Tabris Yarullin: "Η Εθνική Βιβλιοθήκη είναι μια επικράτεια όχι μόνο για καφέ και φωτογραφία στο Instagram, είναι το έδαφος των σημασιών" - Βίντεο

Anonim

Tabris Yarullin:

Σε ένα νέο έργο στο TV Channel TNV, μια συνέντευξη με εξαιρετικούς ταταρούς επιστήμονες και εμπειρογνώμονες θα δημοσιευθεί τις καθημερινές.

Ο τριάντα έκτος ήρωας του ειδικού έργου ήταν ο αναπληρωτής διευθυντής της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Δημοκρατίας του Τατζικιστάν Yarullin Tabris Mudarisovich. Ο Yarullin ήταν πρόεδρος του Φόρουμ Νέων Τάταρ για 7 χρόνια.

Σε μια συνέντευξη με τον ανταποκριτή, το TNV, ο Yarullin μίλησε για την Εθνική Βιβλιοθήκη μιας νέας μορφής, προώθησης κεφαλαίων, καθώς και για την ανάγκη για κοινωνική εργασία.

"Προφανώς, έχω έναν σοσιαλιστή στην ψυχή"

- Η εμφάνιση της Εθνικής Βιβλιοθήκης στο κτίριο του πρώην NCC αποτελεί ένα νέο βήμα, για τις νέες έννοιες του Tatar Youth. Συμφωνείτε με αυτό;

- Όχι μόνο οι νέοι και όχι μόνο τατάρ, θα έλεγα. Οι πρώτες εντυπώσεις μου σχετίζονταν γενικά με το εθνικό θέμα. Η ίδια η ιδέα μου φαινόταν να δροσιστείτε ότι υπάρχει ένα τέτοιο μέρος όπου οι άνθρωποι μπορούν να χαλαρώσουν και αυτό δεν είναι ένα εμπορικό κέντρο, όπου προσπαθείτε να πουλήσετε κάτι. Δεν θα ειπωθεί εδώ ότι εργαζόμαστε μόνο με τους νέους ή μόνο με τους ηλικιωμένους, δεν έχει σημασία την ηλικία, ούτε το πάτωμα ούτε το επάγγελμά σας ούτε την ιθαγένεια, και έτσι ώστε να μην είναι απαραίτητο να το πληρώσετε. Αυτός ο τόπος όπου μπορείτε να χαλαρώσετε και να περάσετε χρόνο με νόημα και με εντυπωσίασε από αυτή την άποψη. Μου αρέσουν τα καλά κοινωνικά έργα. Προφανώς, στην ψυχή είμαι σοσιαλιστής. Αυτό το έδαφος δεν είναι μόνο για εσάς να πάρετε καφέ και να κάνετε φωτογραφίες στο Instagram, είναι το έδαφος των σημασιών. Γενικά, στον κόσμο, οι βιβλιοθήκες έχουν μεγάλη κοινωνική επιβάρυνση, διαβάζω τις ευρωπαϊκές εκθέσεις, λέει ότι οι βιβλιοθήκες εκτελούν μια τέτοια απροσδόκητη λειτουργία ως αναζήτηση εργασίας. Υποθέτω. Το άτομο δεν έχει διαδίκτυο, αλλά πρέπει να βρει δουλειά, στη βιβλιοθήκη μπορεί να το κάνει ήρεμα. Και από την άλλη πλευρά, ρομαντικές στιγμές, στη βιβλιοθήκη μπορείτε να εξοικειωθείτε με ανθρώπους που είναι σαν εσάς. Επίσης στη βιβλιοθήκη υπάρχουν διάφοροι σύλλογοι προς το συμφέρον της συζήτησης, του γλωσσικού, λογοτεχνικού. Στην προηγούμενη εργασία του στο Κογκρέσο Tatars, συνεργάστηκαν ενεργά με τις κοινότητες της πόλης και μου φαινόταν ότι δεν υπήρχε τόπος όπου οι άνθρωποι μπορούσαν να συναντηθούν. Για τις Τατάρ Κοινότητες, αυτή είναι μια καλή ευκαιρία να δείξουμε τον εαυτό σας και να συλλέξετε ένα νέο κοινό.

