"Rheiliau, rheiliau, cysgu, cysgu ..." - pa eiriau ymlaen? Byddwch yn synnu, ond nid yw'n gêm gwbl ddiniwed

Anonim
"Rheiliau, rheiliau, cysgu, cysgu ..." - pa eiriau ymlaen? Byddwch yn synnu, ond nid yw'n gêm gwbl ddiniwed

Y gerdd tylino enwog "Rails-Rails, Sleepers-Sleepers ..." Mae ymchwilwyr llên gwerin yn perthyn i'r genre o "gefel". Weithiau mae'n digwydd!

Mae cerddi o'r fath yn cael eu trosglwyddo ar lafar, felly mae'r testun yn newid yn gyson, fel pe bai "wedi'i fireinio ar gyfer ei hun" neu realiti diwylliannol. Felly, gall y gerdd yn yr un iard fod yn wahanol iawn i'r opsiwn yn yr iard gyfagos.

Mae ymchwilwyr yn credu bod y math hwn o gêm yn arbennig o gyffredin ymhlith merched yn yr ysgol elfennol. Mae Teonglocks yn cyd-fynd â chyffyrddiad (pinsio, sglodion, hyd yn oed weithiau gydag ergydion golau). Hynny yw, mae'n bwysig cyffwrdd â'r corff. Yn ddiddorol, ar y dechrau, daw'r gêm hon yn rheswm dros achosi poen.

Wrth gwrs, pan fydd rhieni yn chwarae "rheiliau, rheiliau ..." gyda phlentyn, nid ydynt yn brifo ef, ond yn gwneud y tylino gwirionedd. Ond, yn fwyaf tebygol, fe wnaethoch chi sylwi bod pan fydd plant bach yn gwneud ei gilydd y tylino hwn neu hyd yn oed oedolyn, weithiau maent yn atodi'r uchafswm pŵer i achosi poen.

Mae ymchwilwyr "gemau poen" o'r fath yn galw'r ffordd i feistroli'r boen yn ystod plentyndod pan nad yw'r plentyn eto wedi cyfrifo'n benodol pa boen yw. Mwy gall y gemau hyn fod yn gyfle i daflu emosiynau, er enghraifft, oherwydd y dicter i gariad. Wedi'i beintio, parhaodd ac yn tawelu!

Rails, rheiliau, cysgu, pobl sy'n cysgu - parhad

A yw'n werth caniatáu i blant chwarae gefeiliau? Ydy, mae hwn yn ffordd o ryngweithio rhyngbersonol, ond mae'n bwysig arsylwi ar y plant fel nad ydynt yn croesi'r ffiniau. I esbonio bod yn y gêm y gallwch ei phinsio, ond yn gyfeillgar, er mwyn gwneud pleserus, tylino eich cefn.

Yn 9-10 oed, mae plant eisoes yn cael eu deall y gallant frifo, felly gwnewch tylino "rheiliau, rheiliau ..." yn ofalus gyda'r awydd i amlygu gofal, gwneud dymunol.

- Rheiliau, rheiliau, cysgu, pobl sy'n cysgu (tynnu ar y rheiliau cefn a phobl sy'n cysgu)

- Trên wedi'i fasnachu wedi'i deithio (yn dynwared symudiad y trên ar hyd y cefn cyfan)

- O'r car olaf yn sydyn yn deffro grawn (drymiau ar y cefn)

- Daeth y cwrs: Torrodd, torrodd, torrodd (hoelion hawdd eu tapio)

- Daeth Gus: Pinsio, Pinsio, Pinsio (yma ar hyn o bryd)

- Daeth eliffant: Potal, ysgubo, ysgubo (CAMS ychydig yn curo)

- Daeth Janitor: Roedd popeth yn feddw ​​(maent yn gwneud symudiad cynhesu ei gefn ar y cefn)

- Daeth yn gyfarwyddwr y siop. Rhowch y bwrdd, cadeirydd (yn dynwared camau y cyfarwyddwr, yna tapio ar bob cam gweithredu, fel pe baent yn rhoi eitemau)

- a'r peiriant printiedig a dechrau teipio:

- "Fe wnes i brynu fy ngwraig a'm merch - Vzhik, Pwyntiau, Vzhik, Pwyntiau (dynwared argraffu ar deipiadur, ac yna ar y gair" Vzhik "Tickle)

- Sanau tramor - Vzhik, Pwyntiau, Vzhik, Pwyntiau

- a fy mab - Vzhik, Pwyntiau, Vzhik, Pwyntiau

- car newydd. "

- Dzin! Pwynt!

Ac ar y diwedd maent yn twyllo, nes bod y dioddefwr yn gweiddi.

Mewn llawer o ranbarthau, mae'r stori yn dod i ben ar hyn o bryd. Ond ar y rhyngrwyd gallwch ddod o hyd i wahanol opsiynau ar gyfer parhau â'r gerdd. Yr un nesaf mwyaf poblogaidd.

- aeth y llythyr, aeth, aeth a dod (symud gyda chledrau ledled y cefn)

- Darllenodd ei wraig a'i ferch (dangoswch gamau ei wraig a'i ferched i'w bysedd).

- Doeddwn i ddim yn hoffi'r llythyr.

- nhw yw ei filltiroedd, milltiroedd

- yn ymestyn, wedi'i bwmpio (symudiadau troi sydyn)

- TopTali, sathru (symudiadau tapio miniog)

- a thaflu yn y ffos

"Roedd y llythyr yn pwdr, wedi pydru, wedi pydru, wedi'i gylchdroi (maent yn poeni'n boenus, nes bod y dioddefwr yn sero:" Rwyf eisoes wedi pydru! ").

Pa eiriau yn y gerdd a ddywedodd wrthych chi? Ysgrifennwch enw'r rhanbarth neu'r setliad.

- Gêm a gêm yn dechrau yn niwylliant pobl y byd. Ed. G. N.Simakova

Darllen mwy