Dymuniad y Flwyddyn Newydd: Beth i'w ofyn am Siôn Corn? Rhan 3.

Anonim
Dymuniad y Flwyddyn Newydd: Beth i'w ofyn am Siôn Corn? Rhan 3. 5864_1
Dymuniad y Flwyddyn Newydd: Beth i'w ofyn am Siôn Corn? Rhan 3 Llun: Dadleuo

Yn gyffredinol, ni ddatrysodd yr hen sgïo eang i ysgol yn fwy. Gwir, os rhoddodd rhywun o odnoklassniki hi i reidio ei sgïo "go iawn", tylino am y ffaith bod Masha yn yr haf gyda rhwyddineb yn rhoi hanner yr iard ei ddwy olwyn yn wych, roedd yn ymddangos iddi ei bod hi yn y seithfed nefoedd o hapusrwydd.

Ewch i ddechrau'r stori

Fe ddysgodd yn eithaf gyflym i redeg sgïo o gwmpas yr ysgol gyda ffyn, a hebddynt. Ar ben hynny, mae'n troi allan mor ddi-dâl, nad oedd wedi penderfynu eto i ymuno â hi yn "ski bachog". Roedd pawb yn gwybod y byddai'r Masha yn bendant yn goddiweddyd pawb!

Ni wnaeth rhieni brynu Ski Mashka, am ryw reswm, fod yn hyderus y byddent yn colli ei chais gan glustiau. Ond gyda'i daid, er gwaethaf y ffaith ei fod eisoes mewn oedran datgeledig iawn, ar ddechrau'r flwyddyn roedd ganddi sgwrs ar y pwnc hwn. Ond aeth y tad-cu y mwgwd ar y pen ac eglurodd y dylai sgis o'r fath, fel yr hoffai ei gael, yn cael ei wneud yn y ffatri. Ac nid oes ganddo unrhyw offer, nac offeryn - mae tad-cu yn unig yn lledaenu ei ddwylo ...

Ac yn awr, yn eistedd o dan y goeden Nadolig, yn parhau i weld cydnabyddiaeth, ond, serch hynny, mae'r galon giwt yn deganau gwych, fe wnaeth Masha yn dawel yn uchel ei bod am gael rhew o'r tad-cu y sgïo mwyaf go iawn heb unrhyw esgidiau mwyaf anfoddog. Wel, ac yn ddelfrydol gyda ffyn! Gwir, os nad yw Siôn Corn yn clywed ei chais am ffyn, ni fydd hi, Mashka, yn arbennig o drist. Y prif beth yw mai'r sgis fydd y ffatri fwyaf go iawn!

Gan feddwl ychydig, cywirodd Mashka ei chais llafar am y cist, gan eu disodli gyda chaewyr lledr. Gyda chaewyr, wrth iddi lwyddo i ddarganfod, gallech hefyd reidio'n eithaf da. Felly, ailadrodd ei gais sawl gwaith ac edrych yn eang yn datgelu llygaid sgleiniog i Siôn Corn mewn cot cotwm, roedd yn ymddangos bod y Mashka yn gweld sut mae hi, yn chwerthin yn y gwynt rhewllyd, yn rhedeg ar sgïo. Ac mae ei sgarff coch hir yn cael ei flinder ar yr un pryd, ac mae hi'n rhedeg popeth ac yn rhedeg heb stopio, mae'n ymddangos fel sgis yn ei gario.

Ac yn sydyn, roedd Mashke yn ymddangos fel gwên cotwm Siôn Corn yn gwenu ac roedd golau cyfrwys yn dal tân yn ei lygaid. Cymerodd Mashka Siôn Corn ar ei freichiau, a'i wasgu at ei frest, unwaith eto ailadroddwyd: "Wel, tad-cu, yn dda, braf, yn dda, yn dda, yn rhoi i mi sgïo!"

Yna rhoddodd Siôn Corn yn ei le a pha amser yn parhau i edrych arno, fel pe ba yn gobeithio y byddai'n anweledig yn wincio iddi. A bydd hyn yn golygu ei fod wedi clywed ei chais.

* * *

- Sokolova! - Mae gweithiwr corfforol yn cael ei ddal i fyny ar ben iawn y coridor. - Ewch i mi am funud.

- Ble i fynd? - Doeddwn i ddim yn deall y Masha, gan wybod nad oedd Ivan Pavlovich yn Ivan Pavlovich.

