7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten

Anonim

Sinds de kinderjaren herinneren we ons onze favoriete sprookjes, maar als we opgroeien, beginnen we vragen te hebben. Waarom deed grootvader en baba zo gedood boven het gebroken ei, als ze het probeerden te doen? Waarom is de jongere zoon altijd een dwaas? Hoe kon een wrede oude man zijn eigen dochter in het bos in de winter leiden?

Wij in ADME.RU hebben ook met deze problemen gezet. En natuurlijk haastten ze meteen naar de antwoorden, en tegelijkertijd een nog een aantal nieuwsgierige details gevonden, die de betekenis van sprookjes ernstig veranderen.

Digger Ryaba

7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten 19536_1
© Ryabina / Production Center Andrei Konchalovsky

Dit is een van de eerste sprookjes die ouders kinderen lezen, en een van de vreemdste. De kip werd het gouden ei vernietigd dat grootvader en baba om een ​​of andere reden proberen uit elkaar te gaan, en niet succesvol. Dan brak de muis het, en om een ​​of andere reden begint iedereen te huilen. Lotaching belooft een gewoon ei te slopen, en allemaal kalmeren. Het blijkt dat we allemaal bekend zijn met het sprookje is onvolledig. "Roast Roach" sneed de leraar Konstantin Ushinsky af. In de folkversies na de "breakdowns" van de eieren beginnen nog meer vreemde evenementen: grootvader en baba huilen, eiken van zichzelf. Er zijn verschillende interpretaties van sprookjes. Volgens het eerste sprookje vertelt bijvoorbeeld over de schepping van de wereld, omdat in de mythologie van vele volkeren het van het gebroken ei is dat de lucht en de aarde verschijnen. Een andere theorie zegt dat dit gaat over de apocalyps. Het gouden ei symboliseert de wereld die zijn grootvader en baba verpletterde, hielp hen in dit een chtonisch wezen, een muis; Er komt de crash van het universum, vergezeld van een kreet en huilen (grootvader en babe huilen, kip teef). Een andere versie die het vreemde gedrag van de oude man uitlegt en de oude vrouw zegt dat ze geen nakomelingen hadden, en de gouden ei-beat omdat ze hoopten in het kind te zien. Zonder daar een nieuw leven te vinden, huilden ze.

Kolobok

7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten 19536_2
© Kolobok. Symbir sprookje. Mountain Gems / Moscow Animation Studio "Pilot"

Er is een mening dat een broodje helemaal niet brood is, maar een persoon. Voor zijn schepping schreeuwde de grootmoeder op slaven, en tenslotte werden later en al onverwachte kinderen in de kindertijd Bias genoemd, en het werd aangenomen dat ze zijn begiftigd met een speciale magische kracht. Het was de jongere zonen die het pand niet erven, maar ze moesten het zelf krijgen, en daarvoor was het noodzakelijk om de gemeenschap te verlaten en op inkomsten te gaan. Onderweg ontmoet het broodje een haas - een symbool van vitale energie, vruchtbaarheid, behendigheid. Dan is de wolf een symbool van militaire klep. Dan is de beer een symbool van vriendelijkheid, kracht en wijsheid. En aan het einde van de vos is een vrouw. Een wijsheid hebben, vindt een man een paar zelf en baseert zijn geslacht. De geschiedenis verwerft een cyclische aard. De meest oude versie van de tekst "Kolobka" werd opgenomen door A. N. Afanasyev, en er is een interessant taalkundig detail. Het hoofdpersonage, gesproken over zijn avonturen, gebruikt het voorwendsel van "U": "Ik verliet de grootvader, ik verliet mijn grootmoeder ..." Maar in Slavische talen komt het voorwendsel van "Y" overeen met het voorwendsel van "B" , en niet "van". Het blijkt dat het broodje zingt over wat hij leert langs het verhaal: "Ik ging naar de grootvader, ik ging naar mijn grootmoeder, / in jou, haas, niet slielt! / In jou, wolf, niet slieltje! / In jou, beer, niet slielt! / In jou, vos, en ik ga gaan! " Het blijkt dat het sprookje, dat zo verdrietig is, eigenlijk een Heppi-end heeft en vertelt over persoonlijke groei.

Ivan-Dol

7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten 19536_3
© Hoe Ivanushka-Fool for Mirracle Walked / LenFilm

In zekere zin is dit personage hetzelfde broodje. Het feit is dat het woord "dwaas" de eigendomstatus van Ivan kan aangeven. Omdat hij een jongere zoon is, houdt hij geen aandeel in de erfenis (blijft in dwazen). Een manier om ervoor te zorgen dat mijn leven in de afwezigheid van erfenis de priester was. En blijkbaar dat ik was. Hij is de enige van de broers die in een sprookje spreekt, bovendien spreekt hij niet alleen met mensen, maar ook met dieren. De dwaas rijdt en raden de raadsels, dat wil zeggen, het is bezig met wat zich bezighoudt met veel tradities van de priester. En hij is een dichter en een muzikant: zijn zingen wordt benadrukt in sprookjes, zijn vermogen om een ​​prachtige tweeling- of zelfmasoogfeud te spelen, dwingt de kudde om te dansen. En als gevolg daarvan is hij die het kwaad wint dat is geassocieerd met de Anderworldly-troepen.

