Marat lotlyn: "Seseorang yang tidak memiliki bahasa ibunya tidak dianggap sebagai orang yang berpendidikan" - video

Anonim

Marat lotlyn:

Dalam projek baru di saluran TV TNV, wawancara dengan saintis Tatar yang cemerlang dan pakar akan diterbitkan pada hari kerja.

Calon fizikal dan matematik, Profesor Madya Marat Vazichovich Marat Vazichovich menjadi pahlawan Fortieth sebuah projek khas.

Dalam temu bual dengan wartawan, TNV, LOTFULLIN bercakap tentang tali dan penapisan orang-orang dalam pengetahuan beberapa bahasa, mengenai pendidikan kebangsaan pada awal abad ke-20, serta pakar bahasa Tatar.

"Ada pendidikan dalam bahasa Tatar, tetapi di Rusia - mereka tidak berbeza dalam kandungan"

- Anda berdiri di asal-usul pendidikan kebangsaan pada tahun 90-an. Apakah kemajuan dan kejayaan yang anda lihat hari ini?

- Ya, saya adalah salah seorang daripada orang yang terlibat dalam pendidikan kebangsaan. Kemudian sekumpulan besar guru yang bekerja, kerja kolektif ini dan satu orang tidak akan dapat melakukan pekerjaan sedemikian. Faktanya ialah kita menggunakan bahasa ibunda frasa, ia digunakan dalam banci, dan orang menggunakannya, tetapi dia mempunyai makna yang berbeza tentang pemahaman di dunia dan di Rusia. Sebagai contoh, di Rusia dalam tafsiran Tishkov, ini adalah bahasa yang dimiliki oleh orang itu. Dunia dianggap bahasa ibunda - bahasa orang mereka.

- Adakah anda mempunyai perbezaan?

- Perbezaan yang besar! Seseorang mungkin tidak memiliki bahasa ibunda dan ini adalah tanda asimilasi. Sebagai contoh, menurut Banci 2010, Tatars 5 juta daripadanya 1 juta tidak bercakap bahasa itu. Ini bermakna bahawa Tatar menjelang 2010 adalah 25% asimilasi. Saya fikir, hasil daripada Banci tahun ini, penunjuk ini akan meningkat. Oleh itu, bahasa ibunda adalah bahasa orang anda. Bagi Tatar, bahasa asli Rusia tidak, walaupun mereka tidak memiliki Tatar.

- I.E. Identiti dan bahasa disambungkan?

- Sangat berkaitan! Dari masa ke masa, bukan penguasaan bahasa masih akan membawa kepada fakta bahawa seseorang akan kehilangan budaya rakyatnya.

- Selepas berapa banyak generasi?

- Sekitar 2 generasi. Saya ingin memikirkan isu pendidikan kebangsaan, yang menunjukkan bahawa terdapat beberapa jenis pendidikan neutral. Tetapi, mana-mana pendidikan adalah kebangsaan. Oleh itu, istilah pendidikan kebangsaan adalah jagaan, yang hanya digunakan di negara kita. Terdapat pendidikan dalam bahasa Tatar, tetapi dalam bahasa Rusia - mereka tidak berbeza dalam kandungan! Nilai dan pengetahuan sejagat yang sama.

- Peranan pendidikan kebangsaan dan kemahiran bahasa juga merupakan konsep yang saling berkaitan?

- Ya, tentu saja, secara langsung! Kerana bahasa itu tidak diwarisi. Setiap orang dilahirkan tanpa bahasa.

- Tetapi kita mengatakan bahawa masih terdapat faktor persekitaran, keluarga atau hanya sekolah?

- Sekolah - faktor semasa! Keluarga hanya apabila seseorang tidur. Lagipun, semua kehidupan berlaku di tadika, di tempat kerja, di sekolah.

- Tetapi ramai orang mengatakan bahawa bahasa Tatar perlu disimpan dalam keluarga ...

"Sekiranya begitu, maka Tatar Kazan tidak akan melepaskan anak-anak mereka juga." Lagipun, apabila mereka tiba dari kampung bahasa ibunda mereka adalah Tatar, mereka menyampaikannya, tetapi anak-anak mereka telah berkomunikasi di Rusia.

"Tatar memasuki Rusia dengan tanah mereka, mereka tidak jatuh dari bulan!"

