10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме

Anonim

Регионалните марки рядко възникват трудности с името, но има компания за навлизане на международния пазар, както започва да се случва името на истинските чудеса. За да улеснят произношението, потребителите игнорират чужди думи необичайни за слуха. В резултат на това се появяват много варианти на заглавието, сред които е много трудно да се определи единственият правилен.

Ние в Adme.ru добре проучихме наличните източници и разкрихме 12 чуждестранни марки, имената на които най-често изкривявате. Нека да се справим с това как да ги произнесете.

1. Guerlain.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_1
© UGPIX / MEGA / MEGA АГЕНЦИЯ / ИЗТОЧНА НОВИНИ

Една от най-старите и най-известните парфюмни къщи по света бяха наречени благодарение на последното име на техния основател Pierre Francois Pascal Guerlain (Pierre-François Pascal Guerlain). И въпреки че на руски има огромен брой произношение на френското фамилно име, единствената вярна е Герла.

2. Селин.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_2
© Celine / Instagram

Първоначално компанията произвежда детски обувки за поръчка и само години по-късно, заема освобождаването на облекло за жени. Със своето име модната къща е длъжна на основателя си Сейлдин Випиана. Да, според правилата на френския френски правила, името казва точно това.

3. Sisley.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_3
© sisleyparisofficial / instagram

Името на френската козметична марка Sisley, както и името на известния художник импресионист, много погрешно произнасят "Sischi" в съответствие с писането. Въпреки това, ще бъде правилно да се каже "Sisel".

4. Монтблан.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_4
© Gauss Ulrike / East News

Името на немската марка на луксозните декорации се случи от френската фраза Мон Блан, който се превежда като "бяла планина". Следователно няма съмнение, че тя е необходима и за френския начин - "Монбла".

5. Запазено.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_5
© Artur Andrzej / Wikipedia

Първият магазин на полската марка, запазен е открит през 1999 година. Името на фирмата се превежда от английски като "запазено", а единственият вариант за правилно произношение е "Rizervd".

6. Steve Madden.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_6
© TeamTime / Депозити

Понякога основателят на компанията продава обувки направо от багажника на колата си. Днес Стив Мадън е една от най-популярните обувки в света. Въпреки факта, че мнозина са свикнали да наричат ​​марката "Стив Мадден", според правилата на английския, фамилията на дизайнера звучи като "MDDN". Буквата Е в този случай не се чете, а първата гласна в думата се произнася като кръст между "А" и "Е".

7. KFC.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_7
© alfredosaz.gmail.com / Депозити

KFC е една от най-големите мрежи от Fastfud в света. Името на компанията е съкращение от пържено пиле от Кентъки ("пържени кентъки"), което според фонетиката на английския език се чете като Keeeffse.

8. Мерцедес-Бенц

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_8
© Mikrokon / Shutterstock

Германският автоконенн е кръстен на дъщерята на основателя на марката. И въпреки че това име се разпространява в много народи, на немски език, звучи като mersidas.

9. chicco.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_9
© SOPA Снимки / Sipa USA / East News

Италианската компания Chicco, произвеждаща детски стоки, е основана през 1958 година. Той е представен в повече от 120 страни по света. Много от тях произнасят името на марката "Чико", тъй като това би звучило на английски, но според правилата на италианската фонетика, комбинацията от букви С и Н в началото на думата се чете като "K".

10. Uniqlo.

10 известни марки, чиито имена в оригинала изобщо не са толкова, колкото сме 17960_10
© AFLO Images / East News

Историята на японската марка небрежно облекло по целия свят в света има няколко десетилетия. Вторият магазин на компанията се нарича уникален склад за облекло ("Къща от уникални дрехи"), която след това се свежда до UNI-CLO. И заместването c на Q възникна по погрешка: по време на регистрацията на марката в Хонконг, един от служителите обърка писмото. След този инцидент всички магазини за марката бяха преименувани. Но е любопитно, че самите японски, въпреки английския произход на името, са свикнали да наричат ​​марката "Unicoro".

Кои примери в статията ви изненадат най-много?

Прочетете още