Overboard: Miért nem olvastam a gyermek Poem Agnia Barto-t

Anonim
Overboard: Miért nem olvastam a gyermek Poem Agnia Barto-t 20099_1

Oszlopszerkesztő Kati Stakuska arról, hogy miért szüntette meg az Agnia Barto munkáit a kötelező gyermekek irodalmának listájáról a fia számára

Nincsenek könyvek az Agni Barto könyveiről, és két oka van.

Az első ok. Az agnia Barto munkájának fő tömegében - ezek versek, amelyek véleményem szerint nem segítenek a gyermekem érzelmi fejlődésében. Igen, ezek a vonalak könnyen tanulhatnak szívvel. Slogan cégek Mastersman - A fogorvosok hálózata azonban lehetetlen elfelejteni, de ez a minőség nem szlogen versek. Az a tény, hogy gyermeke szívesen emlékszik szívre, néhány quadrus segítségével szigoríthatja a szülő szívét (mert az eredményekről, a beszédfejlesztésről és a sikeres sikerről szól).

Csak egy másik kérésem van a gyermekek irodalmának: azt akarom, hogy segítsen a gyermekemnek, hogy fantáziát fejlesszen ki (és ezért a szavak és a metaforák költői játékáért vagyok), nem tanították neki kegyetlenséget, nem tiltották meg néhány "nem kívánt" érzelmeket és nem a nemi sztereotípiákat. És így történt, hogy mindaz, amit nem számítok a gyermekek irodalmából, csak a híres, minden uniós nagymama verseiben.

És most néhány példa. Itt talán az Agnia Barto egyik legfontosabb költeménye:

Tanyaunk hangosan sír:

Dobott egy labdát a folyóba

- Hush, Tanya, ne sírj:

Nem fullad a folyó labda.

Van egy gyermek érvényesítése ezekben a sorokban? Felnőtt empátia? Nem! És milyen üzenet van? Még akkor is, ha a labda beleesett a vízbe, ne aggódjon, a duzzadt könnyek és a legfontosabb, hogy szórakoztunk, hogy az emberek ne gondoljanak semmi rosszat rólunk. A labda azonban nem fullad, de valaki ad neki egy gyermeket, vagy sem, már nem tárgyalt. A képlet szerint ez a vers hasonlít a "Minden rendben lesz", amikor valaki elmondja a problémáiról. Szeretnék elolvasni egy gyermeket olyan furcsa üzenet, ha egy teljesen primitív nyelv is kifejezi? Nem nem akarok.

Még egy példa:

Eldobta a medve a padlón,

Fejjel lefelé lejtette a mancsát.

Ugyanaz, nem zavarja -

Mert jó.

Bárki, akik elolvasták ezeket a sorokat, megértették, ki törte meg a mancsát? Miért? Mi történt az agresszió cselekedete? Ha a vers elképzelése az, hogy a gyerekek értékelik régi játékaikat, még akkor is, ha ezek a játékok elvesztették az árufuvarozását, akkor miért jelennek meg a medve rossz bánásmódjának jelenetét? Nem tudom a válaszokat ezekre a kérdésekre, ezért nem akarom elolvasni ezt a verset a gyermekemnek.

Folytatjuk az elemzést már line-up idézet nélkül.

Például egy vékony kis könyv "mindent mindenkinek" - arról, hogy a gyerekeket a nyári táborban adták át a szállodában, és a gyerekek az összes szállás összegyűjtötték és egyenlően osztották őket. Amikor olyan társadalomban élsz, ahol a magántulajdon nem, az ilyen vonalak relevánsak lehetnek, de gyermekeink a kapitalizmus alatt nőnek. Úgy tűnik számomra, hogy alkalmasabb tanítani egy gyermeket, hogy megoszthatja valamilyen dolgot, ha azt akarja, de nem köteles megosztani mindent egy sorban, csak azért, mert "Zhada-marhahúsnak" nevezik. És megmagyarázom a társadalmi felelősség fogalmát a gyermeknek, pontosan nem az édességek finomságára, hanem más példákra.