- Bagaimana anda mencapai pendidikan dalam bahasa asli anda (Tatar) pada tahun 90an? Apa yang kita dapat sekarang?

- 90an adalah tahun-tahun Renaissance, pemulihan. Jika anda melihat cerita itu, maka Tatar sentiasa memiliki sistem pendidikan yang sangat baik. Sebelum menyertai Rusia dan selepas menyertai Rusia, sistem ini telah dipelihara. Sudah tentu, di mana 200 tahun ia berada di bawah tanah, tetapi sejak tahun 1700 ia telah secara rasmi dibenarkan untuk membuka masjid dan dengan mereka Madrasa dan semua Tatar menerima pendidikan.

Pada tahun 1870, satu program untuk membentuk pembentukan orang asing telah diterima pakai di Rusia, ia telah diterima pakai oleh Tolstoy. Ia mempunyai bahagian yang berasingan dan besar untuk Tatars. Dan selepas revolusi, penciptaan di peringkat pendidikan negeri dalam bahasa Tatar. Revolusi Oktober yang hebat adalah pembebasan secara nasional dalam intipati mereka. Sesetengah orang umumnya dibebaskan, sebagai contoh, Finns, tiang itu mencipta keadaan yang berasingan. Tatar pada nasib sejarah kekal sebagai sebahagian daripada Rusia, tetapi bagi mereka terdapat semua syarat untuk pembangunan pendidikan.

- Adakah ia bertahan lama?

- sehingga tahun 1934. Sebelum itu, Tatar tidak mempunyai pendidikan awam, ia wujud dengan mengorbankan rakyat. Pendidikan hanya dalam bahasa Rusia dan bebas, dan Tatar dilatih dengan perbelanjaan mereka sendiri. Selain itu, di Madrasa, ia dilarang untuk mengkaji matematik, kimia, biologi. Madrasa "Izh-Bubi" terkenal dengan fakta bahawa di sana mula mengajar barang-barang dalam bahasa Tatar dan untuk ini mereka diletakkan di penjara selama 10 tahun.

Pada tahun 1920, Republik Tatarstan telah dicipta, tetapi sudah pada tahun ke-18, yang pertama dari perintah itu adalah pengenalan percuma, mandatori, pendidikan rendah dalam bahasa Tatar. Terdapat rekod semua kanak-kanak zaman sekolah, di semua peringkat, sehingga universiti. Saya memerhatikan arkib di Moscow, data disimpan di sana untuk setiap sekolah di semua wilayah di Rusia.

- Bagaimanakah semuanya berlaku?

- Guru telah dicetak, yang disediakan guru di Omsk, Tomsk, Ufa, Orenburg. Bekerja pedekhil, pelajar pertama. Di rumah penerbitan "Pencerahan" yang diterbitkan buku, hanya cawangan yang bekerja di Kazan. Buku teks ini dilanjutkan di seluruh Rusia. Di Kementerian Pendidikan adalah Jabatan Pendidikan Kebangsaan, yang semua dikawal. Tidak ada tatar diaspora di Rusia, kerana Rusia adalah tempat kelahiran Tatar. Tatar yang tinggal di Amerika Syarikat - diaspora. Tatar memasuki Rusia dengan tanah mereka, mereka tidak jatuh dari bulan!

Pada tahun 1934, beliau dibenarkan pilihan bahasa pembelajaran percuma yang kami baca. Tetapi ini tidak berkembang untuk semua asas sains pedagogi, kerana semua guru besar Kamensky, Disterweg, Ushinsky mengatakan bahawa pendidikan harus berada dalam bahasa ibunda mereka. Disterweg berkata: "Guru harus memiliki bukan sahaja bahasa pengajaran, mereka mestilah wakil rakyat ini, pembawa budaya."

Kemudian, sekolah dengan Tatar mula ditutup, latihan guru berhenti. Tetapi Natisk khas bermula pada tahun 1937, telah memperkenalkan peperiksaan wajib dalam bahasa Rusia, dan dalam bahasa ibunda mereka dibatalkan, menulis dipindahkan ke Cyrillic. Semasa Perang Patriotik yang hebat, semua universiti pedagogi di kawasan lain ditutup dalam minda kekurangan wang dan surat khabar juga. Dan secara semulajadi, sekolah tanpa latihan ditutup.

Di Tatarstan, selama 4 tahun guru di Tatar, mereka tidak bersedia.

