11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে

Anonim

দেশ ও অঞ্চলের নামগুলি সাধারণত আদিম নামগুলির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়, যা তারা তাদের শতাব্দীর আগে সেখানে বসবাসকারী জনগণকে দেয়। আমরা জাপান ও ফিনল্যান্ডের সাথে জনপ্রিয় দেশগুলি সম্পর্কে ইতিমধ্যেই লিখেছি, এবং এখন তারা কম সুস্পষ্ট অঞ্চল সম্পর্কে বলার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, উদাহরণস্বরূপ, গ্রিনল্যান্ড। যাইহোক, কেন দূরে যান - এমনকি আর্মেনিয়া এবং আবখাজিয়া আসলে একটি সম্পূর্ণ ভিন্ন উপায় বলা হয়।

Adome.ru বিভিন্ন রাজ্যের মূল নামগুলির সাথে নির্বাচনের দ্বিতীয় অংশটি তৈরি করে এবং বোনাস থেকে আপনি শিখবেন কিভাবে আক্রমণগুলি মূলত আমাদের দেশে বলা হয়েছিল।

অস্ট্রিয়া

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_1
© Tepic / ডিপোজিটফোটোস © Rieger Bertrand / EastNews

দেশের নামটি প্রাচীন ওস্তারেরচি থেকে এসেছে - "পূর্ব রাজ্য"। "অস্ট্রিয়া" শব্দটি দেশের মূল নামের একটি ল্যাটিনাইজড সংস্করণ। তার কারণে, পথে, একটি ছোট বিভ্রান্তির সৃষ্টি হয়। প্রকৃতপক্ষে জার্মানির অর্থাত্ "পূর্ব", এবং ল্যাটিন-এর অস্টার - "সাউথ"।

আর্মেনিয়া

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_2
© ডেভিড Tadevosian / Shutterstock, © Chubykin Arkady / Shutterstock

"আর্মেনিয়া" শব্দটির উত্স আর্মি অঞ্চলের প্রাচীন নামে ফিরে যায়। আরেকটি সংস্করণের মতে, ঊিতি তাসের অরামের নামের কারণে শীর্ষন ছিল। যাই হোক না কেন, আর্মেনিয়ানের স্ব-কনফিগারেশন এই শব্দগুলির সাথে কিছুই করার নেই এবং "আইকে" এর মতো শোনাচ্ছে। মধ্যযুগে দেশটিকে আয়স্তান বলা হয়। এই শিরোনামের উত্স এছাড়াও বিভিন্ন সংস্করণ আছে। তাদের মধ্যে একজনের মতে, এটি আর্মেনিয়ানদের পৌরাণিক নেতা, উরু, কেয়ার, কিংবদন্তীর মতে, ২4২২ খ্রিস্টাব্দে। ই। Tsar Babel যুদ্ধ ভেঙ্গে।

বটেন

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_3
© ডাবলভ / ডিপোজিটফোটোস © জিউই / ডিপোজিটফোটোস

এটি বিশ্বাস করা হয় যে "ভুটান" নামটি বডের শিকড় ("তিব্বত") এবং আনতা ("ওরেইন"), অর্থাৎ "তিব্বতের উপকূলে" থেকে তিব্বতী ভাষা থেকে ঘটেছিল। তিব্বতী ভাষা থেকে, নামটি বেশ কয়েকটি ভারতীয় ভাষায় গিয়েছিল এবং "ভুটান" শব্দটি আমাদের কাছে পৌঁছেছিল। এবং প্রকৃতপক্ষে, দেশটিকে ড্রুক-ইয়ুল বলা হয়, যা "ড্রাগন দেশ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

জার্মানি

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_4
© ফিলিপফটো / ডিপোজিটফোটোস, © Romrodinka / ডিপোজিটফোটোস

যত তাড়াতাড়ি জার্মানি বিশ্বের বিভিন্ন ভাষায় বলা হয়: অ্যালেম্যাগেন - ফরাসি, সাকসা (সাক্সা) - ফিনিশ, থিশল্যান্ড (টিস্কল্যান্ড) - ড্যানিশ, জার্মান (এনআইএমসিএস) - পোলিশ ভাষায়। যদিও জার্মানরা নিজেদের দেশ Deutchland কল। সংস্করণগুলির মধ্যে একটিতে, শব্দটি প্রাগম্যানম্যানের শব্দ þeodisk [θeodisk], "জনগণের কথা উল্লেখ করে", এবং প্রথম ভাষাটি বোঝায়। অন্যান্য ভাষায়, সেই অঞ্চলে বসবাসকারী উপজাতিদের মনোনীত করার জন্য গৃহীত কথাগুলির কারণে দেশের নামগুলি উপস্থিত হয়েছিল। ফরাসি তাদেরকে অ্যালেমস, ড্যানেস - টিক্সেস ইত্যাদি বলে অভিহিত করে। "জার্মানি" শব্দটি সেল্টিক ওয়ার্ড গায়ের থেকে ঘটেছে - "প্রতিবেশী"।

গ্রিনল্যান্ড

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_5
© Amanderson2 / উইকিপিডিয়া, © Louise Murrae / EastNews

