Sut mae El Stewart eisiau canu am gomedïwr hunanladdiad, ac yn y pen draw yn canu am flwyddyn y gath?: Hanes y caneuon "Blwyddyn y gath"

Anonim
Sut mae El Stewart eisiau canu am gomedïwr hunanladdiad, ac yn y pen draw yn canu am flwyddyn y gath?: Hanes y caneuon
Al Stewart yn 2006 Llun: Ru.wikipedia.org

Roedd creadigrwydd y gantores Albanaidd Ela Stewart yn gyfarwydd iawn â gwerin Tusovka yn gynnar yn y 1970au. Fodd bynnag, cyflawnodd y poblogrwydd torfol presennol ar ôl iddo ddechrau cydweithio â Alan Parsons.

Yn 1973, roedd Parsons eisoes yn fri mawr yn y maes cofnodi. Yn dal i fod! Cymerodd ran yn y gwaith ar y disg epocheral Pink Floyd "Yr ochr dywyll y Lleuad". Hefyd, aeth cynhyrchydd trylwyr at y caneuon Stuart, ehangu eu palet sain gyda gwahanol offer. Yn ei hanfod, nid oedd bellach yn werin Piwritanaidd, ond craig feddal gyda threfniadau cyfoethog ac unawd hir.

Fodd bynnag, i briodoli holl rinweddau'r Persononus yn annheg - yn hytrach, chwaraeodd rôl arfordir diemwnt. Wedi'r cyfan, dyrannwyd caneuon Ela Stewart gan amrywiaeth a alawon soffistigedig llachar y mae eu darpar barsonau a cheisio datgelu cymaint â phosibl.

Sut mae El Stewart eisiau canu am gomedïwr hunanladdiad, ac yn y pen draw yn canu am flwyddyn y gath?: Hanes y caneuon
Scan gorchudd disg

Fel ar gyfer y rhan ystyrlon, yna gyda hyn Stewart a heb barsons wedi cael archeb lawn. Yn gyntaf, fe geisiodd yn bwrpasol i osgoi yn ei destunau o bynciau banal a chwyldroadau barddonol. Yn ail, roedd Stewart eisiau ei ganeuon yn debyg i fod yn debyg i ffilmiau sain ("Rydw i eisiau dangos ffilm i chi pan fyddaf yn chwarae cân ...") gyda chyfres o ddelweddau llachar a stori ddiddorol i chi. A dyma'r stori ym mhob synnwyr o'r gair - roedd y gantores yn aml yn mynd â'r lleiniau yn uniongyrchol o lyfrau hanesyddol.

Er enghraifft, mae ganddo'r gân "ffordd i Moscow" ("ffordd i Moscow"), sy'n ymroddedig i oresgyniad milwyr Natsïaidd yn yr Undeb Sofietaidd. Trwy roi teyrnged i arwriaeth ein fyddin, ni allai Stewart wrthsefyll ar y diwedd i ysgrifennu am sut ar ôl i'r rhyfel ryddhau o gaethiwed, anfonodd milwyr Sofietaidd ar unwaith i wersylloedd Siberia. Fodd bynnag, a yw'n werth beio'r Albanwyr, os, ysgrifennu cân, roedd yn seiliedig ar ysgrifau "hanesydd amlwg" fel Solzhenitsyn?

Un ffordd neu'i gilydd, yn ystod y cyfnod cydweithredu â Persons (1975-78) cofnododd Al Stewart ei albwm a hits gorau. Yn yr un enwocaf a llwyddiannus yn fasnachol yn sengl o 1976 gyda'r enw dirgel "blwyddyn y gath" ("blwyddyn o gath"). Yn hanes y gân mae ail awdur - pianydd Stewart, Peter Wood. Mae ei gyfranogiad yn anodd ei oramcangyfrif, oherwydd ei fod yn bren ei fod yn cyfansoddi bod y parti piano mwyaf glynu, ar sail y mae'r gân ei ysgrifennu. Digwyddodd mewn sawl ffordd yn anfwriadol ...

