7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos

Anonim

Desde a infância, nos lembramos dos nossos contos de fadas favoritos, mas quando crescemos, começamos a ter dúvidas. Por que o avô e Baba eram tão mortos acima do ovo quebrado, se estivessem tentando fazer isso? Por que o filho mais novo é sempre um tolo? Como poderia um velho cruel liderar sua própria filha na floresta no inverno?

Nós no Adme.ru também se prepararam com essas questões. E, claro, eles imediatamente correram para buscar as respostas e, ao mesmo tempo, encontraram outro monte de detalhes curiosos, que mudam seriamente o significado dos contos de fadas.

Digger Ryaba.

7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos 19536_1
© Ryabina / Centro de Produção Andrei Konchalovsky

Este é um dos primeiros contos de fadas que os pais lêem crianças e um dos mais estranhos. O frango foi demolido o ovo de ouro que o avô e Baba por algum motivo estão tentando romper e sem sucesso. Então o mouse quebrou e, por algum motivo, todos começam a chorar. Nonaching promete demolir um ovo ordinário e todos se acalmaram. Acontece que todos nós familiarizados para o conto de fadas é incompleto. "Roach Roach" cortou o professor Konstantin Ushinsky. Nas versões folclóricas após os "avarentos" dos ovos, eventos ainda mais estranhos começam: avô e choro de Baba, carvalhos de si mesmos. Existem diferentes interpretações de contos de fadas. Por exemplo, de acordo com o primeiro conto de fadas fala sobre a criação do mundo, porque na mitologia de muitos povos é do ovo quebrado que o céu e a terra aparecem. Outra teoria diz que isso é sobre o apocalipse. O Ovo de Ouro simboliza o mundo que esmagou seu avô e Baba, ajudou-os nisso uma criatura chística, um rato; Lá vem o acidente do universo, acompanhado por um choro e choro (avô e choro de bebê, cadela de frango). Outra versão explicando o estranho comportamento do velho e da velha diz que eles não tinham descendentes, e a batida de ovo de ouro porque esperavam ver dentro da criança. Sem encontrar uma nova vida lá, eles choraram.

KOLOBOK.

7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos 19536_2
© Kolobok. Conto de fadas do Symbir. Mountain Gems / Moscow Animation Studio "Piloto"

Há uma opinião que um pão não é nada de pão, mas uma pessoa. Por sua criação, a avó gritou por escravos, e depois de tudo, mais tarde e já crianças inesperadas na infância foram chamada de viés, e acreditava-se que eles foram dotados de uma força mágica especial. Era os filhos mais jovens que não herdaram a propriedade, mas tinham que conseguir isso, e por isso era necessário deixar a comunidade e acompanhar os ganhos. No seu caminho, o pão encontra uma lebre - um símbolo de energia vital, fertilidade, destreza. Então o lobo é um símbolo da válvula militar. Então o urso é um símbolo de bondade, força e sabedoria. E no final da raposa é uma mulher. Tendo uma sabedoria, um homem encontra um par de si mesmo e baseia seu gênero. A história adquire uma natureza cíclica. A versão mais antiga do texto "Kolobka" foi registrada por A. N. Afanasyev, e há um detalhe lingüístico interessante. O personagem principal, falando de suas aventuras, usa o pretexto de "U": "Eu deixei o avô, deixei minha avó ..." Mas em línguas eslavas, o pretexto de "y" corresponde ao pretexto de "B" e não "de". Acontece que o bolo canta sobre o que ele aprende ao longo da história: "Eu fui ao avô, fui à minha avó, / em você, lebre, não maliciosamente! / Em você, lobo, não mally ir! / Em você, urso, não maliciosamente! / Em você, Fox, e eu vou ir! " Acontece que o conto de fadas, que é tão triste, na verdade, tem um heppi-end e fala sobre o crescimento pessoal.

Ivan-Dol.

7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos 19536_3
© Como Ivanushka-tolo para milagre caminhado / lenfilm

Em certo sentido, esse personagem é o mesmo pão. O fato é que a palavra "tolo" pode indicar o status da propriedade de Ivan. Como ele é um filho mais novo, ele não possui uma parte na herança (permanece em tolos). Uma maneira de garantir que minha vida na ausência de herança fosse o padre. E, aparentemente, Ivan eu era. Ele é o único dos irmãos que falam em um conto de fadas, além disso, ele fala não apenas com as pessoas, mas também com animais. O tolo passeios e adivinha os enigmas, isto é, está envolvido no que está envolvido em muitas tradições de padre. E ele é um poeta e um músico: seu canto é enfatizado em contos de fadas, sua capacidade de interpretar uma disputa gêmea ou auto-maslogue maravilhosa, forçando o rebanho a dançar. E como resultado, é ele quem ganha o mal associado às forças do outro mundo.