গ্রিনল্যান্ডের নামটি ("গ্রিন আর্থ") নামটি নরওয়েজিয়ান ভাইকিং এরিক রেডহেডের সাথে এসেছিল - এ ধরনের নামের সাহায্যে তিনি যতটা সম্ভব নতুন বসতি স্থাপনকারীদের আকৃষ্ট করার আশা করেছিলেন, যদিও গ্রিন স্টেয়ার উত্তর দ্বীপটি দুর্দান্ত অসুবিধায় বলা যেতে পারে। গ্রীনল্যান্ড ভাষাতে, তাকে ক্যাললিট নুনাত (কালিটিন নুনাট) - "ক্যাললাইটিস আর্থ" নামে পরিচিত, গ্রিনল্যান্ড এস্কিমোসের পেপোলজিগুলির একটি।

মরক্কো

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_6
© নিলায় / ডিপোজিটফোটোস, © ইয়াকথাই / ডিপোজিটফোটোস

দেশটি আনুষ্ঠানিকভাবে আল-মমলাকাত, এল-ম্যাগনিবিয়াত, আক্ষরিক অর্থে উল্লেখ করা হয়েছে - মাগরিবিয়ার রাজ্য, সংক্ষেপিত - এল ম্যাগিনব। "মাগরেব" অর্থ "যেখানে সূর্যাস্ত" মানে "সূর্যাস্ত", যা বেশ যৌক্তিক, আফ্রিকার উত্তর-পশ্চিম উপকূলে তার ভৌগোলিক অবস্থানটি ছিল। মরক্কোর নাম ফরাসি থেকে এসেছিল, যেখানে দেশটিকে মারোক নামে পরিচিত ছিল। এই শব্দটি রাজধানী মারকেশের শিরোনাম থেকে, এবং এটি সম্ভবত, সম্ভবত, সম্ভবত, সম্ভবত, ঈশ্বরের পৃথিবী "।

উত্তর আয়ারল্যান্ড

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_7
© bloodua / ডিপোজিটফোটোস, © triumph0828 / ডিপোজিটফোটোস

Iyishistert éireann আইরিশ তথাকথিত দেশ। Samulation সহজভাবে অনুবাদ করা হয়: "উত্তর দ্বীপ"।

উত্তর কোরিয়া

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_8
© Bjørn খ্রিস্টান Tørrissen / উইকিপিডিয়া, © Iggy74 / JejumitPhotos

কোরিয়ান ভাষায়, দেশের নামটি "চসন" মত শব্দ, এবং শব্দটিতে "উত্তর" মূল্যের মূলটি নয়। সাধারণভাবে, উত্তর ও দক্ষিণ কোরিয়া বিভাজন শুধুমাত্র বিদেশী ভাষায়। কোরিয়ার উপর দেশের নামে সাধারণ কিছুই নেই, দক্ষিণ কোরিয়া "hanguk" মত শোনাচ্ছে। কেম ইল সেনিয়া ও কোরিয়ান যুদ্ধের আগমনের আগে কোসনের নামটি দীর্ঘদিন আগে বিদ্যমান ছিল। উপরন্তু, চীনা হায়ারোগ্লিফের দ্বারা রেকর্ড করা "চসন" শব্দটি "সকালের তাজাতা দেশ" মানে। সেই কারণেই নামটি ফেরত দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে যখন ২ টি নতুন দেশ মানচিত্রে হাজির হয়েছিল।

ওয়েলস

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_9
© Alexey Fedorenko / Shutterstock, © Monkey ব্যবসা ইমেজ / Shutterstock

ওয়েলস সামুলেশন - ক্যামরি [Kəmrɨ]। এটা "compatriots" অর্থ সঙ্গে KOM-Brogi শব্দ থেকে আসে। "ওয়েলস" শব্দটি Galov উপজাতির প্রাচীন ইংরেজী নাম থেকে উদ্ভূত, যা এই অঞ্চলগুলি স্থির করেছিল।

সুইডেন

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_10
© Arsty। / ডিপোজিটফোটোস, © 12019 / Pixabay

দেশের নামটি SVEA এবং RIKE এর Karsannandavian শব্দ থেকে আসে - "রাতের অবস্থা" - এবং সুইডিশ "Swaria" [Sv̌̌rjɛ] মত শোনাচ্ছে।

স্কটল্যান্ড

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_11
© BennyMarty / JejumetPhotos © ligorosi / ডিপোজিটফোটোস

গিলিক এ, স্কটল্যান্ডকে সুন্দর শব্দ "Alba" বলা হয়। প্রাচীন গ্রীক, এবং তাদের পরে এবং রোমানরা অ্যালবোন নামে সমগ্র দ্বীপ, যা আমরা যুক্তরাজ্যের মতোই জানি, কিন্তু পরবর্তীতে আধুনিক স্কটল্যান্ডের অঞ্চলটির পরে নামটি ঠিক করা হয়েছিল। শব্দটি "হোয়াইট" বা "হিল" মানটির সাথে রুটটির সাথে যুক্ত করা হয়। সম্ভবত এই নাম ডোভার মধ্যে চক শিলা কারণে উত্থাপিত। ইংরেজিতে দেশের সরকারী নাম স্কটল্যান্ড - কম স্থগিত করা হয়েছে। গ্রিক শব্দ Skotos "অন্ধকার", "অন্ধকার" হিসাবে অনুবাদ করা হয়। তার কাছ থেকে প্রাপ্ত স্কট এই জমিতে বসবাসরত RAID উপজাতি বলা হয়।

