7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk

Anonim

A gyermekkor óta emlékezzünk a kedvenc tündérmesére, de amikor felnőzünk, kérdéseink vannak. Miért volt a nagyapa és Baba, amely megölte a törött tojást, ha megpróbálták csinálni? Miért van a fiatalabb fiú mindig bolond? Hogyan lehet egy kegyetlen öreg ember vezetni a saját lányát az erdőben télen?

Mi az Adme.ru-ban is beállítottuk ezeket a kérdéseket. És persze, azonnal rohantak arra, hogy keressék a válaszokat, és ugyanakkor találtak egy másik csomó furcsa részletet, ami komolyan megváltoztatja a mesék jelentését.

Digger Ryaba

7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk 19536_1
© Ryabina / Production Center Andrei Konchalovsky

Ez az egyik első tündérmesék, amelyeket a szülők elolvasnak gyermekeket, és az egyik legcsodálatosabb. A csirkét lebontották az aranytojás, hogy a nagyapja és a baba valamilyen oknál fogva megpróbálnak felbomlani, és sikertelenül. Aztán az egér megszakította, és valamilyen oknál fogva mindenki sírni kezd. A szokásos tojás lebontására szolgáló ígéretek, és minden nyugodt. Kiderül, hogy mindannyian ismerjük a tündérmese-t, ami hiányos. "Roast Roach" levágta a tanár Konstantin Ushinsky-t. A tojások "bontásainak" utáni népi verzióiban még több furcsa események kezdődnek: nagyapja és baba sír, tölgyek maguktól. A tündérmesék különböző értelmezései vannak. Például az első tündér mese szerint elmondja a világ létrehozását, mert sok nép mitológiájában a törött tojásból származik, hogy az ég és a föld megjelenik. Egy másik elmélet azt mondja, hogy ez az apokalipszisről szól. Az aranytojás szimbolizálja a világot, aki zúzta nagyapját és Baba-t, segített nekik ebben a chtonikus teremtményben, egy egérrel; Ott jön az univerzum összeomlása, sír és sírás (nagyapa és babe sírás, csirke szuka). Egy másik változat, amely elmagyarázza az öregember és az öregasszony furcsa viselkedését, azt mondja, hogy nem volt utódai, és az arany tojás ütése, mert remélték, hogy a gyermek belsejében látták. Anélkül, hogy új életet találnánk ott, kiáltottak.

Kolobok

7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk 19536_2
© Kolobok. Symbir Fairy Tale. Mountain Gems / Moszkva animációs stúdió "pilóta"

Úgy véli, hogy egy zsemle nem minden kenyér, hanem egy személy. A teremtésére, a nagymama rabszolgákon sikoltozott, és végül is később és már váratlan gyermekeket gyermekkorban nevezték elfogultságnak, és azt hitték, hogy különleges mágikus erővel rendelkeznek. Ez volt a fiatalabb fiai, akik nem örökölték az ingatlant, de maguknak kellett volna kapniuk, és erre szükségük volt a közösség elhagyására és a bevételekre. Útközben a zsemle találkozik egy nyúl - a létfontosságú energia, a termékenység, az ügyesség szimbóluma. Ezután a farkas a katonai szelep szimbóluma. Ezután a medve a kedvesség, az erő és a bölcsesség szimbóluma. És a róka végére nő. A bölcsesség, az ember egy embert talál magának, és bázolja a nemzetségét. A történelem gyűrűs természetű. A "Kolobka" szöveg legősibb verzióját A. N. AfanaSyev rögzítette, és van egy érdekes nyelvi részlet. A fő karakter, beszél az ő kalandjait, használja ürügyén „U”: „Otthagytam a nagyapám, hagytam nagymamám ...” De a szláv nyelvek, azzal az ürüggyel, „y” megegyezik azzal az ürüggyel, „B” , és nem ". Kiderül, hogy a zsemle énekel, hogy mit tanul a történet mentén: "Elmentem a nagyapámhoz, elmentem a nagymamámba, / benned, nyúl, nem slyly menj! / Benned, farkas, nem slyly! / Ban, medve, nem slyly! / Ban, Fox, és megyek menni! " Kiderül, hogy a tündérmese, amely annyira szomorú, valójában Heppi-vége és a személyes növekedésről beszél.

Ivan-dol

7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk 19536_3
© Hogyan ivanushka-bolond a csoda felé sétált / lenfilm

Bizonyos értelemben ez a karakter ugyanaz a zsemle. Az a tény, hogy a "bolond" szó jelezheti Ivan ingatlanállapotát. Mivel ő egy fiatalabb fia, nem tartja meg az örökségben (maradványok bolondokban). Az egyik módja annak biztosítása, hogy az életem az örökség hiányában volt a pap. És látszólag Ivan én voltam. Ő az egyetlen testvérek, akik egy mese beszélnek, ráadásul nemcsak az emberekkel, hanem az állatokkal is beszélnek. A bolond túrák és kitalálni a találós kérdések, azaz, hogy részt vesz a mi foglalkozik sok hagyományát pap. És ő egy költő és zenész: ő énekel hangsúlyozta a tündérmesékben, ő tud játszani egy csodálatos iker vagy önálló masogue viszály, arra kényszerítve állomány táncolni. És ennek eredményeképpen az, aki megnyeri a másvilágos erőkkel kapcsolatos gonoszságot.