Koschei o imatil

7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos 19536_4
© Last Bogatyr: Raiz Mal / Walt Disney Pictures, © Santa Claus. Batalha de Magos / Renovatio Entretenimento / Anjo / Aproveite Filmes

O delicador sinistro é um dos símbolos do inverno (a propósito, como Papai Noel). O colecionador de contos de fadas russos Alexander Afanasyev liga a história sobre a morte de Koshiya com as idéias de Slavs sobre Duba - a árvore da God-Garganta Perun, e no ovo ele vê a metáfora do sol matando o inverno, e em imortalidade é um renascimento contínuo de inverno na natureza. Um dos significados da palavra "Koschey" - o cativo. Este personagem realmente estava em cativeiro de Marya Morrevna e foi capaz de escapar, só regou águas (bypolyting na primavera de umidade de chuva). Os assistentes mágicos de Ivan-Tsarevich neste conto de fadas servem águia, falcão e corvo, que personificam a força do vento, trovão e chuva, e no final de Ivan-Tsarevich (God-Gromovnik) o casco de Kon (com um relâmpago) mata envoltório (destrói a nuvem, forçando sua chuva de primavera de primavera).

Lute na ponte de Kalin

7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos 19536_5
© Depositphotos © Gabriel Barathieu / www.mediadru / East News

Esses topônimos românticos com Berry "Fler" são realmente um significado terrível. O nome "Kalinov Bridge" não ocorre da planta de Kalina. Ambas as palavras são solteiras e ocorrem a partir do antigo russo "rolado", o que significa o aquecimento de material sólido (por exemplo, metal). O rio Currant também é chamado de fogo, isto é, ponte de Kalinov, na verdade, quente. Ele compartilha o mundo de viver e o mundo dos mortos, é de acordo com ele as almas fazem uma transição após a morte. E é aqui que os heróis (Vityazhi, Bogatyri) são limitados pela bondade do poder do mal na imagem de várias cobras. O rio Currant é um analógico do antigo Stycase Grego - também recebeu seu nome não de bagas, mas da palavra "Smrah", isto é, um cheiro desagradável. De acordo com uma das versões, recebeu seu nome porque consiste em queimar enxofre. Por outro lado, o topônimo geralmente não está associado a um odor desagradável, e vem da palavra "nativa" - um protótipo nascido, primitivo e mítico de todos os rios.

Morozko.

7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos 19536_6
© Morozko / Film Studio nomeado após M. Gorky

Este conto de fadas provoca muitas perguntas. Por exemplo, por que o pai ouviu a madrasta maligna e tirou sua própria filha na floresta em Lyuti Frost? Por que ela não resistiu e não tentou escapar? Por que você gostou de Morozko que ela não estava fria? Na verdade, não uma madrasta, não mais pai queria uma menina. Apenas se aproximou do tempo para passar pelo rito de iniciação para entrar em uma vida adulta. As crianças foram dadas à floresta, onde tinham que sobreviver por um certo tempo. Sempre fez um pai ou irmão. Mãe (ou madrasta) não tinha direito. A filha do macho acabou sendo mais endurecida, ela foi capaz de sobreviver à noite no frio, e é por isso que ela responde "sim" para a questão de Morozko: "Você aquece sua donzela?" E a filha de Machefa acabou sendo mais fundidas, porque ele respondeu negativamente. Como resultado, na versão de Afanasyev, a primeira garota voltou para casa na roupa festiva e com um véu em sua cabeça e o segundo. Há outra razão pela qual Nastya argumenta que ela não está fria. O fato é que o inverno gelado se liga à boa colheita, então a garota, bem possível, não apenas mostrou um trecho, mas também mostrou o cuidado do pão. De fato, a heroína do conto de fadas facilmente concordou com os elementos, e isso geralmente estava sob poder apenas os sacerdotes. Bem, ou inteligência.

Princesa sapo.

7 familiar dos contos de fadas infantis, que estavam longe de tal inócuo como pensamos 19536_7
© Wikipedia.

Ilustração de Ivan Bilibin para o conto de fadas "Tsarevna-sapo".

O personagem principal deste conto de fadas é uma garota maravilhosa, Awolney, geralmente possuindo conhecimento de bruxaria e forçado a viver por um tempo na aparência do sapo. Esta imagem foi vista na ciência como um arquétipo de um cônjuge de totem, que deve se casar com um caçador primitivo para que a caça tenha a sorte. Mas por que a princesa foi transformada em um sapo? O fato é que muitos povos tinham um culto de sapo, porque ela é anfíaca. O sapo é capaz de viver na terra, e sob água, isto é, penetrar imediatamente em vários mundos. Curiosamente, nos anos 20 do século XX, o arqueólogo A. N. Lehdansky chamou a atenção para um número de colonos localizados em um terreno pantano na região de Smolensk. Todos eles representavam almofadas redondas. Como não havia vestígios de vida permanente e fortificações em torno dos edifícios, os cientistas chegaram à conclusão de que lidam com as santuações. De acordo com idéias comuns, edifícios religiosos, os antigos eslavos criados na colina, no entanto, a julgar por esses encontros, os pântanos também eram objetos de adoração.

E que outros detalhes dos contos de fadas russos causam imbumeração ou interesse?

Consulte Mais informação