Sut roedd ein tanc pobi yn saethu colofn tanciau'r Almaen

Anonim
Sut roedd ein tanc pobi yn saethu colofn tanciau'r Almaen 19670_1

Rhywle ar y ffordd i halen, roedd ein 2il adran ar ei hôl hi. Roedd rheolwr Artpolka Chubakov yn ein hadran 1af ac yn gorchymyn i mi rannu'r hyn a ddigwyddodd gyda'r ymddeol.

Roedd yn wir y Sgowtiaid Catrodol, ond am ryw reswm fe gyfarwyddodd ef i mi, Pennaeth Cudd-wybodaeth yr Adran 1af.

Diwrnod heulog wedi'i glonio gyda'r nos. Bomiodd awyrennau Almaenig drwy'r dydd ein hunedau ac aneddiadau. Roedd y daith ddiniwed i'w chefn yn chwilio am adran ymroddedig yn ymddangos yn ddeniadol iawn i mi. Nid oedd sgowtiaid yn yr adran bron yn aros, ac fe wnes i wahodd fy ffrind ar y ffordd, hefyd yn gyn-fyfyriwr, Is-gaptenant Grishe Kurtia. Fe wnaethant symud gydag ef ar y ffordd i bentref Sakko a Vanzetti, a oedd ychydig i'r gorllewin o Voroshilovka.

Arhosodd y pentref yn llai na chilomedr pan welsom y tanciau a ddaeth allan ohoni. Er ein bod wedi ystyried, y mae eu tanciau yw: ni, Almaeneg? - Mae'r tanc agosaf wedi rhyddhau gwn peiriant hir. Rydym yn dringo ac yn gyflym, yn cuddio yn yr eira, yn crawled yn ôl am y bryn. Yna fe wnaethant godi twf llawn a rhedeg trot. Dechreuodd y daith i ymgynghori, beth i'w wneud os bydd yr Almaenwyr yn mynd â ni i ffwrdd. Rhwygodd Grisha gyda chiwb yn ddolen. Edrychais arno, gwelais draciau tywyll o giwbiau ar y menywod ymledwyr ac nad oeddent yn diflannu.

Aeth y tanciau trwy eira dwfn yn araf ac yn ofalus iawn, am tua deg munud nad oeddent yn weladwy ar y byg. Er i ni ddysgu cilomedr am hanner, nid yw'r bygythiad o gaethiwed wedi mynd heibio eto: gallai'r tanciau ddal i fyny, ac fe wnaethom ni boeni.

Nid oeddem yn ofni marwolaeth bellach, roeddwn i'n ofni.

Rydym yn rhedeg heibio'r copr o goesynnau ŷd. Ger ei dau dancer Te cynnes yn y boeler. Daeth allan nad oedd yn gopr, ond tanc wedi'i guddio. Pan fyddant yn ffoi i'r pentref, ni wnaethom ei sylwi, mae'n troi allan, roedd awyrennau Almaenig yn cael eu crychu yn y bore, ac aeth dau aelod o'r criw i mewn i'r cefn y tu ôl i'r rhannau sbâr.

- Guys, o'r cefn, mae tanciau'r Almaen yn mynd, - fe wnaethon ni rybuddio tanc a wisgwyd ar y rhediad, ond fe wnaethon nhw chwerthin.

Gwelais bopeth a adroddais i Gomander Catrawd Chubakov. Yn syth rhoddodd allan y tanciau Almaeneg tuag at y pentref yn y pentref. Pasiodd fwy nag awr. Cefais fy ngalw gan Gomander yr Is-adran Gordienko.

- Wel, ble mae eich tanciau? Mae Hiba Koruzi yn cael ei binsio, "roedd yn meiddio," Fe wnaeth chwerthin arnom ym mhresenoldeb Chubakov.

- Pa fath o Corona! - Roeddwn i'n ddig. - Fe wnaethant ein saethu! A ble i fynd - nid wyf yn gwybod!

- Cymerwch sodlau guys a mynd yn ôl i Sakko a Vanzetti, chwiliwch am yr ail adran a thanciau Almaeneg! - Unwaith eto, gorchymyn sinceol o Chubakov.

Dim ond un swyddog cudd-wybodaeth oedd gen i - yn frodorol annymunol, fy mlwydd oed. Hefyd rhoddodd pedwar milwr gatrawd reiffl. Ond, ar ôl dysgu ei bod yn angenrheidiol mynd i gudd-wybodaeth, roedd dau filwr yn dawel, a chyhoeddodd y trydydd fod ganddo ddallineb cyw iâr. Fe wnes i sownd y caead y gwn peiriant, meddai yn llwyr:

- Pwy sy'n ddall, dewch allan! Cleifion hefyd. FAST!