- Η Εθνική Βιβλιοθήκη παραμένει στην άκρη εξαιτίας αυτών των πολυάριθμων τρόπων αναζήτησης εργασίας, συζήτησης συζήτησης;

- Πρακτικά ζωντανός στη βιβλιοθήκη από τον Αύγουστο του 2020 και δεν έχω τέτοιο συναίσθημα! Αντίθετα, μου φαίνεται ότι αυτό το πουλί έχει 2 φτερά αυτό δεν είναι δημόσιοι χώροι και βιβλιοθήκη. Αυτές είναι 2 ζώνες, μια κλασική βιβλιοθήκη και τη ζώνη όπου μπορείτε να εργαστείτε, να διαπραγματευτείτε. Το κοινό, το οποίο έρχεται στη βιβλιοθήκη για εκδηλώσεις, ενδιαφέρεται πρωτίστως για τα βιβλία και τα κεφάλαιά μας. Και όλοι οι άλλοι δημόσιοι χώροι, εκτός από εκείνες τις λειτουργίες που αγγίζαμε, εργάζονται για τη διάδοση των κεφαλαίων και να προσελκύσουν τους ανθρώπους στη βιβλιοθήκη. Αυτό εξελίσσεται φυσικά όλες τις μεγάλες βιβλιοθήκες στον κόσμο.

- Σε ποιους χώρους, τα εργαστήρια εμφανίστηκαν για μισό χρόνο στη βιβλιοθήκη, πώς βρήκαν εδώ;

- Η βιβλιοθήκη έχει μια παιδική χαρά θεάτρου, δεν έχουμε τόσα πολλά από αυτά, το ίδρυμα "Live City", το θέατρο "Corner", θεατρική κοινότητα "әlif". Δεν είχαν το δικό τους χώρο, έδειξαν παραστάσεις από την περίπτωση της υπόθεσης και τώρα έχουν παίξει παραστάσεις για 2 μήνες σε συνδυασμό με τη "γωνία". Άρχισαν επίσης να περάσουν ζωντανές συναυλίες, η ετικέτα Yummy Music μας βοηθάει. Μας ενδιαφέρει ένα κοινό που ενδιαφέρεται για ζωντανή μουσική. Η βιβλιοθήκη τράβηξε φυσικά ένα κοινό στον εαυτό του. Μόλις ξεκινήσουμε πολλοί άνθρωποι άρχισαν να έρχονται με προτάσεις, έργα.

- Ποια είναι η Εθνική Βιβλιοθήκη στην Εθνική Βιβλιοθήκη;

- Από τον εθνικό - αυτό είναι το μεγαλύτερο ταμείο του Παγκόσμιου Ταμείου Τάταρ. Έχουμε ένα τμήμα χειρόγραφων και σπάνιων βιβλίων, χιλιάδες σπάνια χειρόγραφα, το εκδοτικό τους σπίτι. Κυριολεκτικά πρόσφατα, το βιβλίο Baku Diaries Urmanche δημοσιεύθηκε πολύ ενδιαφέροντα, συμβουλεύω όλους, έρχονται, να διαβάσετε. Έχουμε επιστημονική εργασία. Καθώς άνοιξα μια βιβλιοθήκη για τον εαυτό μου - αυτό είναι ένα ίδρυμα όπου το Tatar χρησιμοποιείται στην καθημερινή ζωή, στην εργασία. Και αυτό δεν οφείλεται στο γεγονός ότι μόνο οι τατάροι εργάζονται εδώ, διαφορετικοί άνθρωποι εργάζονται στη βιβλιοθήκη και μιλούν τατάρ, που με εξέπληξε. Έχουμε εκδηλώσεις με παιδιά, εφήβους, γονείς κινηματογραφιστές, διαλέξεις, παρουσιάσεις βιβλίων, συναυλιών και όλα αυτά που περιλαμβάνουν στο Τατάρ. Έχουμε αποθήκευση και ανοιχτούς χώρους.

