Жылдардан кейінгі: «Тілде айналып өткен кезде» не істеу керек

Anonim
Жылдардан кейінгі: «Тілде айналып өткен кезде» не істеу керек 18471_1
NESS Labs негізін қалаушы ANN-Laura Le Kanf әмбебап құбылыс туралы айтады және неге онымен күресудің қажеті жоқ

«Күте тұрыңыз, ант етемін, мен оны білемін! - Сіз саған айтасыз. - Маған бір секунд беріңіз, сөз тілде айналып жатыр ... k басталады? Немесе c? » Сіз есте сақтағымыз келетінін сезесіз, бірақ қандай да бір себептермен ол сәтсіздікке ұшырайды. Бұл құбылыс, «тілде айналып өту» дегеніміз «әріптер» деп те аталады. Неліктен бұл болып жатыр?

Жіберу жағымсыз, бірақ пайдалы

Зерттеулер көрсеткендей, бұл құбылыс әмбебап, ал көптеген тілдерде көптеген тілдерде осы сенсацияны сипаттау үшін бірдей метафор қолданылады. Планета тұрғындарының 90% -ы әртүрлі тілдерде сөйлейтіндердің 90% -ы олар осы құбылысқа қатысты деп танылды, олар олар сияқты, олар осы уақытқа дейін олар бір нәрсені есіне алмайды. Феномен әмбебап және жас ерекшелігі бойынша: төреші жас және одан үлкен адамдармен ауырады. Бірақ екі тілді адамдар белгілі болғандай, олар көбінесе басым тілде сөйлейтін кезде, олармен кездеседі.

Беннетт Шварц және Джанет Меткалфтың психологтарына сәйкес, жылдардағы жылдардағы кәдімгі процесс ретінде, ол кәдімгі процесс ретінде қаралуы мүмкін, бұл адамның естелікке қиындық тудыратын, оның толық болмауынан айырмашылығы бар. Кейде сіз сұраққа жауап білмейтініңіз анық. Бірақ сіз бір нәрсе тілде бір нәрсе айналып жатқанын сезген кезде, ақыл айтады: біз оны білуіміз керек.

Осылайша, жадтар мен оқу процесінде бейімделгіш рөл атқара алады. Егер сіз үнемі белгілі бір сөзді есте сақтауға тырыссаңыз, бұл ақпарат жадта сақталмайтын белгі. Кейбір зерттеушілер бұл қиындықтар, бұл қиындықтар, біз оны кездейсоқ біліп алған кезде, олар оны қабылдағанын түсінбейміз. Сонымен, жылдардағы не істеу керек?

«Тілде айналып тұрған» деген жағдайды қалай басқаруға болады

Көптеген адамдар бұған қарсы тұруға тырысады, содан кейін олар болашақ туралы ақпаратты жақсы көреді деп ойлайды. Алайда, мұны істеуге болады.

Канададағы МКМастер университетінің когин Хамшрис танымдық психологы Карин Хамфрис «Тілде иіру» феноменін зерттейді. Ол оқып, еріктілер сұрақтар қойып, олардың жауабын білетіндерін біліп, білмейтінін немесе тілде айналып жатқанын ескеруді өтінді. Адамдар жауаптарды көрсетпес бұрын сөзді таңдау үшін он немесе отыз секундқа ие болды. Екі күннен кейін эксперимент қайтадан өтті.

Нәтижелер таңқаларлық болды: «Олар бір уақытта тілде айналып тұрды» күйінде қалды, бұл екінші күні олар «тілде айналып өту» жиі кездеседі, - дейді Хамфри. - Адамдар өткізетін қосымша уақыт, жадтан сөзді жеңуге тырысатын қосымша уақыт, зерттеушілер қате жаттығуды шақырады. Дұрыс сөзді есте сақтаудың орнына, адамдар қатеге назар аударады ».

Қате дайындық - бұл көптеген спорттық жаттықтырушылар таныс: ойыншылар іс жүзінде оқытылған кезде, содан кейін олар қателіктер жасауды үйренеді. Музыка мұғалімдері кейде мұқият ойластыратын студенттерге назар аударады, бірақ, парадоксальды емес, уақыт өте келе ол одан да нашарлайды. Себебі, спортшылар немесе музыканттар мақсатты тәжірибені қолданудың орнына бірдей қателіктерді қайталай береді. «Дұрыс жауапты анықтау оңай, қате әрекетті жеңу жеткіліксіз сияқты. Алдыңғы жауаптың дұрыс емес екенін саналы түрде бағалап, тез арада пікір алу өте маңызды », - деп жазады ол Хамфри жазады.

Оның зерттеулері мен ұсыныстары оқу және білім алу үшін қажет. Келесі жолы «Тілге айналдыру» күйін тексерген кезде, ақпаратты жадтан алуға тырыспаңыз. Оның орнына дұрыс жауапты табыңыз. Содан кейін оны бірнеше рет қайталаңыз немесе есте сақтауды жеңілдету үшін жазыңыз. Сондықтан сіз дұрыс сөзді білесіз және қате жаттығуларға уақыт пен күш жұмсамайсыз.

Егер сіз өзіңіз үшін мәндер болмаса, литаны сынасаңыз, онда сіз барлығын солай қалдырыңыз. Біздің жадымыз жетілдірілмейді, бірақ оның кемшіліктері ең пайдалы ақпаратты таңдаумен байланысты.

Ары қарай оқу