7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme

Anonim

Nuo vaikystės mes prisimename savo mėgstamus pasakos, bet kai mes augame, mes pradedame turėti klausimų. Kodėl senelis ir Baba taip nužudė virš skaldytų kiaušinių, jei jie bandė tai padaryti? Kodėl jaunesnis sūnus visada kvailas? Kaip žiaurus vyras gali sukelti savo dukrą miške žiemą?

Mes "Admne.Ru" taip pat nustatėme šiuos klausimus. Ir, žinoma, jie iš karto skubėjo siekti atsakymų, ir tuo pačiu metu rado dar vieną smalsių detalių krūva, kuri rimtai keičia pasakų reikšmę.

Digger Ryaba.

7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme 19536_1
© Ryabina / Gamybos centras Andrejus Konchalovskis

Tai yra viena iš pirmųjų pasakų, kuriuos tėvai skaito vaikus ir vieną iš keistiausiųjų. Vištienos buvo nugriauti auksinį kiaušinį, kad senelis ir Baba dėl kokių nors priežasčių bando suskaidyti ir nesėkmingai. Tada pelė jį sumušė, ir dėl kokių nors priežasčių visi pradeda verkti. Nonaning pažadai nugriauti įprastą kiaušinį ir visus nuraminkite. Pasirodo, kad mes visi susipažinę su pasakos yra neišsami. "Kepta Roach" nukirto mokytoją Konstantin Ushinsky. Liaudies versijose po "gedimų" kiaušinių, dar labiau keistų įvykių prasideda: senelis ir Baba verkti, ąžuolais nuo pačių. Yra skirtingų pasakų interpretacijų. Pavyzdžiui, pagal pirmosios pasakos pasakoja apie pasaulio kūrimą, nes daugelio tautų mitologijoje jis yra iš skaldytų kiaušinių, kad dangus ir žemė pasirodo. Kita teorija sako, kad tai yra apie apokalipsę. Auksinis kiaušinis simbolizuoja pasaulį, kuris sutraiškė savo senelį ir Babą, padėjo jiems šioje chtoniškoje tvarinyje, pelę; Ateina visatos avarija, lydi šauksmas ir verkimas (senelis ir kūdikių šauksmas, vištienos kalė). Kita versija, paaiškinanti keistą vyresnio amžiaus ir senosios moters elgesį, sako, kad jie neturėjo palikuonių ir auksinio kiaušinių ritmo, nes jie tikėjosi pamatyti vaiko viduje. Nereikia rasti naujo gyvenimo, jie šaukė.

Kolobok.

7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme 19536_2
© Kolobok. Symbir pasakos. Kalnų brangakmeniai / Maskvos animacijos studija "Pilot"

Yra nuomonė, kad bandelė nėra visai duona, bet asmuo. Dėl savo kūrinio, močiutė šaukė ant vergų, ir galų gale, vėliau ir jau netikėti vaikai vaikystėje buvo vadinami šališkumu, ir buvo manoma, kad jie buvo aprūpinti specialia stebuklinga jėga. Tai buvo jaunesni sūnūs, kurie nebuvo paveldėjo turtą, bet jie turėjo jį patys gauti, ir už tai buvo būtina palikti bendruomenę ir eiti į pelną. Kelyje, bandelė atitinka kiškį - gyvybinės energijos, vaisingumo, vikšriumo simbolis. Tada vilkas yra karinio vožtuvo simbolis. Tada lokys yra gerumo, stiprumo ir išminties simbolis. Ir pačiame lapės pabaigoje yra moteris. Turėdami išmintį, žmogus suranda keletą savęs ir grindžia savo genties. Istorija įgyja ciklinį pobūdį. Seniausia teksto "Kolobka" versija buvo užregistruota A. N. Afanasyev, ir yra viena įdomi kalbinė informacija. Pagrindinis veikėjas, kalbėdamas apie savo nuotykius, naudoja "u" pretekstą: "Aš palikau senelį, palikau savo močiutę ...", bet slavų kalbomis, "Y" pretekstas atitinka "B" pretekstu. , o ne "nuo". Pasirodo, kad Bun dainuoja apie tai, ką jis sužino išilgai istorijos: "Aš nuėjau į senelį, nuėjau į savo močiutę, / jūs, Hare, ne Slyly eiti! / Jūs, vilkas, ne Slyly eiti! / Jūs, bear, ne slyly eiti! / Jūs, lapė, ir aš eisiu eiti! " Pasirodo, kad pasaka, kuri yra tokia liūdna, iš tikrųjų turi Heppi pabaigą ir kalbama apie asmeninį augimą.

