Sredinom prošlog stoljeća, Danska i Greenland vlasti počeli su eksperimentirati. Namjera, kao i uvijek, bilo dobro: u početku je planirano da se školovanje i obitelj od 22 Greenland siročad, ali sve je pošlo po zlu.
Kakav kulturni eksperiment
Do 1953. Grenland je bio kolonija Danske, a 1951. bila je ideja kombinirati kulture dviju zemalja i vidjeti što dolazi od njega. Danski su vlasti željeli uzeti 20 Greenland siročad iz sirotišta i dati im dobro obrazovanje. Djeca su bila naučiti u dvojezičnim školama, a nakon što je proučavao domovinu. "Velika avantura siročadi" - ovako je predstavio danski medijski mediji.Djeca su preuzeta iz ukrasnih kuća
Umjesto siročad, djeca su preuzeta iz nepotpunih obitelji, lišavali su ih odnosa s rodbinom, pa čak i inače nisu ni znali da su bili uključeni u neki eksperiment.
![7 činjenica o](/userfiles/21/10599_1.webp)
Djeca eksperimenta iz Grenlanda. FOTO: tjournal.ru.
Stavljeni su u karantenu 4 mjeseca
14 dječaka i 9 djevojaka 4-9 godina naselili su se u udaljenom "odmor kampu" Fedgarden - u stvari to nije bio logor, već karantenski zona. To je rekao jedan od sudionika eksperimenta:Prvi put je skupina male djece iz Grenlanda stigla u Dansku. Bilo je strahova da možemo imati nešto zarazno.Djeca zabranjena komunicirati s roditeljima
Sva djeca su pala u udomiteljske obitelji - mediji su rekli kako mala djeca žive izvrsno, ali u stvari, mnogi su imali problema s posvojiteljima. Godinu dana kasnije, morali su se vratiti kući, ali neki od njih, unaprijed originalnu ideju o eksperimentu, službeno su usvojeni - prema danski zakon to je značilo da više ne bi komunicirali s biološkim roditeljima. Nisu razumjeli zašto se to dogodilo:
Moja receptivna majka rekla je da se [druga djeca] vratila svojim obiteljima, i nisam razumio zašto nisam bio s obitelji.Druga djeca su se zapravo vratila u Grenland, ali ne i kod kuće, već u skloništu.
![7 činjenica o](/userfiles/21/10599_2.webp)
Sklonište u Grenlandu. FOTO: tjournal.ru.
Zaboravili su svoj materinji jezik
Čak i ako im je bilo dopušteno komunicirati s roditeljima, više nisu mogli - za godinu, djeca su zaboravila svoj materinji jezik, jer su u skloništu govorili samo na Danish. Bilo je zabranjeno govoriti Grenlandland.Nisam mogao razumjeti što govori. Nije riječ. Mislio sam: "To je strašno. Više ne mogu razgovarati s majkom. " Razgovarali smo na dva različita jezika.Osjećali su se od drugih svugdje
Za Danes su bili "orijentir" - kraljica je došla do njih, poslali su darove i donacije. Za Grenland, bili su i stranci, jer nisu znali nikakav materinji jezik niti kultura njihove zemlje. To je ono što jedan od sudionika eksperimenta:
Osjećao sam da nemam osobnosti. Bio sam Grenland, danski ili tko? Uvijek sam osjetio bastrardomom.Živi ove djece nisu bili vrlo uspješni - u odrasloj dobi, mnogi od njih bili su zlostavljani alkoholom i drogom i napravili male zločine. Nitko od njih ne bi mogao uspostaviti odnose s biološkim roditeljima.
![7 činjenica o](/userfiles/21/10599_3.webp)
Kraljica Danske s djecom iz Grenlanda. FOTO: tjournal.ru.
Danske vlasti ispričavaju se 70 godina kasnije
Kada je u 2010. godini, bivši učenici sirotišta saznali da je njihov život bio naopako zbog neku vrstu eksperimenta vlasti, zahtijevali su javne isprike. I samo u 2020. godini, premijer Danske je prvi put donio službenu ispriku, prepoznajući ih žrtve, a eksperiment je neuspješan.