![](/userfiles/22/3605_1.webp)
"Lliain bwrdd, lliain bwrdd o daith hir ac yn gorffwys yn syth i mewn i'r awyr ..." - mae pawb yn cofio'r gân wych hon V. Shainsky E. USPensky o'r cartŵn "Shapoklyak". Rydym yn deall pam mae'r ffordd yn diwylliant Rwseg yn gysylltiedig â lliain bwrdd.
Yn ystod y gwrthdaro, gallwn ddweud: "Heol bwrdd lliain!". Fel, glanhau allan, does neb yn eich dal chi! Ond mae cysgod negyddol o'r ymadrodd hwn wedi caffael am ddiwedd y ganrif xix, yn fwyaf tebygol, yn ôl cyfatebiaeth gydag ieithyddiaeth arall "yno a'r ffordd".
"Roeddwn i'n deall yr iaith Rwseg yn dda, rwy'n gwybod, pan ddywedant:" Mae'r lliain bwrdd "yn golygu:" Glanhewch yr holl urddau ... "- A. N. Tolstoy
Ar adegau o Rwsia, yr ymadrodd "lliain bwrdd!" Yn gweld ffordd hapusMae'r lliain bwrdd nid yn unig yn fanylion pwysig o'r addurn cartref, a'r elfen fel y'i gelwir o God Diwylliannol y bobl Rwseg.
Yn Rwsia, ystyriwyd bod y lliain bwrdd yn eitem gysegredig. Dylai hyd yn oed lliain bwrdd gwael syml fod ym mhob teulu ac o reidrwydd yn lân, whlen. Yn flaenorol, roedd y gred yn bodoli, os yw person yn dyfrio ei ddwylo gyda lliain bwrdd, bydd yn dioddef ei fywyd gan Burrs. Credwyd hefyd fod gan y lliain tabl eiddo hudol, yn amddiffyn yn ystod prydau o effeithiau cryfder aflan.
Ystyriwyd bod y ffordd, i'r gwrthwyneb, yn lle peryglus lle mae pŵer aflan yn deffro. Felly, roeddent yn siarad "ffordd lliain bwrdd!", Fel pe bai'r geiriau hyn yn gyrru lliain bwrdd amddiffynnol ar ffordd beryglus, fel y byddai'r teithiwr yn cyrraedd y gyrchfan yn ddiogel.
Gwelwyd y ffordd yn hynafiaeth fel ffordd i'r anhysbys, o "ei" i "estron". Roedd ar y ffordd y cafodd tynged dyn ei gyrraedd uchafbwynt. Yn ôl credoau Slafaidd, roedd yn amhosibl adeiladu tŷ lle cynhaliwyd y ffordd, ac roedd y teithwyr yn beryglus i gysgu ger y ffordd. Ydy, ac mae'r gred enwog "eistedd i lawr ar y trac" hefyd yn gysylltiedig â chredoau Slavs.
Nodwch fod tynged arwyr yn y rhan fwyaf o straeon tylwyth teg gwerin yn gysylltiedig â ffyrdd eang, wedi gordyfu gyda llwybrau drwy'r goedwig, y cae neu'r mynyddoedd.
"Yma daeth y dyn allan ar ffordd fawr, roeddwn i'n crio ..." - A. N. Afanasyev.
Fel ysgrifennodd M. M. Bakhtin, "Mae gwerth ChronoTope y ffordd yn y llenyddiaeth yn enfawr, mae gwaith prin yn cael ei wneud heb unrhyw amrywiadau o gymhelliad y ffordd."
Yn y ganrif XIX yn Llenyddiaeth Rwseg, daeth delwedd y ffordd yn symbol o Rwsia!Rydym yn darllen mewn beirniad llenyddol G. D. Gacheva: "Mae Rwsia yn cael ei gynnal fel deialog ddiddiwedd rhwng St Petersburg a Rwsia, dinasoedd a ffyrdd. Darllenwch y "ddinas" ar y groes - yn dod allan "ffyrdd": maent yn antipodau. Mae Petersburg yn "le", ac mae Rus yn llwybr y ffordd. "
Mewn straeon tylwyth teg, mae'r ffordd yn arwain cymeriad yn gae glân, mewn coedwig trwchus, i'r cwt Baba-Yaga neu, ar y groes, yn helpu i ddychwelyd adref. Mae Tangle Magic ar lwybrau coedwig dryslyd yn arwain yr arwr i'r ymerodraethau.
Felly, nid yw'n syndod ei bod yn Rwseg y ymddangosodd "ffordd lliain bwrdd" i ieithwedd, sy'n cael ei defnyddio hyd heddiw.
Ffynonellau:- Birich A.K., Mokienko v.m., Stepanova L.I. Geiriadur ymadroddion Rwsieg. Y llyfr cyfeirio hanesyddol-etymolegol.
- Telia E. N. Great Fransegolegol Geiriadur Iaith Rwseg. - m.: Ast-Press. 2006.
- Neela E. M. M. Magic-Fabulous Gwreiddiau Ffuglen Wyddonol. Cyhoeddi House LSU, 1986.