- Adakah anda maksudkan siapa?

- Matematik, ahli kimia, ahli biologi.

- I.E. Adakah ini mereka yang harus mengajar dalam bahasa itu?

- Ya! Kerana saya dipanggil kapak ini, dan untuk membuat produk - anda memerlukan tuan. Di Tatarstan terdapat satu lagi dasar, bahasa yang lebih mendalam - Tatar diisytiharkan negeri, dan program untuk pengenalan bahasa Tatar untuk hidup telah diterima pakai. Sekarang kita mempunyai bahasa Tatar tidak digunakan dalam kehidupan. Tetapi dalam bahasa Tatar, anda boleh melaksanakan pendidikan tinggi, pengeluaran. Bahasa Tatar dimasukkan ke dalam bilangan bahasa Eropah dengan bantuan FINNS. Sebagai contoh, saya membuat persembahan di salah satu persidangan di Moscow mengenai pengalaman sekolah dengan bahasa latihan Tatar, saya berkata bahawa semua subjek diajar di Tatar. Dari dewan bertanya soalan: "Bagaimana? Adakah anda mengajar matematik dalam bahasa Tatar? Dan di manakah anda mengambil istilah? ", Dan saya katakan di mana anda, adalah matematik, sinus dan kosino adalah kata-kata Rusia yang tidak kelihatan?! Sudah tentu tidak! Saya dapat meyakinkan mereka.

- Kenapa ibu bapa takut memberi anak-anak mereka ke Gimnasium Nasional?

- Kerana ada propaganda! Tatar tidak tahu saintis mereka. Tatars dikaitkan dengan siapa? Dengan penari, penyanyi, dalam kes-kes yang melampau oleh wartawan dan penulis. Dan kita mempunyai banyak saintis yang terkenal bukan sahaja di Tatarstan, tetapi juga di seluruh dunia! Sebagai contoh, Rashid Syunayev, dia sangat bimbang bahawa tidak ada bahasa Tatar di Universiti Kazan, dan impiannya, membicarakannya di setiap Kongres.

- Tetapi kami mempunyai Institut Tatar, penterjemahan ...

- Anda salah, dalam bahasa Tatar. Pada Mehmate, Fizmate, tidak ada biofaq, tetapi ada pakar dalam bidang ini!

- Ini mungkin generasi yang terakhir?

- Tidak! Pada tahun 90an, sia-sia tidak duduk, kami mengeluarkan banyak pelajar yang memiliki bahasa Tatar.

- Mungkin ia bernilai membina sebuah universiti kebangsaan?

- Universiti menyiratkan untuk menjadi polylingval, termasuk Tatar. Kekurangan semua universiti Rusia kami - tidak ada bahasa Inggeris yang kuat. Sebagai contoh, saya belajar bahasa Inggeris di sekolah siswazah, kerana seorang saintis harus berada di barisan hadapan sains harus memiliki bahasa Inggeris. Sains Universal! Kita tinggal di Rusia dan harus tahu Rusia, tetapi juga untuk mengetahui bahasa ibunda, ia tidak menyakitkan, tetapi akan memperkaya setiap orang. Sekarang di dunia, trend pelbagai bahasa dan syarikat menggalakkan pemilikan bahkan orang yang dominan dengan bahasa minoriti. Masyarakat ini memecah, memperlihatkan dan mengembang pengetahuan.

- Pendidikan Polylingval adalah amalan global?

- Ya! Dan bahasa ibunda adalah kecekapan pendidikan utama. Mereka. Seseorang yang tidak bercakap bahasa ibunya tidak dianggap sebagai orang yang berpendidikan.

Arthur Islamov: "Jika anda mengambil muzik tatar moden, ia terasa seperti sedikit terperangkap dalam 90-an" - video

Tabris Yarullin: "Perpustakaan Negara adalah wilayah bukan sahaja untuk kopi dan foto di Instagram, ia adalah wilayah makna" - Video

Rimma Bikmukhametova: "Daripada menghasilkan buku rujukan Tatar dan buku-buku lemak, lebih baik untuk mengeluarkan filem yang hebat" - Video

Ilgiz Shakhrasiev: "Kanak-kanak perlu menjelaskan bahawa ini adalah bahasa Tatar asli anda, meletakkan bijirin, dan ia akan bercambah" - video

Baca lebih lanjut