"Οι γονείς μου δεν μου είπαν ποτέ ευθεία:" Πηγαίνετε και σώζετε! "

- Πόσο συμμετείχατε στη δημόσια ζωή;

- Είμαι 34 από αυτούς το ήμισυ της ζωής μου - 17 ετών.

- Πώς αντιλαμβανόμαστε την ιδέα να γίνετε μια συγκεκριμένη θέση όχι σε ένα κοινωνικό έργο;

- Δεν είμαι καριέρα, δεν σχεδιάζω την καριέρα μου! Κάνω ό, τι αναρωτιέμαι πού υπάρχει μια πρόκληση όπου μαθαίνεις κάτι νέο. Δεν υπάρχουν πλέον τέτοιοι χώροι στη Ρωσία. Συσσωρεύετε το κοινωνικό κεφάλαιο και φυσικά μια βιβλιοθήκη που λειτουργεί με πολλά ακροατήρια είναι χρήσιμη και για μένα. Νομίζω ότι θα είναι ένας αμοιβαίος εμπλουτισμός.

- εργάζεστε ενεργά σε τατάρ, δημόσιους οργανισμούς;

- Ναι, συνεχίζω, αλλά ως εθελοντής και παραγωγός. Κάπου πρέπει να σύρετε κάτι, να μεταφέρετε και κάπου χρειάζεστε παραγωγή.

- Είχα πολλά μεγάλα έργα "Ming Tatarcha Slalәsm", "Poken Bazaars", Jadid Fest. Συμμετέχετε σε αυτά τα έργα; Έχουν μια περαιτέρω προοπτική;

"Όταν έφυγα από την εργασία, είχα μια ισχυρή συναισθηματική προσκόλληση σε αυτά τα έργα, το αναλύω μετά το χρόνο. Τώρα αυτό το συνημμένο έχει περάσει. Συμμετέχω ακόμα στην οργάνωση και τις εγκεφάλους. Πέρυσι, το "Ming Tatarcha Slalәmm" το κράτησα στο διαδίκτυο, ήταν ένας αιθέρας 6-thiesh, με καλή περιήγηση. Αυτή είναι μια μεγάλη πρόκληση, καθιστώντας μια τέτοια εκπομπή στο Τατάρ. Τον Αύγουστο, συμμετείχα στα "Poken Bazaars" και συνειδητοποίησα ότι αυτό δεν ήταν το γεγονός, όπως τον φαντάζαμε. Ξεκινήσαμε αυτό το έργο ως παράσταση. Περίπου 7 ή 8 χρόνια πριν στο δρόμο της κοινότητας του Παρισιού, χτίσαμε τραπέζια, ζήτησαν από τους τύπους να προετοιμάσουν φαγητό, ντυμένοι πριν από 100 χρόνια, το θέατρο Kamala μας έδωσε ένα μικρό ανελκυστήρα, μικρόφωνο και στήλες και ήταν νωρίς Μπορεί και αφιερώνεται στο θάνατο της Tuka - 100 χρόνια. Μας φαινόταν ότι συνήθως τα πάντα περνούν από εμάς επίσημα, λουλούδια, πορτραίτο κλπ. Και σκεφτήκαμε το Tukai, πέθανε σε 27 χρόνια. Ο δρόμος της κοινότητας του Παρισιού συνδέεται με την Tukay, έζησε εκεί και το έργο του "kisk bash" συνδέεται με αυτά τα μέρη. Αναπαράγουμε το περιοδικό "Aң" πριν από 100 χρόνια και ενώ κάποιος διαβάζει ένα ποίημα, εμείς 100 άτομα διαβάζουν αυτό το περιοδικό ταυτόχρονα. Και για 2 ημέρες, 70-80 χιλιάδες άνθρωποι πέρασαν μέσα από αυτό το "Poken Bazaar". Εάν οι προηγούμενοι άνθρωποι πίστευαν ότι ετοιμάζονταν ότι το προετοιμάζουμε ασαφές πώς κανονίζουμε στο κέντρο της πόλης, τώρα είναι ήδη στο DNA της πόλης. Οι άνθρωποι περιμένουν αυτό το γεγονός. Και θέλω το Ander Grand. Όλες οι δημιουργημένες πλατφόρμες πρέπει να υπάρχουν. Και "Poken Bazaar" αφήνω φέτος. Το "Ming Tatarcha Slaxәm" είναι μια δράση του δρόμου που λαμβάνει χώρα στο Bauman, αυτό είναι ένα δροσερό έργο και νομίζω ότι φέτος συμμετέχω σε περισσότερες ιδέες από την οργάνωση. Θα συνεχίσω να βοηθά στην άσκηση αυτών των έργων.