Koschei a halálmentes

7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk 19536_4
© Utolsó Bogatyr: Evil gyökér / Walt Disney képek, © Santa Claus. Magagok csata / Renovatio Entertainment / Angel / Élvezze a filmeket

A baljós robbantás a tél egyik szimbóluma (az út, mint a Mikulás). Az orosz tündérmesék gyűjtője Alexander AfanaSyev megköti a történetet Koshiya haláláról a szlávok elképzeléseiről Duba-ról - az isteni torokfa fája, és a tojásban látja a nap metaforáját, amely megöli a télen, és halhatatlanság a tél folyamatos újjáéledése. A "Koschey" szó egyik jelentése - a fogságban. Ez a karakter valóban a Marya Morrevna fogságában volt, és képes volt menekülni, csak öntözött vizek (az eső nedvesség tavaszán keresztül). Ivan-Tsarevich mágikus asszisztensei ebben a mesebeli asszisztensek szolgálni sas, sólyom és holló, aki személyesen a szél, a mennydörgés és az eső, és végül Ivan-Tsarevich (God-Gromovnik) Kon héja (villámcsapás) megöli a csomagot (Elpusztítja a felhőt, és kényszeríti a tavaszi tavaszi esőt).

Küzdelem a kalin hídon

7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk 19536_5
© Depositphotos © Gabriel Barathieu / www.mediatru / East Hírek

Ezek a romantikus helynevek Berry "Fler" valójában nagyon szörnyű jelentés. A "Kalinov híd" neve nem a Kalina üzemből származik. Mindkét szó egyetlen, és az ősi orosz "hengerelt", ami a szilárd anyag (például fém) fűtését jelenti. A ribizli folyó is tűz, azaz Kalinov híd, valójában forró. Megosztja az élet világát és a halottak világát, az is szerint a lelkek átmenetet hoznak a halál után. És itt van, hogy a hősök (Vityazhi, Bogatyri) korlátozzák a gonoszság jóságát a különböző kígyók képében. A ribizli folyó egy analóg az ókori görög sztycase - is megkapta a nevét nem a bogyóktól, hanem a "Smrah" szóból, vagyis egy kellemetlen szaga. Az egyik változat szerint megkapta a nevét, mert égő kénből áll. Másrészt a helynév általában nem egy kellemetlen szaghoz kapcsolódik, és a "natív" szóból származik - az összes folyó született, primitív, mitikus prototípusa.

Morozko

7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk 19536_6
© Morozko / Filmstúdió M. Gorky után

Ez a mese sok kérdést okoz. Például miért az apa hallgatott a gonosz mostoha, és elővette a saját lányát az erdőben Lyuti fagy? Miért nem ellenállt, és nem próbált menekülni? Miért tetszett Morszorok, hogy nem volt hideg? Tény, hogy nem egy mostohaanya, többé nem akart gonosz egy lányt. Csak közeledett az időbe, hogy átmegy az iniciációs rítuson, hogy felnőtt életbe lépjen. A gyerekeket az erdőnek adták, ahol bizonyos időre kellett túlélniük. Mindig egy apa vagy testvér. Anya (vagy mostohaanya) nem volt igaza. A férfi lánya kiderült, hogy keményebbé vált, képes volt túlélni az éjszakát a hidegben, ezért válaszol a "igen" válaszra Morozko kérdésre: "Meleged a leányodat?" És a Machefa lánya megfogalmazódott, mert negatívan válaszolt. Ennek eredményeként AfanaSyev változatában az első lány hazatért az ünnepi ruhában, és fátyol a fején, a második pedig. Van egy másik ok, amiért Nastya azt állítja, hogy nem hideg. Az a tény, hogy a fagyos tél a jövő jó betakarításához kötődik, így a lány, teljesen lehetséges, nem csak kivágott, hanem a kenyér gondozását is megmutatta. Valójában a tündérmes hősnője könnyen egyetért az elemekkel, és ez általában csak a papok alatt volt. Nos, vagy eszik.

Hercegnő béka

7 Ismerje meg a gyermekkori tündérmeséltől, amelyek messze vannak az ártalmatlanoktól, amint azt gondoltuk 19536_7
© Wikipédia.

Illusztráció Ivan Bilibin a mese "Tsarevna-béka".

A mese főszereplője csodálatos lány, awolney, amely általában boszorkánysággal rendelkezik, és kénytelen élni egy ideig a béka megjelenésében. Ezt a képet a Totem házastárs archetípusaként tekintették meg, amely egy primitív vadászat feleségül kell vennie, hogy a vadászat szerencsés volt. De miért fordult a hercegnő békává? Az a tény, hogy sok népnek volt a Toad kultusza, mert kétéltű. A TOAD képes földön élni, és a víz alatt, azaz azonnal behatolhat több világba. Érdekes, hogy a 20-as évek a 20. században, a régész A. N. Lehdansky hívta fel a figyelmet, hogy számos telepesek található mocsaras terep Szmolenszk régióban. Mindannyian kerek párnák voltak. Mivel az épületek körül állandó életviteli és erődítmények nem voltak nyomai, a tudósok arra a következtetésre jutottak, hogy foglalkoznak a szankciókkal. Szerint a közös elképzelések, vallási épületek, a ősszlávokról létre a hegyen, de ítélve a leleteket, a mocsarak is kifogásolja istentisztelet.

És milyen más az orosz tündérmesék részleteit az imbuming vagy az érdeklődés?

Olvass tovább