Tích hợp Á-Âu trong tuần: Các sự kiện chính

Anonim
Tích hợp Á-Âu trong tuần: Các sự kiện chính 15238_1
Tích hợp Á-Âu trong tuần: Các sự kiện chính

Những gì nên được thanh toán ở các quốc gia của Liên minh Kinh tế Á-Âu trong tuần qua? Đánh giá này bao gồm các sự kiện cộng hưởng nhất trong không gian của EAEU 15 - 21 tháng 2 năm 2021.

Outline ngoài EEP: Đông

Chủ tịch của Kyrgyzstan giải thích tầm quan trọng của "siêu âm đồng minh" với Nga.

Thứ bảy tuần trước được biết rằng chuyến thăm của Chủ tịch Kyrgyzstan Sadyr Zaparov đến Moscow sẽ diễn ra vào ngày 24 tháng 2. Vào đêm trước chuyến đi, nhà lãnh đạo của Kyrgyz đã xuất bản một bài viết "Trái phiếu liên minh", trong đó chứng minh tầm quan trọng của quan hệ Cộng hòa với Nga. Đặc biệt, người đứng đầu nhà nước lưu ý rằng trong lịch sử của các dân tộc của hai nước, "Không bao giờ có vấn đề có thể tạo ra các điều kiện tiên quyết cho sự tha hóa lẫn nhau". "Khóa học mang lại quan hệ với Nga với mức độ cao nhất của liên minh, quan hệ đối tác chiến lược đáp ứng lợi ích quốc gia của Kyrgyzstan. Chúng tôi tin rằng không có sự thay thế nào để tăng cường hợp tác, và một địa điểm quan trọng được đưa ra trong chính sách đối ngoại của Cộng hòa, "Zaparov nói. Ông cũng phản đối sự thay đổi trong tình trạng của ngôn ngữ Nga tại Cộng hòa.

"Nga không chỉ là quan chức, mà còn là ngôn ngữ của giao tiếp giữa các quốc gia ... i với tư cách là chủ tịch và bảo lãnh quyền lợi và quyền tự do của một người và một công dân quyết đoán chống lại bất kỳ nỗ lực nào về các thao tác chính trị trong vấn đề này", " Đăng bởi Tổng thống Kyrgyzstan.

Theo Zaparova, "nhờ các dự án tích hợp và sức mạnh của nó, Nga cung cấp cho cả thế giới xung quanh chu vi của biên giới Nhà nước, tạo thành một khu vực đang phát triển động xung quanh anh ta." Tổng thống bày tỏ sự tin tưởng rằng chuyến thăm của ông đến Nga "sẽ góp phần tăng cường quan hệ giữa các quốc gia."

Đọc thêm về các hướng dẫn của chính sách của chủ tịch mới của Kyrgyzstan, đọc trong tài liệu "Eurasia.Expert".

Vai trò của ngôn ngữ Nga cũng đã quyết định phát hành chính thức các cơ quan của Cộng hòa Nagorno-Karabakh không được công nhận, áp dụng một bản sửa đổi dự thảo mới cho luật pháp trên ngôn ngữ, cung cấp cho việc cung cấp tình trạng chính thức. Bây giờ các cơ quan chính phủ, pháp nhân, tổ chức và tổ chức nếu cần thiết, sẽ có thể tiến hành công việc văn phòng ở cả Armenia và Nga. Vấn đề in ấn ấn phẩm bằng hai ngôn ngữ cũng sẽ được khuyến khích, việc tạo sách giáo khoa, văn học khoa học và phổ biến. Tài liệu lưu ý rằng đối với nhiều Karabakhtsev, người Nga là ngôn ngữ giao tiếp thứ hai, và sự hiện diện lâu dài trong khu vực của những người gìn giữ hòa bình Nga và sự cần phải giải quyết nhiều vấn đề giao tiếp và giao tiếp, hợp tác trong lĩnh vực xây dựng, y tế, giáo dục và khoa học đòi hỏi phải đánh giá lại vai trò của Nga.

Đọc thêm về sự tham gia của Nga về việc giải quyết tình hình ở Karabakh, đọc trong tài liệu "Eurasia.Expert".