Ivan-Dol.

7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme 19536_3
© Kaip Ivanushka-kvailas už stebuklą vaikščiojo / Lenfilm

Tam tikra prasme šis simbolis yra tas pats bandelė. Faktas yra tai, kad žodis "kvailas" gali nurodyti Ivano nuosavybės statusą. Kadangi jis yra jaunesnis sūnus, jis neturi paveldėjimo dalies (lieka kvailiuose). Vienas iš būdų, kaip užtikrinti mano gyvenimą, nesant paveldėjimo buvo kunigas. Ir, matyt, Ivanas buvau. Jis yra vienintelis iš brolių, kurie kalba pasakoje, be to, jis kalba ne tik su žmonėmis, bet ir su gyvūnais. Kvailys važiuoja ir atspėti mįsles, tai yra, tai yra užsiima tai, kas užsiima daugelio tradicijų kunigo. Ir jis yra poetas ir muzikantas: jo dainavimas yra pabrėžtas pasakose, jo gebėjimas žaisti nuostabų dvynį arba savižudybę feod, verčia bandą šokti. Ir dėl to jis yra tas, kuris laimėjo blogį, susijusį su kitomis jėgomis.

Koschei mirtis

7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme 19536_4
© Paskutinis Bogatyr: Blogis Root / Walt Disney Paveikslėliai, © Santa Claus. Mage of Mages / Renovatio Pramogos / Angel / Mėgaukitės filmais

Sinstruko sprogdinimas yra vienas iš žiemos simbolių (beje, kaip Santa Claus). Rusijos pasakų kolekcionierius Aleksandras Afanasjevas sujungia istoriją apie Koshiya mirtį su Slavų idėjomis apie Dubą - Dievo-gerklės medį, ir kiaušinyje jis mato saulės metaforą, nužudant žiemą, o nemirtingumui jis yra nuolatinis žiemos atgimimas. Vienas iš žodžio "Koschey" reikšmių - nelaisvėje. Šis simbolis iš tikrųjų buvo Maria Morrevnos nelaisvėje ir galėjo pabėgti, tik laistyti vandenys (bypolyting lietaus drėgmės pavasarį). Ivan-Tsarevicho magija padėjėjai šioje pasakos tarnalyje tarnauja Eagle, Falcon ir Raven, kuris personalizuoja vėjo, griaustinio ir lietaus stiprumą, o Ivan-Tsarevich (Dievo-Gromovnik) pabaigoje (su žaibišku streiku) nužudo Wraps (Sunaikina debesį, verčia savo pavasario pavasario lietus).

Kova su Kalin tiltu

7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme 19536_5
© Depardfotos © Gabriel Barathieu / www.mediadru / East News

Šie romantiški toponimai su uogų "fler" iš tikrųjų yra gana baisi. Pavadinimas "Kalinov tiltas" vyksta ne iš Kalinos gamyklos. Abu šie žodžiai yra vieniši ir atsiranda nuo senovės rusų "valcavimo", o tai reiškia kietosios medžiagos šildymą (pvz., Metalą). Serbentų upė taip pat vadinama ugnimi, tai yra, Kalinov tiltas, iš tiesų, karšta. Jis dalijasi gyvenimo pasauliu ir mirusiųjų pasauliu, tai teigia, kad sielos pereina po mirties. Ir čia yra, kad herojai (Vityazhi, Bogatyri) yra suvaržytas blogio galios gerumu įvairių gyvatės įvaizdžiu. Serbentų upė yra senovės graikų stiebo analogas - taip pat gavo savo vardą ne iš uogų, bet iš žodžio "Smrah", tai yra nemalonus kvapas. Pasak vienos iš versijų, jis gavo savo pavadinimą, nes jis susideda iš sieros deginimo. Kita vertus, toponimas paprastai nėra susijęs su nemaloniu kvapu ir ateina iš žodžio "Gimtoji" - gimęs, primityvus, mitinis prototipas visų upių.

