فیلم ما "قلب سگ" معلوم شد که سرقت ادبی در ایتالیایی ها است. آنها توپ خوبی دارند

Anonim

مشترک شدن در کانال ما!

فیلم ما
در سال 1998، صفحه نمایش روی صفحه نمایش تلویزیونی از "قلب سگ" Bulgakov منتشر شد. نقاشی برای نویسندگی ولادیمیر بورکو برای سالهای زیادی فرقه ای شد. نقل قول از استاد Preobrazhensky در خطرات روزنامه ها و خرابه ها در سر به مردم به لطف فیلم، نه یک کتاب.

از آنجا که فیلم هنوز قابل دسترسی است. و توپ ها خنده دار هستند، و استاد یک انبار از حکمت است. من مردم را دوست داشتم بله، و به طور عینی فیلم بسیار خوب حذف می شود. با این حال، آیا این نگرش به کار Bortko تغییر می کند پس از یاد می گیرید که این سخنرانی ادبی ایتالیایی سال 1976 است؟

فیلم ما

شبکه این اختلاف را دید، اما اگر فیلم بر اساس کتاب است، پس چه چیزی می تواند سرقت ادبی باشد؟ فقط یک داستان و همان داستان به روش های مختلف گفت. اما واقعیت این است که Bortko به معنای واقعی کلمه از فیلم ایتالیایی الهام گرفته شده است، از آنجا که هر دو دریافت اپراتور و جایگزینی برخی از صحنه ها را از دست می دهند.

با این حال، تفاوت ها وجود دارد. توپ های ایتالیایی ها نسبت به یک پنجه پرورش دهنده، بلکه برخی از مشکلات را ایجاد می کنند. او صادق است، او به مهربانی خود بیگانه نیست. ایتالیایی ها در Sharicikov در عشق با Zinka می افتد! اما Preobrazhensky در نسخه اروپایی به نظر می رسد بسیار وسواس با دشت با کیسه های مانیک: مشکی او ناخوشایند است. و کسانی که نقل قول هایی را که ما به دلیل عقل به مردم رفتیم، توسط یک سایه طنز به دست آمد.

فیلم ما
انسان بودن. توپ در این جهان هنوز MILACH است.

بله، و وعده کلی فیلم از ایتالیایی ها نوعی ایده های انسانی است. مانند، حتی سگ حق شادی دارد. در حالی که یک پدربزرگ تند و زننده با باورهای خود را می توان با سرنوشت به پایان رسید و آنچه را که او از خواب بیدار می شود انجام می شود.

فیلم ما
خط عاشقانه توپ و زینا

صادقانه بگویم، من به یاد نمی آورم که ایده ها Bulgakov را در اصل قرار می دهند - من در یک جوان دور بخوانم (و من نمی خواهم به خاطر یک طرح جالب - پس از آن، زیر متن سیاسی و اجتماعی پس از آن عذرخواهی کرد برج زنگ دار: فقط در مورد سرنوشت یک مرد سگ نگران است. و از این نکته ایتالیایی ها این دیدگاه ها را به دست آوردند: توپ های انسانی تر، او را آسان تر می کند تا همدردی کند. و به نظر من به نظر می رسد که ایتالیایی ها وعده نویسنده را به شیوه خود درک می کنند. در حالی که در نسخه روسی شرکت، همجوشی پیچیده: کمونیسم بد است. روشنفکران خوب است آنچه که به زمانی که من Bortko را شلیک کردم، عجیب است. اگر کسی این سوال را درک کند - به من در نظرات بگویید.

دقیقا: هر دو نسخه خوب هستند. و آنجا وجود دارد و Sharicikov بازیگران عالی بازی (فقط متفاوت است). و نسخه ما، و با نقطه نظر علمی، جزئیات بیشتر و قابل قبول حذف شد: به عنوان مثال، ایتالیایی ها در واقع پشت صحنه باقی ماندند، و دیگری با دیگران مخالف نیست. در عوض، یک نگاه متفاوت به یک داستان.

ادامه مطلب