Ժամանակի հարցը հոգնել է բոլոր եվրոպացիներից, բայց կրկին մենք կիսում ենք ժամացույցը եւ հնարավոր է վերջին անգամ

Anonim
Ժամանակի հարցը հոգնել է բոլոր եվրոպացիներից, բայց կրկին մենք կիսում ենք ժամացույցը եւ հնարավոր է վերջին անգամ 1178_1

Գալիս է առաջիկա կիրակի ժամը 3.00-ին, ժամացույցի նետերը փոխանցվում են մեկ ժամ առաջ: Անսպառ պատմություն ձմռան եւ ամառվա մասին, որը նախատեսվում էր ավարտվել Լատվիայում այս տարի, ամենայն հավանականությամբ կշարունակվի: Զբաղված վստահություն Coronavirus- ի հետ, տարիները չեն կարող լուծել այս հարցը: Եվ ոչ ոք չի երաշխավորում, որ հոկտեմբերի վերջին կրկին պետք չէ ժամացույցը տեղափոխել:

Հարցի պատմությանը

Հասարակածային գոտու եւ ամռան երկրներում, եւ ձմռանը օրվա երկայնությունը գրեթե չի փոխվում: Մենք, Հյուսիսային լայնություններում, իրավիճակը այլ է: Եթե ​​հունիսին Լատվիայի լայնության վրա, 23.00 լույսի ներքո, ապա ձմռանը այն մթնում է շատ շուտ: Եվ Եվրոպայի գիտնականները XIX դարում սկսեցին մտածել այն մասին, թե ինչպես շտկել իրավիճակը: Արդյունքը, կարծես, հիանալի պարզ էր. Ժամացույցի սեզոնային թարգմանությունը, որպեսզի մարդիկ ավելի շուտ վեր կենան:

Ժամացույցի առաջին նետերը 1916-ին սկսեցին թարգմանել Գերմանիայում `էներգետիկ ռեսուրսները խնայելու համար: Օրինակի օրինակը հաջորդեց ինչպես իր դաշնակիցները, այնպես էլ Օդենտի երկրները: Բայց 1918-ին պատերազմի ավարտից հետո Գերմանիան հրաժարվեց ժամացույցը փոխանցել եւ կրկին ներկայացրեց այս համակարգը 1940-ականներին `երրորդ ռայխի տիրապետության ներքո: 1945-ին համակարգը չեղյալ հայտարարվեց եւ կրկին ներդրվեց 1949-ին Գերմանիայում եւ 1950-ականներին ԳԴՀ-ում: Գերմանիայում ամառային ժամանակի վերացումը տեղի է ունեցել 1960-ին, եւ նրա նոր ներդրումը անհրաժեշտ համարվեց 1973 թվականի նավթային ճգնաժամի ժամանակ:

Լատվիայի բնակիչները սկսեցին շրջել ժամացույցի նետերը 1981-ի ապրիլի 1-ից, ԽՍՀՄ մնացած մասի հետ միասին: Այնուհետեւ Լատվիան ապրում էր Մոսկվայի ժամանակ: Նորարարության պատճառը կոչվում էր էլեկտրաէներգիայի տնտեսություն: Իհարկե, այդ ժամանակներում, երբ անհրաժեշտ էր առաջին հերթափոխով վեր կենալ, հարմար էր աշխատել գործարանում աշխատելու համար:

Ընդհակառակը, ընդհակառակը, ահավոր ջղայնացնում են երեկոյի խավարը, որը դեկտեմբերին հաշվի առնելով մեր տարածված ձմեռային ամպամած եղանակը, սկսվում է 15.00-ին: Եվ ինչպիսի էներգախնայողություն կարող ենք խոսել ընդհանուր առմամբ շուկայական տնտեսության մասին, երբ Ընդհակառակը, էներգետիկ ընկերությունը հետաքրքրված է աճող վաճառքով:

Բազմամիջուսի ժամանակ Լատվիայի ԽՍՀ Գերագույն խորհուրդը որոշեց ժամացույցի նետերը թարգմանել մեկ ժամ առաջ, հրաժարվելով Մոսկվայի ժամանակից: Այնուհետեւ քաղաքական գործիչները նկարահանվել են զորությամբ եւ հիմնական, որ Լատվիան մեկ ժամ ավելի մոտեցավ Եվրոպային: 2000-ին Էկոնոմիկայի նախարարությունն էլ ավելի անցավ, հասավ այն ժամանակ, երբ մեկ այլ ժամվա ամռանը Բեռլինում եւ Փարիզում ապրելու համար: Եվ առավոտյան 4-ին ամայի Ռիգայի միջով անցնելը շատ զվարճալի էր, երբ արեւն արդեն պայծառ էր, եւ բոլոր քաղաքներում քնում էին:

Լատվիայի Եվրամիությանը Լատվիայի անդամակցելուց հետո ժամացույցների թարգմանության ժամանակը սկսեց թելադրել Բրյուսելում երկրում: Ամեն տարի ԵՄ անդամ պետությունները նետերը թարգմանում են մարտի վերջին կիրակի եւ հոկտեմբերի վերջին կիրակի: Օրենսդրական ստանդարտը ներդրվեց 2002 թ. Բայց եվրոպացիների մեծ մասը, ներառյալ լատվիացիները, չեն համապատասխանում այս կարգին:

Ոչ մեր իրավասության մեջ

Լատվիայում 2013-ի օգոստոսին, հանրային նախաձեռնությունների պորտալում, Manabalss.lv- ն սկսեց ստորագրություններ հավաքել `ձմռանը եւ ամառային ժամանակը գնալուց հրաժարվելու համար: Հայտարարության հեղինակը Գունիս Յանկովսկն էր: Առաջարկվեց նաեւ փոխել Լատվիայի ժամային գոտին UTC + 2-ի (GMT + 2) վրա `UTC + 3 (GMT + 3), I.E. Վերադառնալ Մոսկվայի ժամանակ: Նախաձեռնության հեղինակը նշեց, որ յուրաքանչյուր երկիր իրավունք ունի ընտրելու ժամացույցի գոտի:

Yankovskis- ի փոխանցմամբ, ամռանը ձմռանը եւ հետեւից ժամացույցների թարգմանությունը խախտում է մարդու կենսաբանական ռիթմը, որն առավել հաճախ դրսեւորվում է երեխաների, տարեցների եւ քրոնիկ հիվանդություններ ունեցող մարդկանց մեջ: Արդյունքում, ընկերությունը զգում է ավելորդ սթրեսը:

Հայտարարության տակ անհրաժեշտ 10 հազար ստորագրություններ հավաքվել են բավականին արագ: Ժողովրդի նախաձեռնությունը տեղափոխվեց Սեյմ, բայց պատգամավորները հայտարարեցին, որ իրենք ոչինչ չեն կարող անել, քանի որ ժամանակի ընթացքում մանիպուլյացիան Բրյուսելի նախապատվությունն է: Ինչպես երեւում է, որ այդ ժամանակվանից անցել է ութ տարի, եւ մեր «ժողովրդի ծառաները» հատուկ նախաձեռնություն չեն ցուցաբերել:

Բայց Ֆինլանդիայում ժողովրդական շոշափումները պարզվել են, որ ավելի ակտիվ են: Այս երկրում, հրաձիգի սեզոնային թարգմանությունը չեղարկելու համար ստորագրվել է ավելի քան 70,000 մարդ: Ֆինլանդիայի խորհրդարանը աջակցեց նախաձեռնությանը: Դա այս երկրի ներկայացուցիչներն են եւ դառնում են Եվրամիության ողջ ընթացքում սեզոնային ժամանակի չեղարկման նախաձեռնող: Պարզվեց, որ ժամերի գարնանային աշնանային թարգմանության ընթացակարգը հոգնել էր շատ եվրոպացիներից:

Եվրահանձնաժողովը ԵՄ-ի պատմության մեջ անցկացրեց բնակիչների ամենամեծ հետազոտությունը: Այն մասնակցել է մոտ 4,6 միլիոն մարդ: Եվ հարցվածների 84% -ը աջակցում էր ամառային եւ ձմեռային ժամերին ժամերի տեղափոխման վերացմանը: «Որովհետեւ» ձայների մեծ մասը պարզվել է, որ գտնվում է Գերմանիայում եւ Ավստրիայում: Լատվիայում 9,5 հազար բնակիչ հայտնեց իրենց կարծիքը: Արդյունքը փոքր-ինչ վեր է ԵՄ միջինից (85% -ը ցանկանում է ապրել միանգամից կայուն):

Համակարգման երկար գործընթաց

Թվում է, թե Եվրահանձնաժողովի պաշտոնյաները պետք է լսեն ընտրողների կամքը: Անկախ նրանից, թե ինչպես: Սկսվեց երկրների միջեւ համակարգման երկար գործընթաց: Չնայած 2019-ին մեկ դիրքի եկավ, ենթադրեց, որ ամառային ժամանակը ընտրած ժամացույցների վերջին թարգմանությունը ծրագրել էր 2021-ի մարտին, իսկ այն երկրներում, ովքեր ընտրել են մշտական ​​ձմեռը, նույն տարվա հոկտեմբերին:

