قدمت الحكومة نسخة جديدة من الأبجدية الكازاخستانية على اللاتينية

Anonim

قدمت الحكومة نسخة جديدة من الأبجدية الكازاخستانية في اللاتينية

قدمت الحكومة نسخة جديدة من الأبجدية الكازاخستانية على اللاتينية

أستانا. 28 يناير. تقارير الوكالة أن الحكومة قدمت نسخة جديدة من الأبجدية الكازاخستانية في اللاتينيين.

"تتضمن الحروف الأبجدية المحسنة 31 رمز النظام الأساسي الأبجدية اللاتينية، مغطاة بالكامل بنسبة 28 أصوات لغة كازاخستانية. أصوات محددة من اللغة الكازاخستانية ә (Ä)، ө (Ö)، ү (ü)، ұ (ü)، ұ (ū)، w (ğ)، w (ş) هي الرموز التشكيلية: ̈ (̈)، macron (ˉ) ذكرت الخدمة الصحفية للحكومة يوم الخميس اجتماع اللجنة الوطنية لترجمة اللغة الكازاخستانية في الموعد اللاتيني لترجمة اللغة الكازاخستانية لترجمة اللغة الكازاخستانية لترجمة اللغة الكازاخستانية لترجمة اللغة الكازاخستانية لترجمة اللغة الكازاخستانية لترجمة الأبجدية للغة اللاتينية "

كما هو مذكور في مجلس الوزراء، "الحروف الأبجدية يتوافق مع مبدأ" صوت واحد هو حرف واحد "، منصوص عليه في الممارسة الخطية للغة الكازاخستانية".

يتم التخطيط للانتقال التدريجي إلى الأبجدية الجديدة من 2023 إلى 2031.

"ستوفر النسخة المحسنة من الأبجدية زخما جديدا لتطوير اللغة الكازاخستانية وسيسهم في ترقياتها وفقا للاتجاهات الحديثة. في الفترة المقبلة، من الضروري إجراء أعمال تحضيرية أكبر على الانتقال التدريجي إلى الجدول اللاتيني لغز كازاخستان ".

وأمر تعليمات بإجراء معلومات واسعة وعمل توضيحي بين السكان على الحروف الأبجدية المحسنة للغة الكازاخستانية بناء على الرسومات اللاتينية.

تذكر، في أكتوبر / تشرين الأول 2017، وقع أول رئيس لشركة كازاخستان نازارباييف كازاخستان نزارباييف مرسوما "على ترجمة الأبجدية اللغوية الكازاخستانية من السيريلية إلى الجدول اللاتيني". قام بتمرير الحكومة إلى "تشكيل اللجنة الوطنية لترجمة الأبجدية للغة الكازاخستية للجدول اللاتيني، لضمان الترجمة التدريجية لأبجدية اللغة الكازاخستانية للرسومات اللاتينية حتى عام 2025،" وكذلك اتخاذ تدابير أخرى لتنفيذ مرسوم "بما في ذلك التنظيم والتشريعي".

في 9 نوفمبر 2020، قال رئيس كازاخستان قاسم زهمر توكاييف إن العمل على مقدمة الأبجدية اللاتينية يجب أن يتم تدريجيا.

اقرأ أكثر