Koschei de deathless

7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten 19536_4
© Last Bogatyr: Evil Root / Walt Disney Pictures, © Santa Claus. Battle of Mages / Renovatio Entertainment / Angel / Geniet van films

De sinistere stralen is een van de symbolen van de winter (trouwens, zoals Santa Claus). De verzamelaar van Russische sprookjes Alexander Afanasyev bindt het verhaal over de dood van Koshiya met de ideeën van slaven over Duba - de boom van God-keel Perun, en in het ei ziet hij de zon metafoor die de winter doden, en in onsterfelijkheid is het een continue opwekking van de winter in de natuur. Een van de betekenissen van het woord "Koschey" - de gevangenen. Dit personage was echt in gevangenschap van Marya Morrevna en was in staat om te ontsnappen, alleen waterige wateren (bypolyten in het voorjaar van regenvocht). Ivan-Tsarevich's magische assistenten in dit sprookje dienen Eagle, Falcon en Raven, die de kracht van wind, donder en regenpersonen, en aan het einde van Ivan-Tsarevich (God-Gromovnik) Kon's Hoof (met een blikseminslag) doodt wrap (Vernietigt cloud, dwingt haar lente lente regen).

Vecht op de Kalin-brug

7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten 19536_5
© Depositphotos © Gabriel Barathieu / www.mediaDru / Oost-nieuws

Deze romantische toponiemen met Berry "Fler" zijn eigenlijk behoorlijk een vreselijke betekenis. De naam "Kalinov Bridge" vindt niet plaats van de plant van Kalina. Beide woorden zijn single en komen voor van de oude Russische "gerold", wat betekent dat het verwarming van vast materiaal (bijvoorbeeld metaal). De Currant-rivier wordt ook vuur genoemd, dat wil zeggen, Kalinov Bridge, in feite heet. Hij deelt de wereld van leven en de wereld van de doden, het is volgens hem de zielen een overgang na de dood. En het is hier dat de helden (Vityazhi, Bogatyri) worden beperkt door de goedheid van de kracht van het kwaad in het beeld van verschillende slangen. De Currant-rivier is een analoog van oude Griekse Stycase - ontving ook zijn naam niet van bessen, maar van het woord "SMRAAL", dat wil zeggen, een onaangename geur. Volgens een van de versies ontving het zijn naam omdat deze bestaat uit brandende zwavel. Aan de andere kant is het toponiem over het algemeen niet geassocieerd met een onaangename geur en komt uit het woord "native" - ​​een geboren, primitief, mythisch prototype van alle rivieren.

Morozko

7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten 19536_6
© Morozko / Film Studio genoemd naar M. Gorky

Dit sprookje veroorzaakt veel vragen. Waarom luisterde de vader bijvoorbeeld naar het kwade stiefmoeder en haalde zijn eigen dochter in het bos in Lyuti Frost? Waarom stond ze niet en probeerde ze niet te ontsnappen? Waarom vond je Morozko leuk dat ze niet koud was? In feite, geen stiefmoeder, geen vader meer kwaad een meisje. Nadat de tijd net benaderd om door de initiatierite te gaan om een ​​volwassen leven aan te gaan. Kinderen werden aan het bos gegeven, waar ze voor een bepaalde tijd moesten overleven. Het deed altijd een vader of broer. Moeder (of stiefmoeder) had niet goed. De dochter van de man bleek meer gehard te zijn, ze was in staat om de nacht in de kou te overleven, daarom antwoordt ze "ja" op de vraag van Morozko: "Warm je je Maiden?" En de Machefa-dochter bleek meer gefuseerd te zijn, omdat hij negatief antwoordde. Als gevolg hiervan keerde het eerste meisje in de versie van Afanasyev terug in de feestelijke outfit en met een sluier op zijn hoofd en de tweede. Er is nog een reden waarom Nastya betoogt dat ze niet koud is. Het feit is dat de ijzige winter zich bindt aan de toekomstige goede oogst, dus het meisje, vrij mogelijk, vertoonde niet alleen een fragment, maar toonde ook voor het brood. In feite is de heldin van het sprookje gemakkelijk met de elementen overeengekomen en dit was meestal alleen de priesters in de macht. Goed of verstandig.

Prinseskikker

7 Bekend van kindersprookjes, die ver van zo onschadelijk waren als we dachten 19536_7
© Wikipedia.

Illustratie van Ivan Bilibin aan het sprookje "Tsarevna-Frog".

Het hoofdpersonage van dit sprookje is een prachtig meisje, awolney, meestal met kennis van hekserij en gedwongen om een ​​tijdje te leven in het uiterlijk van de kikker. Dit beeld werd bekeken in de wetenschap als een archetype van een totem-echtgenoot, die een primitieve jager zou moeten trouwen zodat de jacht geluk had. Maar waarom veranderde de prinses in een kikker? Het feit is dat veel mensen een cultusje van pad hadden, omdat ze amfibisch is. De pad is in staat om op aarde te leven, en onder water, dat wil zeggen, om onmiddellijk in verschillende werelden door te dringen. Interessant is dat in de jaren 20 van de 20e eeuw, de archeoloog A. N. Lehdansky de aandacht vestigde op een aantal kolonisten die zich in een moerassig terrein bevinden op Smolensk-regio. Ze vertegenwoordigden allemaal ronde pads. Omdat er geen sporen van permanente leven en vestingwerken rond de gebouwen waren, kwamen wetenschappers tot de conclusie dat ze omgaan met de heiligdommen. Volgens gemeenschappelijke ideeën, religieuze gebouwen, creëerden de oude slaven op de heuvel, echter, oordelen door deze vondsten, de moerassen waren ook objecten van aanbidding.

En welke andere details van Russische sprookjes veroorzaken imbuming of interesse?

Lees verder