"Reden spultsjes": Hokker soarte wurdskat fan Mel Gibson?

Anonim

De skiednis fan 'e skepping fan Oxford Dictionary

Yn 1872-mainator fan 1872, haadrale, dy't yn Londen wenne, skeat in frjemdling, en akseptearje him foar de efterfolger. De Maynora waard besocht, mar erkend as in gek en stjoerd nei de klinyk yn Berkshire. In bytsje letter, in talintfolle, mar wa slagge net yn 'e akademyske mienskip te passen, Filolooch James naam de kompilaasje fan it Oxford-wurdboek fan it wurk op' e map oan 'e map fan alle ynteressearre. Hy kearde him nei de memmetaalsprekkers mei in fersyk om him brieven te stjoeren mei wurden en selekteare foar har offertes fan literatuer. Mainor die mei oan 'e korrespondinsje mei Murrey; Syn bydrage oan it wurk oan it wurdboek is lestich te folle te folle. Alternatyf in heale ieu, neidat de eveneminten oer har beskreau, waarden se mei in tape folge mei Mal Gibson en Sean Penn yn Murray en Mero's rollen.

Hoewol it wurdboek wêrop de haadpersoanen gearwurkje is, is formeel in kaai-karakter fan 'e film, as in heule "Mind-spultsjes" (sa yn it Russyske titel "de professor en de Madman") - Bioskoop "is net oer it boek. En foar de Maynora wurdt en foar it Murray Dictionary in salaris symboal wurdt. It earste wurk en ûnderdompeling yn 'e printe publikaasjes, dy't de behanneling fan it sikehûs leveret, lit jo fiele, net te snijen fan muorren, en ek te leauwen yn' e mooglikheid fan ferlossing: William is in skerp gefoel fan Skoft foar Elise (Natalie Dormer), in widdo fan 'e persoan fermoarde troch him. De twadde hoop om de ôfwykende relaasje einlings te reitsjen fan kollega's - en dûkt yn wurdskat mei syn holle, alle soargen oer it libben en bern op 'e libbens en bern ferskowe op' e frou fan ADU (Jennifer El).

Lês ek: Hollywood: Hoe Mel Gibson joech in ferlern reputaasje werom

Mei oare wurden, it didaktysk ferhaal oer de kompilaasje fan it Oxford-wurdboek, yn Wikipedrach beskikber, waard bygelyks dramatisearre en ferrykber oan 'e eleminten ûntworpen om de massa taskôger oan te lûken nei de skermen nei de skermen. It waard tafoege oan har eleminten fan horror (de held fan Penna sjocht de spoeken, hy is dwaande mei lidmaatskip), ferdúdlikjen fan flashbacks (tidens de Amerikaanske stillebannen tsjinne him as sjirurch) en melodrama. It lêste, miskien liket yn dit gefal it meast net geskikt. De widdo fan 'e man fan' e Mainor besocht William yn it sikehûs te besocht en brocht him boeken; Yn 'e "spultsjes fan gedachten" fan dizze relaasjes besochten se in heule leafdesline te groeien - net oertsjûgjend, ûnnedige sentiminteel en jouwe gjin even akkount fan elke fruchten.

It goede nijs is dat net alle komponinten kamen út as net slagge. Litte wy sizze, de sênes út it Family Life of Murreyev die bliken dat it folle waarmer en humaan wie; Nettsjinsteande it feit dat de heldinne El útsteld wurdt yn it senario, sizze direkt, net heul detaillearre, is de aktrise, en MIMICETA dy't de hel hat de hel, makket it in sekundêr, mar ek in heul wichtich lid fan 'e barrens. As resultaat liket de "spultsjes fan gedachten" as in sterke kostúmdrama dy't kin feroarsaakje, sels, sels as de belangstelling fan 'e sjogger yn wat der bart op it skerm is wat fading.

"Reden spultsjes": Sjoch film online

Respekt wurdt primêr oanpakt oan Gibson dy't yn dit gefal sprekt en as artyst dy't rol, en as ko-produsint. It wie hy dy't 20 jier lyn ynteressearre waard troch it boek fan Crowor: in ferhaal oer moard en leafde foar wurden "en besleat om har yn it grutte skerm te oerdrage, wierskynlik, dat dit net de meast cinematysk plot is . It is jammer dat yn Gibson en syn kollega's op it projekt net genôch hawwe fûn tsjin it publyk - se, blykber hawwe dat de sjoggers fan hjoed net genôch harens hawwe of geduld hawwe oer it boek oer it boek, as net verdund him mei melodrama.

Lês mear