Այնուամենայնիվ, անհրաժեշտ էր լուծել ԵՄ անդամ բոլոր երկրների օրենսդիր մարմինները: Բայց կորոնավիրուսային համաճարակը սկսվեց, եւ թեման այնքան «աննշան» է երկար տուփի մեջ: Հետեւաբար, Լատվիայի էկոնոմիկայի նախարարությունը հրապարակեց մի ծանուցում, որը տեղեկացվում է, որ Եվրամիությունում գտնվելու ընթացքում նրանք ոչ մի կարծիքի չեն գա ժամացույցի թարգմանության մասին, Լատվիան կգնա ամառային եւ հետ: Մինչեւ հոկտեմբերի 31-ը երկիրը կապրի ամռանը:

Հաստատվել է նաեւ Լատվիայի պաշտոնը, որը հաստատվել է Նախարարների կաբինետի նիստում, 2019 թվականի փետրվարի 19-ին: Նա առաջարկում է, որ երկիրը պատրաստ է ամառային ժամանակ գնալ եւ շարունակել ապրել նրա վրա ամբողջ ժամանակ: Բայց ցանկալի է, որ տարածաշրջանի բոլոր երկրները մնում են մի ժամային գոտում, որը դեռ պետք է բանակցվի: Լիտվայի եւ Էստոնիայի դիրքորոշումը նման է լատվիականին: Ֆինլանդիան եւ այժմ ապրում է մեկ ժամային գոտում, Բալթյան երկրների հետ: Բայց Շվեդիայում եւ Լեհաստանում տարբերվում է:

Մենք մեկ ժամ ավելի քիչ ենք քնելու

Եթե ​​ձմռան ժամանակ անցնելու ընթացքում մենք ավելացնում ենք մեկ ժամ քուն, ապա գարնանը, ընդհակառակը, վերցրեք: Իհարկե, կորոնավիրուսային համաճարակի հետեւանքով առաջացած սահմանափակումների ներկայիս պայմաններում տնից շատերը շատ են աշխատում, եւ ոմանք հիմնականում նստած են հարկադիր արձակուրդում: Գիշերները, ոչ ոք տնից դուրս չի գալիս `գիշերային ակումբներ եւ բարեր փակ չեն: Ուղեւորատարի միջազգային հաղորդագրությունը նվազագույնի է հասցվում: Հետեւաբար, ժամացույցի թարգմանությունը առանձնահատուկ ազդեցություն չի թողնի տնտեսության վրա:

Բացի այդ, մարդիկ ավելի շատ հնարավորություններ ունեն գոյատեւելու այս տհաճ օրերը: Դա անելու համար ամռանը կյանքի առաջին օրերին միայն պետք է վերակառուցել սովորական ռիթմը: Առավել հիմնական կանոնները ներառում են հետեւյալը. Մինչեւ ժամանակի թարգմանության ժամանակը ցանկալի է մի քանի օր անընդմեջ, որպեսզի լավ վիրավորվի. Քնելուց առաջ անհրաժեշտ է օդը օդը օդը քնել, որում մարդը քնում է (քնի համար օպտիմալ սենյակային ջերմաստիճանը 22 ° C- ից բարձր չէ). Ցերեկը մի խմեք սուրճ եւ ուժեղ թեյ: Din աշը չպետք է լինի կալորիականությամբ եւ ծանր. Առնվազն մեկ ժամ պետք է հատկացվի մաքուր օդում քայլելու համար, քանի որ թթվածինը նյարդային համակարգը նորմալ է բերում, հեռացնում է լարման:

Բացի այդ, ամառային ժամանակի անցումը մարմինը ավելի լավ է ընկալում, քանի որ ավելացվում է թեթեւ ժամ: Եթե ​​շաբաթ օրը, մարտի 27-ին, ապա արեւը կուղեւորվի 18,53, այնուհետեւ կիրակի, մարտի 28-ին, արդեն 19,55-ին: Մյուս բանը ձմռան ժամանակով հոկտեմբեր ամսվա անցումն է: Բայց միգուցե մինչ այդ, Եվրամիությունը դեռ համաձայն է եւ իրականացնում է ընդհանուր դիրքորոշում 2019-ին:

Ալեքսանդր Ֆեդոտով:

Կարդալ ավելին