Sut mae El Stewart eisiau canu am gomedïwr hunanladdiad, ac yn y pen draw yn canu am flwyddyn y gath?: Hanes y caneuon
Scan gorchudd disg

Unwaith, ar ddiwedd taith America o 1975, mynychodd Stewart synau ei grŵp a chlywed pren yn chwarae alaw hardd - yn lân i gynhesu. Roeddwn i'n hoffi'r alaw, a phenderfynodd ddatblygu mewn cân lawn. Mewn dau fis, roedd y ffonogram eisoes yn barod bron yn barod, ond nid oedd unrhyw destun o hyd.

Ar y dechrau, ceisiodd Stewart ddefnyddio'r hen fraslun o 1966 o'r enw "troed y llwyfan" a gyda'r geiriau:

Mae eich dagrau wedi graddio'r glaw wrth droed yr olygfa ...

Roedd cerddi yn ymateb i dynged trasig y digrifwr Saesneg Tony Hancock. Ar ddiwedd ei yrfa, roedd Hancock yn poeni am iselder ofnadwy a hyd yn oed yn ceisio siarad amdano gerbron y cyhoedd. Fodd bynnag, roedd ei holl Escapades hunanladdol yn arfer yn arfer gyda chwerthin uchel. Tra yn 1968 ni wnaeth y digrifwr drafferthu'r sgoriau gyda bywyd ...

Al Stewart: - Aeth ar y llwyfan a dywedodd: "Dydw i ddim eisiau bod yma. Rwy'n flin yn unig gyda fy mywyd. Rwy'n gollwr cyflawn, a pham ddylwn i ddim gorffen hyn i gyd yma. " Ac roedd pawb yn chwerthin, gan weld dim ond y cymeriad a chwaraeodd. Ac fe edrychais arno a meddwl: "Mae fy Nuw, mae'n golygu beth mae'n ei ddweud."

Fodd bynnag, dywedodd y cwmni cofnodi nad oes neb yn gwybod am Tony Hancock yn America, ac yn gyffredinol mae'r pwnc yn rhy dywyll i sengl fasnachol. Parhaodd gwaith ar y testun ...

Derbyniodd y gân ei enw newydd pan ddaeth Stewart ar draws y llyfr ar sêr-ddewiniaeth, o ble cafodd wybod, yn ôl horoscope Fietnam, y 1975 presennol yw blwyddyn y gath (yn y horoscope Tsieineaidd yn hytrach na chath yn ymddangos cwningen). Mae'r enw wedi digwydd, ond testun newydd gyda'r geiriau:

Roeddwn i'n arfer cael tabby coch, ac erbyn hyn mae gen i redhead ...

... cafodd ei wrthod gan yr awdur ei hun ("na allwch ysgrifennu am gathod, mae'n ddoniol").

Sut mae El Stewart eisiau canu am gomedïwr hunanladdiad, ac yn y pen draw yn canu am flwyddyn y gath?: Hanes y caneuon
Marc Fietnameg 2010 Llun: Numismania.RF

Y ffynhonnell ysbrydoliaeth olaf oedd y ffilm glasurol "Casablanca", a gyhoeddwyd yn 1942 - yng nghanol yr Ail Ryfel Byd. Mae'r ffilm a ddatblygwyd ym Moroco, lle mae perchennog y clwb nos lleol Rick Blake (a berfformir gan Humphrey Bogart) wedi helpu i orchuddio pobl a ffodd o Ewrop o'r gyfundrefn Natsïaidd. Nid yw trwy siawns a phogart, a Peter Lorrre, a chwaraeodd yn ffilm y troseddwr, yn cael eu crybwyll ar ddechrau'r gân.

Awdur cyfieithu - Alexandra:

Yn y bore, fel petai'r ffilm gyda Hampshri Bogart, yn y pentref, lle'r oeddent yn troi i wrthdroi, cewch eich diswyddo drwy'r dorf, fel Peter Lorre, trosedd plotio ...