- Wel, dechreuodd, "Taflodd yr athro ei ddwylo," Ble ... pam ... " - Dywedodd, gan wenu yn rhyfedd. Ac yn cipio'r ferch ystyfnig ar gyfer y penelin, llusgo hi i'r llawr cyntaf, lle'r oedd y gampfa wedi'i lleoli.

Pan aeth The Mashka i mewn i ystafell agos, gwyddbwyll, menig bocsio ac roedd llawer o offer chwaraeon bach yn gorwedd ar y siopau, a dyn uchel, yr oedd ei wyneb yn ymddangos i Mashka yn gyfarwydd o'r gadair.

- Helo, rhoddodd ei law, - Gohebydd Chwaraeon Shishkov. A chi, daeth, Sokolova Maria?

"Daeth ..." - Smiling, meddai Masha. - Ac rwy'n ymddangos eich bod yn eich gweld yn rhywle.

- Rhywle, - gyda nodiadau o eironi ailadrodd y gohebydd. - Felly dri diwrnod yn ôl yn y cystadlaethau mewn rasio sgïo a gweld ei gilydd!

"O, ac yn iawn," roedd Masha yn ddi-fai.

Pan ddaeth y cystadlaethau i ben a chysylltodd â Ivan Pavlovich, gydag ef yno roedd yn ddyn hir-galon yn y cap chwaraeon coch, ond ni thalodd lawer o sylw iddo, oherwydd o flinder dim ond tywallt ar ei draed. Ac ar y foment honno nad oedd o gwbl iddo. Ac os gallai unrhyw un fod wedi bod yn bresennol yn y cystadlaethau ardal? Ond mae'n ymddangos bod hyd yn oed gohebydd chwaraeon wedi helpu!

- Maria, - parhaodd, rhwng y rheini, cydnabyddiaeth newydd, - a ydych yn gyffredinol lle buont yn astudio ar sgïau?

Roedd y cwestiwn mor annisgwyl bod y Mashka hyd yn oed ychydig yn ddryslyd, heb wybod beth i'w ateb.

"Wel ..." estynnodd yn ansicr, "nid oedd nnigde yn astudio.

Ac yna ychwanegodd:

- A phwy oedd yn gorfod dysgu?

- Hynny yw, ni wnaethoch chi fynd i'r adran chwaraeon, parhaodd i dynnu'r wybodaeth ohebydd.

"Na," ysgwyd ei ben. - Es i gylch y theatr am hanner blwyddyn, ac yna taflodd.

- Pam felly? - Roedd gohebydd Shishkov yn synnu. - Fel arfer mae Theatr yn wraig ifanc yn yr enaid. A chi, yna, ni ddaeth?

"Doeddwn i ddim yn dod," Atebodd Mashka, ar ôl ysgwyd ei ben. Ac ychwanegwyd: - Wedi diflasu yno. Roeddwn i'n meddwl y byddai'r rolau yn cael eu rhoi ar unwaith. Ac yna…

- Beth sydd yno? - Roedd ganddo ddiddordeb i ynganu ei interlocutor.

- Mae gwahanol symudiadau dysgu yn gyntaf. A gymnasteg anadlu yn gwneud. Ac mae geiriau gyda gwahanol synau yn annealladwy i ynganu. Na-e e, nid fy un i.

- Ac mae'r gamp yn eiddo i chi? - gofynnodd Shishkov ac eglurodd ar unwaith: - Sgïo, hoffwn wybod eich?

- sgïo? - gofynnodd i'r mashka. - Rwy'n hoffi sgis. Pe gallech chi reidio drwy gydol y flwyddyn, byddwn yn bendant yn reidio!

"Mae'n amlwg ..." meddai gohebydd yn feddylgar. - A wyddoch chi, Maria, ni allaf ysgrifennu erthygl amdanoch chi. Mae'r papur newydd mor, yn fwy hobi fy. Rwy'n hyfforddwr mewn gwirionedd. Yna, mewn cystadlaethau, pan fyddwch yn dal i adael gydag un wraig ifanc, edrychais arnoch chi a gwybod beth ddaeth casgliad?

"Na," Derbyniodd Mashka yn onest.

- Rwyf am eich gwahodd i'r tîm ieuenctid. Wedi'r cyfan, mae gennych botensial mawr iawn. Dim ond techneg rhedeg yn gwbl absennol. Ond mae hwn yn fusnes wedi'i gywiro. Dydw i ddim yn ofer a ofynnir i chi ar ddechrau'r sgwrs, lle aethoch chi ar sgïo.