- Γιατί θες? Ποια είναι η δημοκρατία του Ταταρ; Ένωση Νεολαίας;

- Στο Κογκρέσο του Τατάρου, συμμετείχα σε αυτό, ούτε λόγω του γραφείου, αλλά μόλις πήρε σε νέους τύπους που ασχολούνταν με κάτι, έγιναν εθελοντές. Στο ming tatarcha slalәmm, έκλεισα banners. Στη συνέχεια, ενεργοποιείτε και αυτό γεμίζει τη ζωή με νόημα, εξοικειωθείτε με τους ανθρώπους και σας εμπλουτίζουν.

- Δεν πήγατε στο νοσοκομείο εθελοντής ... και γιατί ακριβώς; Τι έχετε μέσα;

- Hospice Επισκεφθήκαμε επίσης και κατά τη διάρκεια της πανδημίας που παραδώθηκαν προϊόντα. Αυτή η σφαίρα είναι επίσης ενδιαφέρουσα, αλλά η πολιτιστική ζωή χρειάζεται επίσης κοινωνικές μελέτες.

- Βλέπετε την αποστολή σας;

- Δεν νομίζω την αποστολή, τρομάζουν ακόμη και τους ανθρώπους.

- Αλλά κάτι σας ωθεί στη διάδοση της γλώσσας Tatar ...

- Είναι η μητρική μου γλώσσα! Πώς μπορείτε να είστε αδιάφοροι όταν κάτι ή κάποιος πεθαίνει; Ζώο, μητρική άνθρωπος, αυτά είναι τα ίδια συναισθήματα όταν κάτι πεθαίνει κάτι. Ήταν δύσκολο για μένα να δω πώς στη γλώσσα tatar δεν μιλάει και πεθαίνει. Επομένως, συμμετέχετε και αρχίστε να παράγετε μέσα από τον πόνο, αλλά από την άλλη πλευρά μπορεί να είναι πολύ ενδιαφέρον. Τώρα υπάρχει μια τάση, αν θέλετε να κάνετε κάτι μοναδικό, τότε προωθήστε την κουλτούρα του Ταταρ και αυτό ασχολείται με 20 άτομα στον κόσμο. Δημόσια εργασία - πολύ επεκτείνοντας τους ορίζοντες, επειδή επικοινωνείτε με επιστήμονες, φοιτητές, δημιουργικούς ανθρώπους και σαν να τελειώσει 2 πανεπιστήμια, αυτό είναι ένα σχολείο ζωής.

- Πόσο σημαντική ήταν η διατήρηση της γλώσσας, οι παραδόσεις;

- Ο δάσκαλος της μητέρας μου και ένας από τους ιδρυτές του Tatar Gymnasium, ο μηχανικός του μπαμπά και ένας πολύ καλά-διαβάζει άνθρωπος. Ποτέ δεν μου είπαν ευθεία: "Πήγαινε και σώσει!" Ήταν σημαντικό για μένα να κάνω κάτι ενδιαφέρον, αναπτύχθηκε. Στο Τατάρ, μας μιλήσαμε, όπως σε άλλες οικογένειες. Είμαι λίγο διαφορετικός από αυτή την κοινότητα στην οποία ήταν αρκετά χρονών, τα οποία θαυμάζω μέχρι τώρα, αυτοί είναι άνθρωποι από έξυπνες οικογένειες. Δεν έχω επιστήμονες και συγγραφείς στην οικογένειά μου, από τη μία πλευρά ήταν ένα πλεονέκτημα ως πλάγια όψη.