Adferodd y tri ar unwaith. Eisoes ar y ffordd, daeth y milwyr traed yn ffrindiau gyda ni, ganddyn nhw i'r bwrdd.

Roedd y Lleuad yn gorchuddio y ffordd dan orchudd eira, roedd yr eira yn crunio'n uchel eira. Pan aeth y cilomedr i dri a phasio drwy'r bryn, fe wnaethon nhw sylwi ar danau ar y ffordd. Fe wnaethant gysylltu â nhw'n agosach a gweld taith afreolus o nifer fawr o danciau llosg gyda chroesau gwyn ar y tyrau. Sicrhewch ddeg car! Dau danc arall wedi'u temtio gan glogfeini du tawel.

Rhoi dau filwr gyda Automata yn y ffordd i wylo, gyda'r gweddill dwi'n damwain ochr i beidio â llosgi tanciau. Wedi ei ddiffinio, yn gwrando. Mewn tanciau tywyll, distawrwydd, dim ond mewn llosgi ceir crackle. Yn cael ei fwrw yn awtomatig mewn tanc pob. Dim sŵn. Dringo'r deor agored, anfonaf y tu mewn i awtomatig a rhoi ciw. Tawelwch eto. Gan droi at dywyllwch y deor a baglu ar ei ddwylo ar gorff marw y tancer. O dan y fraich, mae golau fflach yn hongian i'w fron, yn pwyso botwm, a amlygodd y tu mewn i'r tanc ... pen y peiriant gwnïo. Nid oedd byd o'r fath yn ddig mor synnu: cerdded i frwydr, cael peiriant gwnïo mewn gofod tynn, mae peiriant gwnïo eisoes wedi'i supercrowd! Rwy'n cymryd gwn, dogfennau a notepad o'r Almaeneg a lofruddiwyd.

Yna rydym yn darllen recordiadau panig am golledion mawr yn y llyfr nodiadau a sut mae'r cray-tanceri Almaeneg rims rears Rwseg, yn saethu certiau, ac yna'r freuddwyd: "Ond rydw i eisiau curo tanc Rwseg yn bersonol!" Yn y cyfamser, fe wnaeth fy lloerennau dynnu llawer o win allan o'r tanc nesaf, tun, bustl a llwyddo i lenwi'r holl bocedi felly i lenwi'r tlysau y mae anhawster yn eu symud. Fe wnes i orchymyn i bopeth osod allan a straen yn yr eira cyn dychwelyd. Ac roedd yn meddwl: Os byddwn yn dychwelyd.

A gafodd yr holl danciau hyn? Ar ôl pasio cannoedd o fetrau ymhellach ar hyd y ffordd, gwelsom y cytiau syfrdanol o goesynnau ŷd, set o lewys saethu a olion dwfn o draciau tanciau. Ac yna cofiais ddau dancer o'r Frigâd 178ain, a oedd yn berwi te pan oeddem yn ffoi o danciau Almaeneg.

Felly, maent yn dal i ennill ein rhybudd a llwyddo i fynd i mewn i'r tanc cudd cyn ymddangosiad tanciau saethu ynom ni. Ni wnaeth yr Almaenwyr roi sylw i "Siop", yrru gan. Ac roedd arwyr y tanceri yn colli tanciau Almaeneg heibio eu hunain ac yna taro'r golofn: Gosodwch dân i'r tu blaen a'r tanciau cau, a phan ddechreuodd y gweddill i ledaenu i'r ochrau, dinistriwch nhw.

Cawsom ein syfrdanu, yna nid yn unig o ganlyniad i gelfyddydau ymladd un o'n tanc pob gyda cheg tanc gyfan o'r Almaenwyr. Cawsom ein rhannu â dewrder a dyfyniad o ddau o'n tanceri! Beth sydd i eistedd mewn tanc pan fyddwch chi'n pasio'n arafach yn araf na dwsin o beiriannau gelyn. Yn sicr, bydd o leiaf un o'r tancwyr Almaeneg yn dod i'r gof i fflachio siop amheus ger y ffordd. Ond mae'n costio.

A chafodd colofn o geir yr Almaen a basiwyd gan ein tanc ei ddinistrio o fewn ychydig funudau. Wel, erbyn hynny fe wnaethant gyrraedd eu cyfeillion gyda rhannau sbâr. Cywiro'r tanc, troi o gwmpas a gadael ...

Ffynhonnell: P.a. Mikhin "" Artilleryrs, Rhoddodd Stalin orchmynion! "

Darllen mwy