megkapja, hogyan temették el bennünk az élet gyümölcseit? Emlékszel? És a harmat élete a reggeli órákban? És puha, csodálatos éjszakák? .. - Most éjszaka szörnyű, - észrevettem a másodikat. - és végtelenül. "Nem kell panaszkodnunk" - mondta az első lap: - Mert mindenkit túléltünk. - Nagyon megváltozott nagyon? - kérdezte a második lapot. - Egyáltalán nem! - Az első meggyőződése. - Nem változtattál semmit. Ez nekem sárga és ráncos, és te - ugyanaz a jóképű ember. - Ó, hagyj! - megszakította az elsőt. - Nem igazán! - Dusty felkiáltott a második. - Gyönyörű vagy, mint az első nap. És a kis sárga csíkok, alig szépek, menjetek nagyon. Hidd el nekem! "Köszönöm", a második megérintette. - Nem hiszek neked ... Nem igazán hiszek ... de köszönöm a kedvességedet. Mindig olyan kedves voltál nekem! Épp most rájöttem, hogy mi vagy. (Per. Y. Nagin)

Mint látható, az író nem minden beállítva a célja az írás egy népszerű kedvezményt Botanikus, állattani és még az ökológia. Mint bármilyen művészi munka, a könyv elsősorban az érzelmekről van szó. Nyelve költői, és arra tervezték, hogy felébredjen az olvasónak a természet szeretete, de ugyanakkor az igazi természet szép és kemény. A szerző nem tesz egyfajta idilli helyet, mint Milnes a Winnie Pohe-ban. Erdei valóságos - az időjárás és a túlélés tapasztalatlan küzdelme, ahol gondatlan és gyenge egyének (mint a GOBO) elkerülhetetlenül a halálra várnak.

Ha úgy tűnik, hogy a "Bambi" csak egy szentimentális tündérmese az aranyos kis állatokról és a rossz vadászokról, majd nyilvánvalóan nem olvasta. Az a tény, hogy Salten nyilvánvalóan nem foglalkozott a gyerekeivel, arról tanúskodik, hogy a rengeteg kegyetlen gyilkosságok és véres jelenetek által leírt színesen és könyörtelenül.

Bambi találkozik a halállal már a legelején a könyv, amikor látja, hogy az égő megöli az egeret, majd a halott szarvas „a vérben egy szakadt seb a lapátot.” Nos, amikor a tél hideg és éhségével jön, csak egy sor gyilkosságot indít - és bárki részvétele nélkül.

A varjú megtámadta a nyúl kis beteg fia, és halálra ragadt. Hosszú hangzott az erdőben, hogy finom, szenved egy hangot. [...] Egy másik alkalommal, amikor a kakukk megtörte a torkát. A mókus elszabadult a tartós karmaiból, felmászott a fára, és ahogy kíváncsi, elkezdett lovagolni az ágakon. Néha hirtelen leült, kétségbeesetten, az elülső mancsok felemelték, becsomagolták a fejét, és a vörösvér a fehér mellre áramlott. Hirtelen összenyomott, kiáltott bitek, és a mókus a hóba esett. Egykor éhes negyvenes évek repültek a hasított testre, és elkezdték komor ünnepüket. És hamarosan a róka eltörte a gyönyörű, erős fácánot, aki szerette és tiszteletben tartotta az egész erdőket. [...] Az a szükséglet, amely nem látta el a végét, heves és durvaságot eredményezett. A szükségtelen lelkiismeret volt, jó motívumokat tolta, megsemmisítette a jó szokásokat, megölte a károkat. (Per. Y. Nagin)

Nem kevésbé szörnyen írja le a nyusziok és rókák halálát.

Ő (nyuszik - s.k.) A hátsó mancsok erőteljesek voltak a hóban, ami olvadt, festett egy piros színű varrással. - Segítene nekem egy kicsit? - Megismételte. Úgy beszélt, mintha egészséges lenne, nyugodtan, szinte szórakoztató. - Nem tudom, mi történt velem - folytatta: "Semmi különleges ... csak most nem tudok mozogni." Nem tárgyalt, esett az oldalára, és meghalt. (Per. - I. Gorodinsky) - A nagy fenyő lábánál - elkezdte elmondani Ronno-nak, - Lisiza halál Agonyban. Csak átmentem. Szörnyen látja a kínzást. Villogta a hó, és most rágta a földet ... (per. Y. Nagin)

Természetesen ebben a meseben vannak rosszság, gyengédség és költészet. De mindez harmonikusan kombinálódik a valódi élet durva bölcsességével.

Ami azt a ténynek köszönhető, hogy Bambi gyorsan átkerült a gyermekkönyvek kategóriájába, sok fordításban és adaptációban, véres vagy szükségtelenül naturalista jelenetek lágyítva, vagy teljesen kizárták a telken. Például a nyuszi halálának jelenetei nem orosz fordításban vannak, kivéve Gorodinsky átadását.

Ilyen "korrekciók" rendkívül nem szeretett volna Saltert. Amikor az American Publishers akarta, hogy „fix” a második könyv - „Children of Bambi” (különösen a fejezetben, ahol a házasság ülésén a jávorszarvas ábrázolták), Salten élesen ellenezte az ilyen módosításokat, és általában megkérdezte: „nem hirdethessem Gyermekkönyvként dolgozik ... ".

A filmbeállítások, fordítások és a vezette, amit mindez vezetett, már beszélünk a következő cikkekben.

Szerző - Sergey Kuriy

Forrás - SpringZhizni.ru.

Olvass tovább