- Λέγεται ότι ο Tatar αυτός που έχει παιδιά μιλούν Tatar ...

- Εγγονια! Δεν έχω εγγόνια και τα παιδιά μιλούν ρωσικά και τατάρ. Αισθάνομαι ότι οι Ρώσοι άρχισαν να επικρατούν, αλλά προσπαθούμε και υποστηρίζουμε. Δεν νομίζω ότι το θέμα είναι μόνο στην οικογένεια. Δώσαμε στον μεγαλύτερο γιο σε ένα σχολείο Polylingval και βοηθά επίσης, μιλάμε Tatar με την κόρη μου. Ελπίζουμε ότι τόσο το σχολείο όσο και το πανεπιστήμιο θα μας στηρίξει.

- Και τι σημαίνει να είσαι tatarin;

- Τώρα υπάρχουν πολλές ταυτότητες και άνθρωποι σαν ένα ζαχαροπλαστική. Το στρώμα αυτό, το οποίο για την εθνική ταυτότητα - είναι στο βάθος και ο παχύτερος, κάποιος είναι μόνο σκόνη. Για μένα, φυσικά το πρώτο στρώμα, είμαι Tatar και γνωρίζω τους προγόνους μου - 10 γενιές. Και όλοι μιλούσαν και έγραψαν στο Τατάρ. Πρόσφατα, ο γιος έδωσε το έργο και του είπα για τους προγόνους του.

Διαβάστε επίσης: Radik Salikhov: "Το 1919, η ιδέα της δημιουργίας της Δημοκρατίας Tatar-Bashkir προέκυψε ..." - Βίντεο

Hindu Tagirov: "Οι τατάροι πρέπει να παίξουν το ρόλο τους προκειμένου να αναπτυχθούν ως δημοκρατικό, ομοσπονδιακό κράτος" - Βίντεο

Iskander Gilazov: "Κάποιος οφείλει τη διαδικασία διαχωρισμού των εθνικών ομάδων για να αναστείλει τη διαδικασία της ενότητας των τατάρων" - Βίντεο

Ruslan Aysin: "Οι άνθρωποι που αρνηθούν ότι είναι οι τατάροι - είναι πιθανώς πολύ χαμηλές στο έδαφος" - Βίντεο

Elmira Calimullina: "Αν είμαστε" αποδυνάμωσαν ", δεν θα υπάρξει ανάπτυξη στην Tatar Music" - Βίντεο

Iskander Izmailov: "Ήδη στο XIX αιώνα, οι Τατάροι έχουν γίνει ένα ενιαίο έθνος σε ένα σημαντικό έδαφος" - Βίντεο

Lilia Gabdaffikova: "Tatars και Bashkir - μια κοινή ιστορία, τον πολιτισμό που ζούσαν σε ένα έδαφος και δεν μπορούν να αντιταχθούν" - Βίντεο

Ramil Trankhtullin: "Ανησυχώ για την πιθανή bashkiristion των tatars που ζουν στο έδαφος της Bashkiria" - Βίντεο

Ilnur Mirgalev: "Μέχρι στιγμής υπάρχουν εγχειρίδια, όπου η χρυσή ορδή θεωρείται μόνο σε ένα αρνητικό κλειδί" - Βίντεο

Gulnara Gabdrakhmanova: "Ένα από τα βασικά προβλήματα σήμερα για να διατηρήσει το τατάρ είναι να διατηρήσει τη γλώσσα" - Βίντεο

Rail Fahrutdinov: "Αστραχάν Τατάροι θέλουν ηθική υποστήριξη, αισθάνονται απαραίτητα" - Βίντεο

Ildar Yagafarov: "Ο Κινηματογράφος Tatar μου χαλάει και η ζωή, και δίνει μια επιθυμία να ζήσουν" - Βίντεο