Morozko

7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme 19536_6
© Morozko / kino studija, pavadinta M. Gorky

Ši pasaka sukelia daug klausimų. Pavyzdžiui, kodėl tėvas klausėsi blogio pamotės ir paėmė savo dukterį į Lyuti šalčio miške? Kodėl ji nesistengė pabėgti? Kodėl jums patiko Morozko, kad ji nebuvo šalta? Tiesą sakant, ne pamotė, ne daugiau tėvo norėjo blogio mergina. Tiesiog kreipėsi į laiką eiti per inicijavimo ritualą įeiti į suaugusiųjų gyvenimą. Vaikai buvo skirti miškui, kur jie turėjo išgyventi tam tikrą laiką. Jis visada padarė tėvą ar brolį. Motina (arba pamotė) neturėjo teisės. Vyriškos dukra pasirodė esanti labiau sukietėjusi, ji galėjo išgyventi naktį šaltame naktį, todėl ji atsako į "Taip" į morozko klausimą: "Ar šildote savo merginą?" Ir Machefa dukra pasirodė esanti labiau susiliejusi, nes jis atsakė neigiamai. Kaip rezultatas, Afanojevo versijoje, pirmoji mergaitė sugrįžo namo šventiniame apranga ir su šydu ant galvos, ir antrasis. Yra dar viena priežastis, kodėl Nastya teigia, kad ji nėra šalta. Faktas yra tai, kad šalčio žiema jungiasi prie ateities geros derliaus, todėl mergina, visiškai įmanoma, ne tik parodė ištrauką, bet ir parodė duonos priežiūrą. Tiesą sakant, pasakos pasakos herojė lengvai sutiko su elementais, ir tai paprastai buvo tik galia tik kunigai. Gerai, ar wits.

Princesės varlė

7 susipažinę nuo vaikystės pasakų, kurie buvo toli nuo tokių nekenksmingų kaip mes manėme 19536_7
© Vikipedija.

Ivan Bilibino iliustracija į pasakos "Tsarevna-Frog".

Pagrindinis šio pasakos pasakos pobūdis yra nuostabi mergaitė, awolney, paprastai turintis žinių apie raganavą ir priversti gyventi už varlė išvaizdą. Šis vaizdas buvo vertinamas moksle kaip totemo sutuoktinio archetipas, kuris turėtų susituokti su primityviu medžiotoju, kad medžioklė buvo laiminga. Bet kodėl princesė virto varlė? Faktas yra tai, kad daugelis tautų turėjo rupūžę, nes ji yra amfibija. TOAD yra pajėgi gyventi žemėje ir po vandeniu, tai yra, įsiskverbti į kelių pasaulių. Įdomu tai, kad 20-ajame amžiuje, archeologas A. N. Lehdansky atkreipė dėmesį į daugybę gyvenviečių, esančių pelkės reljefui Smolensko regione. Jie visi atstovavo apvalius pagalvėles. Kadangi nėra nuolatinio gyvenimo ir įtvirtinimų aplink pastatus pėdsakų, mokslininkai pateikė išvadą, kad jie susiduria su šventais. Pagal bendrąsias idėjas, religinius pastatus, senovės slavai, sukurti ant kalvos, tačiau sprendžiant šiuos randimus, pelkės taip pat buvo garbinimo objektai.

Ir kokios kitos Rusijos pasakų detalės sukelia imbuming ar susidomėjimą?

Skaityti daugiau