Fodd bynnag, os nad ydych yn ystyried y sôn a'r man gweithredu hyn, mae'r plot pellach o "flwyddyn y gath" yn gwbl amherthnasol i "casablanca". Mae arwr y gân yn dwristiaid a ddaeth i wlad Gogledd Affrica. Yn y lleoliad egsotig hwn, mae'n gweld merch ddirgel sy'n ddiddorol iawn yr arwr y tu ôl iddo. Fel Siaradodd Stuart, mae'n rhaid i'r ferch, fod, ei hun o California, oherwydd mae hi'n crwydro ac yn dweud am flynyddoedd cathod a'r tebyg. "

... Daw bore, ac rydych chi'n dal gyda hi. Mae'r bws gyda thwristiaid ar ôl, ac nid oes gennych ddewis arall, fe wnaethoch chi golli tocyn, felly mae'n rhaid i mi aros. Ond mae alawon drwm y noson yn aros yn rhythm y diwrnod diweddaru. Rydych chi'n gwybod y byddwch yn cael eich gorfodi unwaith i'w gadael, ond am nawr byddwch yn aros mewn cath.

Yn bersonol, yr wyf yn bersonol yn cael stori am berson a oedd yn meiddio i ildio i deimladau a gyda'i ben yn plymio i mewn i antur rhamantus, mae'n ymddangos yn llai diddorol na stori y hunanladdiad comig. Ond ni wnaeth y gân ei hun ddifetha hyn.

Yn ogystal, mae Parsons, fel arfer, wedi cyfoethogi'r trefniant gyda llu o offer, gan gynnwys llinyn. Yna roedd yn ymddangos iddo fod yn y gân yn llawer o gitarau, a phenderfynwyd ychwanegu yn lle unawd gitâr dros ben - sacsoffon. Nid oedd Stuart yn hoff iawn o'r syniad hwn - roedd yn dal i ystyried ei hun yn gantores roc werin, ac yna cafwyd rhai "jazz". Fodd bynnag, yna newidiodd ei feddwl.

Aeth gweithio ar y gân am gymaint o amser erbyn amser rhyddhau'r flwyddyn y flwyddyn mae'r gath eisoes wedi dod i ben. Serch hynny, roedd Parsons, a Stewart yn hyderus yn hyderus.

Al Stewart:

"Pan wnes i orffen" blwyddyn y gath ", roeddwn i'n meddwl:" Os nad yw'n daro, ni allaf ysgrifennu taro. "

Cyfiawnhad dros y gobaith. Mae'r sengl gyda fersiwn cryno o'r gân (y gwreiddiol yn para 6 munud. 37 eiliad) cyrraedd yr 8fed safle yn yr Unol Daleithiau a'r 31ain ym Mhrydain.

"Blwyddyn y gath" - mae'r gân yn sicr yn dda, ond yn bersonol dwi'n hoffi'r llall yn taro Stewart - "Ar y Ffin" (Gyda llaw, mae'r awdur ei hun hefyd yn cytuno â'r farn hon). Daeth allan yn 1977 a chyrhaeddodd 42 o leoedd o siartiau Americanaidd. Yn ôl Stuart, enw'r gân yw "Ar y Gororau" - cyfeiriwch at ymadrodd tywyll y Prif Weinidog Prydain Fawr Edward Hita, hyd yn oed "bydd y boblogaeth sifil ar y rheng flaen."

Nid ar hap yn y gân Stewart, mae llawer yn cyfeirio at ddigwyddiadau gwleidyddol penodol. Yma ac awgrym y gwahanyddion pobi a oedd yn fodlon yn rheolaidd â'r ymosodiadau yn rheolaidd yn Sbaen ("Mae cychod pysgota yn mynd trwy ddŵr nos, yn cario arf yn gyfrinachol trwy ffin Sbaen ..."). Ac anfon at y Rhyfel Partisan yn Rhodesia, a fydd yn dod i ben yn 1980 trwy greu Gweriniaeth Annibynnol o Zimbabwe.

Cyfieithu - Dmitry Popov:

Mae paent yn gyrru ar fy mapiau wal. Mae gwyntoedd o Affrica rhagfynegi yn newid. Mae fflachlamau yn fflachio i fyny yn y nos, llaw, pentref cynnes, yn rhoi signal i'r rhai sy'n aros am y ffin ... Al Stewart: - Do, mae yna bethau yn y gân, a oedd yn troi allan i fod yn wir. Er enghraifft, llinell "llaw, anwybyddu pentrefi" ... maent yn wir yn gosod tân i ffermydd sy'n perthyn i bobl wyn, ac yn eu diarddel oddi wrth y wlad i Mugaba (Zimbabwe Prif Weinidog - S.K.) Gallai trosglwyddo'r fferm i'w gefnogwyr.