Vagy itt van a "Sonechka" vers a lányról, aki panaszkodik mindenkinek és eszik. Mi a lényege? Megnyomták téged - elviselni kell. Miközben megpróbáljuk tanítani a gyermekeket, hogy tiszteletben tartsák a saját határainkat és más emberek határait, a frusztrációjuk megfogalmazására, az Agnia Barto ellentámadásra, mert a szovjet katekizmus panaszkodása még rosszabb, mint a nyomást.

By the way, úgy tűnik, hogy Barto lányai általában voltak (különösen az 1920-as évek kreativitásának időszakában).

Igen, vannak olyan jobb heroines, amelyek egy padon ülnek, és megtanulják a hímzést, de sokkal gyakrabban előttünk vannak olyan lebegő képek, amelyekre erős becsült epiteteket préseltek. Például: "Chumazay lány, hol keneted a kezed?" (A lányok még mindig egy percig, és "sarok, mint egy nem tagadás" - hello, politikai helyesség).

Van egy "tip lány" is, amely mindig sír, és a nyilvános jelentések hangja, hogy "rajta [ez a lányon] a nedvesítő penészből nőhet." Most a felnevelő paradigma sokat változott - Sok modern szülők tartják be a véleményeket, hogy mit akarnak megfélemlíteni a gyermeket, lehetetlen ellenőrizni érzelmeiket a Toddlera korában, a gyerekek még mindig tudják, hogyan lehetnek növekedési versenyek, ha különösen érzékenyek. Akkor miért, tudva mindent, olvassa el ezeket a agitókat könnyek ellen?

Az irodalom az ERA leadása.

Az Agnya versekben Barto tökéletesen tükrözi az idejét, és talán a szovjet költészet szimbólumává vált az óvodák számára. De a kreativitását ma a gyermekek számára - véleményem szerint olyan, mintha a Trediakovsky nem adaptált basszusa lenne. Végül senki sem kötelezi arra, hogy visszanyerje a lányainkat és fiaikat ugyanazt a referenciákat, amelyeket a szüleink elolvasta minket.

És most a második okból.

Milyen könyvek, amelyeket gyermekeink polcain helyezünk, nemcsak ízlés, hanem politikai döntés is. Sok vér, erőszak és nyomkövetés volt a szovjet irodalom történetében. Azok, akik kijöttek az irodalmi piramis tetején, el kellett állnod magad. És az AGNIA BARTO nagyon jól helyezte el magát: megtámadta a Chukovsky gyökerét, Lidia lányával utazott, írta le a Galich és a Daniel ellen (többet, amit az összes, akkor itt olvashat.

Igen, tragikus sors volt: Majdnem tizennyolc éves fia leütötte az autót, és az egész életében nem tudott visszaszerezni ezt a veszteséget. Ezt követően sok gyermeklakásban vett részt, és biztos volt abban, hogy vannak olyan emberek, akik hálával, emlékeztetnek arra, hogy "keressen egy személyt" a háború alatt elvesztett családok összejöveteléről. És mégis nem törli az egyes írók elleni kampányokban való részvételt.

Március elején Oroszország hagyományosan emlékeztet Stalin halálára és az elnyomás áldozatairól - köztük voltak olyan gyerekek írói, mint az Osip Mandelshtam, Alexander intravált, Daniel árt és sok más. Szerencsére néhány ilyen szerzőt ma kinyomtatják a gyönyörű újranyomtatási kiadásokban vagy teljesen új tervezésben. És azt hiszem, hogy amikor ezeket a költők munkáit a szekrények polcaira helyezzük, legalább helyreálltunk a történelmi igazságosságot, és szívvel és elmével választjuk, és nem csak másoljuk a hivatalos szovási irodalmi kánont. Ezért úgy vélem, hogy jó lenne, ha a versek "játékok" Agnia Agnia Barto-i klasszikus gyűjteménye helyettesítené a hazai könyvtárak más kiadványait. Agnia Barto már megkapta a hírnevét, felismerését és több millió forgalmát. Itt az ideje, hogy átadja a figyelmet valaki másra.

Még mindig olvasható a témában

Olvass tovább