Sự kiện đáng chú ý của tuần vừa qua cũng là sự chấp thuận của chính quyền của Uzbekistan của vắc-xin Nga Vaccine V "Vệ tinh V". Bộ Y tế Cộng hòa báo cáo rằng để sử dụng lớn trong nước, các biện pháp mua sắm được thực hiện trong nước.

Cũng có thể lưu ý các cuộc đàm phán giữa Kazakhstan và Uzbekistan về việc thực hiện "Lộ trình lộ trình đã thỏa thuận vào tháng 11 năm 2020" để mở rộng và đào sâu hợp tác giữa Nur-Sultan và Tashkent. Trong cuộc họp liên chính phủ, các cơ chế được xác định để tăng cường sự tương tác của các bộ, ngành và doanh nhân chuyên ngành của hai nước để thúc đẩy các sự kiện và dự án được phê duyệt. Các bên đã đồng ý thúc đẩy việc thực hiện dự án để thành lập Trung tâm thương mại quốc tế về hợp tác thương mại và kinh tế "Trung Á".

Outline ngoài EEP: Tây

Nga và Belarus đã phát động quá trình chuyển giao thông chở hàng Bêlarut đến các cảng của vùng Leningrad.

Tuần trước, người đứng đầu các bộ giao thông của Nga và Belarus Vitaly Savelyev và Alexey Avhramenko đã ký một thỏa thuận về trung chuyển của các sản phẩm dầu khí Bêlarut trong các cảng Nga. Tài liệu được thiết kế trong ba năm và cung cấp sự kéo dài tự động. Trong thời gian này, các cảng Nga đã sẵn sàng để quá tải các sản phẩm dầu khí Bêlarut với số tiền 9,8 triệu tấn.

"Theo thỏa thuận của chúng tôi trong năm hiện tại, chúng tôi đã xác định 3,5 triệu tấn của họ, cho rằng năm đã bắt đầu - khoảng 2 triệu tấn, chúng tôi đã sẵn sàng vận chuyển cùng với các đối tác Bêlarut", Saveliev nói. Đổi lại, Avramenko nhấn mạnh rằng phía Nga cho thấy "sự tương ứng về giá cả với các cảng của các quốc gia Baltic, điều này chắc chắn có lợi cho cả hai quốc gia."

Phía Bêlarut có kế hoạch kết thúc một hợp đồng với nhà điều hành nhà ga cảng dầu Ust-Luga, theo đó Công ty Nga đã sẵn sàng vượt qua 500 nghìn tấn khí đốt chân không Bêlarut hàng năm. Tài liệu được gửi bởi Minsk để phê duyệt và nhập gói được ký vào thứ Sáu. Nhà ga Oil Petersburg chưa kết thúc hợp đồng với người Bêlarut, nhưng bày tỏ sự sẵn sàng cho sự hợp tác lâu dài.

Đổi lại, người đứng đầu Bộ Giao thông vận tải MARIUS SKODIS của Litva đã gọi Hiệp định Nga-Bê-Bê-uy, cũng như Litva, cũng không Belarus. Ông phàn nàn rằng hành động của Minsk đã được củng cố bởi những lập luận phi kinh tế, nhưng chính trị. Anh ta thừa nhận rằng bước này sẽ ảnh hưởng đến cảng Klaipeda, và ở Đường sắt Litva, vì vậy nhiệm vụ chính của Vilnius sẽ sớm là sự đa dạng hóa dòng chảy hàng hóa.

Để biết chi tiết về các cuộc đàm phán của Minsk và Moscow về việc chuyển nhượng xuất khẩu các sản phẩm dầu khí sang các cảng Nga, hãy xem blog video của tác giả của Igor Yushkova "Energizier" trên kênh "Eurasia.Expert".