Marat Hibatdinov: "Αν κόψετε το πλαστικό του πληθυσμού τατάρου έξω από το Tatarstan, τότε δεν θα είχαμε τον Jalil, Gabdullah Tukai" - Βίντεο

Ilnur Yehamov: "Πρέπει να πούμε ότι οι Τάταροι παίρνουν επίσης ένα απότομο έθνος" - Βίντεο

Mansur Gilazov: "Ρωσικά τατάρια" είναι τα παιδιά των Τάταρων που δεν γνωρίζουν τίποτα για τους ανθρώπους τατάρ "- Βίντεο

Airat Fiezrakhmanov: "Όλες οι τρέχουσες παγκόσμιες μορφές πρέπει να βρίσκονται στη γλώσσα ταταρικού" - Βίντεο

Albert Burkhanov: "Bashkirs ζουν μεταξύ των Τάταρων 450 ετών, αλλά ποτέ δεν έγιναν τατάρ" - Βίντεο

Alfia Gallamova: "Με τη σειρά του Στάλιν έκανε τα πάντα έτσι ώστε το Tatarstan να μην γίνει η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία" - Βίντεο

Rimzil Valeyev: "Τατάρια και Bashkirs είναι διαφορετικά έθνη για την εθνοκαλλιέργεια, αλλά στη γλώσσα που είμαστε ενωμένοι" - Βίντεο

Elmir Nizamov: "Αισθάνομαι την αποστολή ότι πρέπει να εμπλουτιστώ την εθνική μουσική" - Βίντεο

Nyazgamov Nyazlam: "Πείτε στον κάτοικο του Aktanash ότι είναι βορειοδυτικός bashkir! Στην καλύτερη περίπτωση, θα σας στείλει "- Βίντεο

Lyria Kusaimanova: "Στην περιοχή Astrakhan, οι ταταρικές παραδόσεις μεταδίδονται με αγάπη" - Βίντεο

Damir Ishakov: "Όλοι οι τατάροι πρέπει τώρα να επικεντρωθούν στην ταυτότητά τους" - Βίντεο

Albina Nasyrova: "Οι ρίζες του Chukovsky δήλωσαν ότι τα παιδιά από το 4ο έτος - Γλώσσα Genius" - Βίντεο

Galina Idarova: "Στη σύγχρονη αρχιτεκτονική του Καζάν, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τατάρ και μουσουλμανικά μοτίβα" - Βίντεο

Marina Imaşeva: "Μεγάλα ιστορικά μυστήρια - Leed Tatars μετά την κατάκτηση του Astrakhan Ivan Grozny" - Βίντεο

Ruslan Aysin: "Η γλώσσα ανήκει στον λαό ως μια καθαρή αποκάλυψη" - Βίντεο

Filyus Kagirov: "Νομίζω ότι όλοι οι τραγουδιστές του Tatar Pop πρέπει να πάνε στη ζωντανή απόδοση" - Βίντεο

Nyazy Gafiyatullin: "Είναι απαραίτητο η εκπαίδευση της γλωσσικής γλώσσας των εγγεγραμμένων να παραμένει ενδιαφέρουσα." Βίντεο

Lenaria Muslyumova: "Τατάροι σε όλη την ιστορία προσπάθησαν να εκπαιδεύσουν και δεν περίμενα τίποτα από το κράτος" - Βίντεο

RAKHIMA ARSLANOVA: "Κάθε εθνικό σχολείο - Polylingwaln και τώρα αυτή η απαίτηση του χρόνου" - Βίντεο

Oleg Hisamov: "Έχουμε 3 διαλέκτους της γλώσσας τατ και εκτός από τη λογοτεχνική γλώσσα υπάρχουν ακόμα γραφή και η διάλεκτος δεν γράφει" - Βίντεο

Rainum mukhametzyanov: "Μόλις η μουσική μπορεί να πάει στο διεθνές" - Βίντεο

Ismagil Husnutdinov: "Προβλήματα με την τεχνητή γλώσσα tatar τεχνητή και που προκαλείται από την πολιτική και το κράτος" - Βίντεο

Διαβάστε περισσότερα