বোনাস

ইঙ্গুশিয়া

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_12
© টিমুর Agirov / উইকিপিডিয়া, © Legioner2016 / উইকিপিডিয়া

জনগণের স্ব-কলভিং - গঙ্গগা। কিছু গবেষক বিশ্বাস করেন যে "গলা" শব্দটি সুমেরিয়ান ভাষাতে "টাওয়ার, টাওয়ারের বাসিন্দা" অর্থ। এটিও সম্ভব যে জনগণের নামটি প্রাচীন নিংশীয় দেবতার নাম থেকে জেলা বা গালার নামে আসে। রাশিয়ান ভাষায়, "ইঙ্গুশিয়া" শব্দটি আঙ্গুষত বসতিটির নামের কারণে উদ্ভূত হয়েছিল, যা XVIII শতাব্দীর একটি গুরুত্বপূর্ণ শপিং সেন্টার ছিল।

কলমিকিয়া

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_13
© Kontourclub / Pixabay, © oesolod / pikabu

Halmg Tangch Kalmykia প্রজাতন্ত্রের মূল নাম। "হালমগ" শব্দটি নিজেদেরকে ওহিরেটকে ডেকেছিল, এবং এই শব্দটি এমন কিছু বোঝানো "দ্রুত স্থলভাগে দ্রুতগতিতে"। প্রতিবেশী তুর্কি জনগণের অনুরূপ শব্দের সাথে তাদের নিজস্ব শব্দে পাওয়া যায়, কিন্তু একটি সম্পূর্ণ ভিন্ন মান ("পৃথক" বা "ভাঙা") এবং ওহ্রাতভ কলমাকভকে ফোন করতে শুরু করে। তাই প্রজাতন্ত্রের আধুনিক নাম এবং এটিতে বসবাসকারী লোকেরা ঘটেছিল।

কারেলিয়া

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_14
© magic9 / pixabay, © olegforest / pixabay

এক সংস্করণের মধ্যে, করিয়ালের স্ব-প্রতিভা, করিয়ালের স্ব-প্রতিভা, বাল্টিক শব্দটি "গারজা" ("মাউন্টেন") থেকে আসে। এভাবে, পূর্ব ফিনিশ উপজাতি, পাহাড়ে বসবাসকারী পশ্চিমা, নিম্নের বিরোধিতা করেছিল।

উত্তর ওসেটিয়া

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_15
© Ahsartag / উইকিপিডিয়া, © lisa.alisushka / ডিপোজিটফোটোস

ঐতিহাসিকরা একটি সাধারণ মতামত আসে নি, যেমন প্রজাতন্ত্রের (অ্যালানিয়া) এবং এর অধিবাসী (অ্যালানোভ) উপস্থিত ছিলেন। সম্ভবত, "অ্যালান" শব্দটি প্রাচীন ইরানীদের সামগ্রিক নাম থেকে ঘটেছে - আরিয়া। সম্ভবত এটি একবার "অতিথি", "কমরেড" বোঝানো। তবে, এটি বলা যেতে পারে যে আলানিয়া প্রজাতন্ত্র এবং আলানিয়া বিখ্যাত তুর্কি রিসোর্টের মধ্যে সাধারণ কিছু নেই। পরেরটি সাধারণত তার নাম সম্পূর্ণরূপে ঘটনাক্রমে পেয়েছে, কিন্তু এটি অন্য গল্প। ওসেটিয়া জর্জিয়ার এই অঞ্চল বলা হতো, এবং এটি জর্জিয়ার ভাষা থেকে শীর্ষস্থানীয় অন্যান্য ভাষায় প্রবেশ করেছিল।

Chechnya.

11 টি মূল নাম বিশ্বের মানচিত্রে নয় বলে 144_16
© lisa.alisushka / ডিপোজিটফোটোস © Sulkhan Bordzikashvili / উইকিপিডিয়া

Chechens নিজেদেরকে "নোচেচি", এবং প্রজাতন্ত্র - Nohchichi কল। সম্ভবত এই রুটটি সেন্ট্রাল ককেশাসাস অঞ্চলের শিরোনাম থেকে ঘটেছিল, যেখানে উপজাতি গঠিত হয়েছিল - নাশা। "জার্মান" শব্দটির অনুরূপ কিছুতে "চেচেন" শব্দটির বাদ্যযন্ত্র: রাশিয়ানরা চেচেনগুলি বুঝতে পারত না এবং বলে যে সেই চেচেন (চির্বো) পাখির মতো। কিন্তু অন্যান্য সংস্করণ সম্ভব। উদাহরণস্বরূপ, কাল্মিক ভাষাতে "টিসেটসেন" শব্দটি "জ্ঞানী" মানে।

আরও পড়ুন