Ers i Sbaen gael ei grybwyll yn y gân, roedd Alan Personsus yn annisgwyl am ychwanegu ychydig o gitâr Sbaeneg at y trefniant. Pan ofynnodd y cynhyrchydd a oedd rhywun o'r stiwdio yn chwarae ar y gitâr Sbaeneg, teyrnasodd distawrwydd. Er nad oedd Peter White (sydd, mewn gwirionedd, yn bianydd), yn dweud yn ansicr: "Wel, gallaf roi cynnig ar ..." - a chwaraeodd y parti "o dan Flamenco" yn llythrennol am ddau ddwbl. Nid oedd Parsons yn tawelu ac yn ychwanegu at y Phonogram hefyd yn swn Kastannet.

Ysgrifennodd Al Stewart gymaint o ganeuon gwych y byddai'n anghywir i gyfyngu ar ei stori dim ond dwy hits siart. Am ddarlun mwy cyflawn, hoffwn dynnu eich sylw at o leiaf sawl cyfansoddiad arall.

"Carol" (1975). Wedi'i ysbrydoli gan y ffan gwallt coch, a gyfarfu â Stewart yn Efrog Newydd. Ni wnaeth y gantores ei hun gysgu gyda hi, ond roedd yn siŵr ei bod yn aml yn gwneud hynny gydag enwogion eraill.

"Y tywyllwch a'r môr treigl" (1975). Yn ôl Stuart, mae hwn yn gân am "roedd perthnasoedd yn troi'n drosiad."

Gwesty Broadway (1976)

Al Stewart: - Mae hwn yn gân am bobl sy'n byw mewn ystafelloedd gwesty. Mae hon yn gân am ymgais i ddeall pobl sy'n byw mewn amodau o'r fath - pobl sy'n gyfoethog a gallant fforddio'r tŷ, ond mae'n well ganddynt fyw mewn ystafell westy. Dyma sut i fyw heb y gorffennol, i beidio â chael unrhyw beth diriaethol, beth allwch chi eu rhwymo.

"Flying Sorcery" (1976). Y gân am Amy Johnson yw'r Flyer-Flyer Saesneg cyntaf a oedd yn unig yn hedfan i Awstralia. Bu farw ar ddechrau'r Ail Ryfel Byd, pan gludodd gyflenwadau ar gyfer y Fyddin Brydeinig.

"Midas Shadow" (1976) AL Stewart: - mae hi'n ymwneud â dyn busnes sy'n ennill arian yn ategol, yn reddfol, yn union fel chi yn anadlu. Rhaid i berson o'r fath gael cysgod Midas.

Midas - Brigian King, sy'n enwog am gyfoeth. Efallai, mae llawer yn cofio'r chwedl am allu hudol y canoloedd i droi popeth yn aur, a gyffyrddodd.

"Un cam cyn" (1976). Cân ddirgel. Yn ôl Stuart, mae hi'n ymwneud â ailymgnawdoliad.

"Palace Versailles" (1978). Mae cerddoriaeth yn seiliedig ar y cyfansoddiad "Count Salisbury" o gyfansoddwr Lloegr y Ganolfan XVI William Berda. Cynhelir y testun yn debyg rhwng y Chwyldro Ffrengig Mawr a Hawliau Myfyrwyr yn Ffrainc yn 1968.

"Bron i Lucy" (1978). Am y canwr (neu stripter) a'i chwiliad di-ffrwyth am lwyddiant.

"Amser Merlin" (1980). Dywedodd Stewart nad oedd o gwbl am Tom Merlin, a oedd yn ddewin a mentor y Brenin Arthur, ond am y bardd rhyfelwr yr Alban, a grybwyllir yn y gân Robin Williamson "pum gwadu ar feddau Merlin".

Awdur - Sergey Kuriy

Ffynhonnell - Springzhizni.ru.

Darllen mwy