Ukraynada, SWEDISH KİTABI SAYLAŞDIRILMASI ÜÇÜN SASTLAYAN

Anonim

Redaktora görə, "təhlükəli məsləhətlər" ehtiva edir

Ukraynada, SWEDISH KİTABI SAYLAŞDIRILMASI ÜÇÜN SASTLAYAN 5455_1

Ölkə.ua görə, Kiyev nəşriyyatı "Knogolav" nəşriyyatı "KNOGOLAV", İsveç Yazıçısı INTI Chavez Peresin işinə görə qalmaqalın episentri oldu "Hörmət. 2021-ci ilin mayında Ukraynada sevgi, cinsi və harmoniya haqqında olan uşaqlar. İlk dəfə olaraq yazıçının və cinsi müəllimin kitabı 2018-ci ildə vətənində nəşr olundu. Sonradan "hörmət etmək hüququ. Dünyanın 19 ölkəsində satılan sevgi və cins haqqında uşaqlar. Məlumdur ki, işin müəllifi Gənclər və Vətəndaş Cəmiyyəti İşləri üzrə İsveç Agentliyinin üzvüdür və təhsil müəssisələrində yeniyetmələr üçün cinsi təhsili də öyrədir.

Ukraynada, SWEDISH KİTABI SAYLAŞDIRILMASI ÜÇÜN SASTLAYAN 5455_2

Qalmaqallı kitabın ilk rəhbəri belə başlayır: "Normal bir üzvüm var?". Cəmi "Hörmət. Uşaqlar sevgi və seks haqqında insanlar »On fəsil, o cümlədən, həsr olunmuş kişi cinsəlliyi, porno, gender orqanı, heteroseksual və eyni cins cinsi. "Knikolav" ın bu kitabı dərc etmək üçün Avropa "Avropa Evi" təşkilatının qarantı aldığı bildirilir. Naşir işin redaktə edilməsi və eyni cins cinsi əlaqələri haqqında danışdığımız bundan bundan kənarlaşdırılmasına qərar verdi. Anna Topilo, tərcüməçi "Hörmət. Sevgi və cins haqqında olan uşaqlar, "Sosial şəbəkələrdə Julia Yarmolenko redaktoru ilə münaqişəni təhrik etməkdən daha çox danışdı.

Ukraynada, SWEDISH KİTABI SAYLAŞDIRILMASI ÜÇÜN SASTLAYAN 5455_3

Topilina, öz tərcüməsinin "xanım-sexoloq" redaktə etməyə başladığını elan edən şəxsi İnstagram hesabında bir yazı yayımladı. Qızın sözlərinə görə, kitabın müəllifi olan Inti Chavis Perez, Ukrayna nəşriyyatının işini azaltmaq niyyəti haqqında bilmir. Şəxsi Twitter hesabında yazıçı buna bənzər düzəlişlərə razı olmayacağına aydınlıq gətirdi.

Böyük bir məlumat verənin LGBT icması haqqında məlumatı "Hörmət" kitabımdan çıxarmaq üçün bir kampaniya apardığı ölkələrdən birindən çox mesaj alıram. Müəllif hüquqları sahibi olaraq deyəcəyəm ki, bu baş verməyəcək. - Inti Chavez Perez, İsveç yazıçısı, yetkinlik doudu.

Ukraynada, SWEDISH KİTABI SAYLAŞDIRILMASI ÜÇÜN SASTLAYAN 5455_4

Daha sonra Yulia Yermolenko kitabın tərcüməsi ilə bağlı mövqeyini izah etdi. Onun sözlərinə görə, biz yalnız tövsiyələr barədə danışırıq, baxmayaraq ki, əvvəllər redaktorun "bir cinsin yeniyetmələri arasında cinsi əlaqəni təsvir edən" bölmənin çıxarılması barədə məlumat verib. Qadın oğlanların "prezervativdə yerləşdirilmiş yeddi yerkökü olan bir anal çuxuru inkişaf etdirmək" və "Hazırlıq resepti" ni təsvir etdiyi andan utandığını aydınlaşdırdı. Yermolenkoya görə, bu cür məsləhət təhlükəlidir.

Ukraynada, SWEDISH KİTABI SAYLAŞDIRILMASI ÜÇÜN SASTLAYAN 5455_5

Ayrıca, redaktor, LGBT simvolizmi taxmaq üçün bir tərəfdaş tapmaq və cəmiyyətə məxsus nümayiş etdirən, çünki bu, çünki Ukraynada "bunun üçün öldürə bilər". "Knoteclav" ın nümayəndələri tərcümədə dəyişikliklər barədə israr etdiklərini vurğuladılar. Naşirin bir cavançısı Svetlana Paveletketskaya, facebookdakı şəxsi səhifədə bir kitab nəşr olunmamış bir formada nəşr olunmaması təhlükəlidir. Qadın Yulia Yermolenko mövqeyini dəstəklədiyini vurğuladı.

Ukraynada, SWEDISH KİTABI SAYLAŞDIRILMASI ÜÇÜN SASTLAYAN 5455_6

Kitabda, oriyentasiyanızı sınamaq, LGBT simvolizmə qoymaq və şəhərin ətrafında keçmək istəsəniz yazılmışdır. Troyeschina, Otradnaya və ya buynuzların sənaye sahəsindəki və ya istiqamətləndirmək əvəzinə, kəllə gücünü yoxlamaq üçün cavabdeh olan 14-15 yaşlı oğlan üçün cavabdeh olmaq istəmirəm. - Svetlana Paveletskaya, "Knogolav" nəşriyyatının həmtəsisçisi.

Paveletskaya, kitabında düzəlişlərin müəllifi ilə razılaşmadıqda, işin dərc olunmayacağını və bu məqsədlər üçün ayrılan pullar qrantoru geri qaytaracaqdır. Bundan əvvəl Mərkəzi Xəbərlər XİDMƏTİ Rusiyada İngilis gey dramından "Supernova" dan "Supernova" dan ibarət "Supernova" ilə eyni cins cinsi ilə səhnəni kəsdi.

Daha çox oxu