"Unman," ailadrodd Mashka.

"Roeddwn i wir yn deall fy mod i ddim yn unman," grined Shishkov. Ac ychwanegodd: - Cytuno. Wedi'r cyfan, byddaf yn ei wneud oddi wrthych y sgïo enwog. Ni fyddai eraill, a welais, yn cymryd, a byddwch yn mynd â chi. Er bod eich oedran ar gyfer y tîm ieuenctid rydych chi eisoes wedi camu drosodd, ond byddaf yn ei gymryd beth bynnag.

- Ydw, byddaf yn meddwl i fyny, - meddai, meddai, - beth y gellir ei wneud yma, oherwydd gwelaf: Bydd yn llawer ohonoch chi! Er mwyn hyfforddi, wrth gwrs, bydd llawer, ond dyma fy annwyl, chwaraeon, nid y theatr. Mewn chwaraeon yn llawer anoddach. Wel, beth, Pencampwr Olympaidd y Dyfodol, â llaw?

Roedd Masha yn syfrdanu ei law main, ac yn ei phen, nid oedd yn ffitio'r geiriau: "Tîm Ieuenctid" a "Hyrwyddwr Olympaidd".

"A ..." Mae hi fel pe ba hi'n troelli, "a beth am Sveta?" Pa fath o Sveta ydych chi ddim yn gwahodd Sedokov i gymryd rhan yn yr Olympiad?

- Ai merch a ddaeth yn gyntaf? - Dilynodd y cwestiwn. Nododd Masha.

"Yma rydych chi wedi dweud yn gywir," chwerthin Shishkov, yn mynd i "chi," - ni fydd yn hyfforddi mewn chwaraeon mawr, ond bydd yn aros amdano pan gaiff ei gwahodd i'r Gemau Olympaidd. A i, - daeth yn ddifrifol, - nid oes ei angen. Ond fel mae angen i chi, a hyd yn oed yn fawr iawn. Wedi'i dargedu ac yn dymuno ennill.

"Dim ond ysgol fydd yn gorfod eich newid chi," ychwanegodd y dyn ifanc, "gydag addysg gyffredinol i chwaraeon.

- A sgïo, mae'n debyg, dywedodd Mashka gyda ffracsiwn o ansicrwydd.

- Wel, mae'n mynd heibio'i hun, - gorffen Shishkov.

* * *

... Y bore wedyn, pan ddeffrodd y Mashka, rhedodd yn gyntaf i'r ystafell lle'r oedd y goeden Nadolig. Nid oedd unrhyw rieni gartref; Gellir ei weld, maent yn aros i gysgu mewn perthnasau. Anhwylder Arbennig Ynglŷn â hyn, ni wnaeth y Mashka brofi, oherwydd rhywle yn nyfnderoedd yr enaid, roedd hi'n aros am rywbeth arall o'r bore yma, yn arbennig, os na fydd yn dweud hudol.

A phan frysiodd ei llygaid o dan y goeden Nadolig, roedd yn ymddangos iddi fod ei chalon yn stopio.

Yno, wrth ymyl Santa Moroz, a oedd hefyd yn parhau i sefyll yn ei ddillad gwartheg a gwyn, Saw Mashka ... y sgis mwyaf go iawn. Gyda chaeadau a ffyn!

Fe wnaeth y Mashka eu gafael yn ei ddwylo, eu gwasgu iddo'i hun, yna gafael yn y ffon ac yn troelli gyda nhw ar yr ystafell. Ac yna syrthiodd ei barn i Siôn Corn. Ac eto roedd Mashke yn ymddangos bod cerddwr cotwm yn edrych arni gan rywfaint o olwg anodd. Ac, wrth gwrs, yn llawenhau gyda hi. Ac roedd hyn yn golygu dim ond un peth: Clywais Siôn Corn ei chais mewn gwirionedd!

Cipiodd y sgïo eto a pharhaodd i droelli gyda nhw ar yr ystafell. O, roedd hyd yn oed yn cyffwrdd y goeden y trwyn sawl gwaith. O, pa mor oer y maent yn drewi! Mewn rhai ffyrdd, lle roedd arogl y goedwig yn gymysg, twmpathau, farnais a rhywbeth arall.

Daeth yr awydd am y flwyddyn newydd yn wir! A'r gweddill ... roedd gweddill y mashka eisoes yn bwysig.

Awdur - Magdalina Gross

Ffynhonnell - Springzhizni.ru.

Darllen mwy