Regionalni brandovi rijetko nastaju poteškoće s imenom, ali postoji tvrtka za ulazak u međunarodno tržište, kao što se događaju ime pravih čuda. Kako bi se olakšao izgovor, potrošači ignoriraju strane riječi neobične za njihovo saslušanje. Kao rezultat toga, pojavljuju se mnoge varijacije naslova, među kojima je vrlo teško odrediti jedini ispravan.
Mi u Adme.ru temeljito proučavali dostupne izvore i otkrili 12 stranih brandova, a imena od kojih najčešće iskrivljujemo. Radimo se s time kako ih zapravo izgovoriti.
1. Guerlain.
© Ugpix / Mega / Mega agencija / Istočna vijestJedna od najstarijih i najpoznatijih parfemovih kuća na svijetu bila je imenovana zahvaljujući prezime njihovog osnivača Pierre Francois Pascal Guerlain (Pierre-François Pascal Guerlain). I iako na ruskom postoji veliki broj izgovora francuskog prezimena, jedino je istinito Gerla.
2. Celine.
© Celine / InstagramU početku, tvrtka je proizvela dječje cipele za naručivanje, a samo je godine kasnije, preuzela oslobađanje odjeće za žene. Svojim imenom, modna kuća je dužna osnivača Seylin Vipiana. Da, prema pravilima francuskog, ime točno govori.
3. Sisley
© sisleyparisofficial / InstagramIme francuskog kozmetičkog branda Sisley, kao i ime poznatog umjetničkog impresionista, mnogi pogrešno izgovaraju kao "Sischi" u skladu s pisanjem. Međutim, to će biti točno reći "Sisel".
4. Montblanc.
© Gauss ulrike / East VijestiNaziv njemačke marke luksuznih ukrasa dogodio se iz francuskog fraza Mont Blanca, koji je preveden kao "bijela planina". Stoga nema sumnje da je također potrebno za francuski način - "Monbla".
5. Rezervirano
© Artur Andrzej / WikipediaPrvi dućan poljskog rezerviranog branda otvoren je 1999. godine. Naziv tvrtke je prevedeno s engleskog kao "rezervirano", a jedina ispravna opcija izgovora je "rizervd".
6. Steve Madden.
© Teamme / DepotosNegdje, osnivač tvrtke prodao je cipele ravno iz debla svog automobila. Danas je Steve Madden jedan od najpopularnijih marki cipela na svijetu. Unatoč činjenici da su mnogi navikli nazvati brand "Steve Madden", prema pravilima engleskog, prezime dizajnera zvuči kao "MDDN". Slovo E u ovom slučaju se ne čita, a prvi samoglasnik u Riječi se izgovara kao križ između "A" i "E".
7. KFC.
© Alfredosaz.gmail.com / deposofKFC je jedna od najvećih mreža fastfud u svijetu. Ime tvrtke je skraćenica iz Kentucky pržene piletine ("pržena Kentucky dostojanstvenica"), koja se, prema fonetici engleskog jezika, čita kao keeffse.
8. Mercedes-Benz
© MIKROKON / ShutterstockNjemački autoconern dobio je ime po kćeri osnivača marke. I iako se ovo ime distribuira u mnogim narodima, na njemačkom jeziku, zvuči kao Mersidas.
9. Chicco.
© SOPA Images / SIPA USA / Istočna vijestiTalijanska tvrtka Chicco, koja proizvodi dječju robu, osnovana je 1958. godine. Prikazan je u više od 120 zemalja svijeta. Mnogi izgovaraju ime marke "Chico", jer će zvučati na engleskom jeziku, ali prema pravilima talijanske fonetike, kombinacija slova C i H na početku riječi se čita kao "K".
10. uniqlo
© Aflo Slike / East VijestiPriča o japanskoj marki neobaveza u svijetu diljem svijeta ima nekoliko desetljeća. Druga trgovina tvrtke nazvana je jedinstvena odjeća skladište ("kuća jedinstvene odjeće"), koja je tada svedena na Uni-Clo. A zamjena C na Q došlo je do pogreške: Tijekom registracije branda u Hong Kongu, jedan od zaposlenika je zbunio pismo. Nakon ovog incidenta, sve trgovine su preimenovane. Ali znatiželjno je da su japanski sami, unatoč engleskom podrijetlu imena, navikli na pozivanje marke "Unicoro".
Koji su vam primjeri u članku najviše iznenadili?