Tuần công bố cũng khơi dậy sự quan tâm của tuyên bố của Tổng thống Belarus Alexander Lukashenko vào đêm trước của chuyến đi đến các cuộc đàm phán với Tổng thống Nga Vladimir Putin vào ngày 22 tháng 2. Theo nhà lãnh đạo Bêlarut, anh ta không đến Sochi để "hỏi một cái gì đó". Đồng thời, tuần trước, người ta biết rằng Minsk và Moscow đang đàm phán về việc sử dụng tín dụng xuất khẩu vào Belayes. Lukashenko cũng lưu ý rằng trong chuyến thăm ông sẽ gặp Phó Chủ tịch Hội đồng Bảo an Liên bang Dmitry Medvedev. Chúng tôi sẽ thảo luận về những vấn đề cháy bỏng nhất mà chúng tôi lo lắng ngày hôm nay. Có những câu hỏi nhiều khả năng đảm bảo quốc phòng, an ninh cho nhà nước của chúng tôi, ông nói.

Đọc thêm về chương trình nghị sự của cuộc họp tương lai của các tổng thống ở Sochi trong tài liệu "Eurasia.Expert".

Cũng có thể lưu ý tuyên bố của Phó đối ngoại của Nga Serge Ryabkova về thời điểm mới của mối quan hệ Moscow với Washington.

"Nếu chính sách của Hoa Kỳ vẫn giữ nguyên nếu nó sẽ giữ áp lực và áp lực này như một yếu tố chính, điều đó có nghĩa là phần của chúng tôi sẽ là một chính sách hợp nhất tích cực của Hoa Kỳ theo mọi hướng," Ryabkov nói.

Thứ trưởng giải thích rằng một chính sách răn đe như vậy sẽ bao gồm các biện pháp chống án, chống lại các nỗ lực của Mỹ để gây ảnh hưởng đến các quy trình nội bộ của chúng tôi. Theo ông, Moscow trong trường hợp này sẽ đưa ý tưởng đến cộng đồng thế giới rằng "một thế giới đa cực không phải là một sự trừu tượng là một sự thay thế cho chính sách của Mỹ, chính sách củng cố các lực lượng chung trong cộng đồng quốc tế để đối đầu với chính sách đối ngoại của Mỹ và xâm lược thông tin. "

Tìm hiểu thêm về các ưu tiên của chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ và phần còn lại của chính quyền đối với Nga, hãy đọc trong tài liệu của Eurasia.Expert.

Bên trong EAEU: Tích hợp

Các nước EAEU mở rộng hợp tác trong lĩnh vực công nghiệp.

Tại cuộc họp của Hội đồng Khoa học và Kỹ thuật thuộc Chủ tịch của Ece Collegium vào thứ Tư tuần trước, đã đề xuất phát triển một thỏa thuận quốc tế về hợp tác khoa học kỹ thuật trong EAEU. Chủ tịch Hội đồng quản trị của ECE Mikhail Myasnikovich đã tạo ra một sáng kiến ​​để sử dụng khoa học để tạo ra các trung tâm xi măng của người Viking của sự hội nhập của Á-Âu và phổ biến ý tưởng hợp tác của Á-Âu thông qua khoa học.

Chúng tôi phải đối mặt với nhiệm vụ thúc đẩy sự tự túc tối đa của Liên minh bằng cách kết hợp những nỗ lực của tất cả các quốc gia. Chúng tôi cần sử dụng các cơ chế cho động lực của một cộng đồng doanh nghiệp để tạo ra các công ty chung, kích thích xuất khẩu và suy giảm hợp lý trong nhập khẩu, Meysnikovich.

Ban ngày sau đó, một cuộc họp của Ủy ban Tư vấn ECE cũng được tổ chức, trong đó những người tham gia đã phê duyệt ý tưởng mở rộng hợp tác trong ngành hàng không của EAU. Trong cuộc họp, một khuyến nghị cũng được phê duyệt để làm sâu sắc sự hợp tác của các quốc gia EAEU trong việc sản xuất các sản phẩm dây dẫn cáp. ECE tin rằng sự phát triển của khu vực này sẽ khiến bạn có thể tập trung nỗ lực của các nhà công nghiệp trong việc sản xuất các loại hàng hóa phổ biến nhất, giảm tỷ lệ sản phẩm nước ngoài tại thị trường trong nước.

Ngoài ra, các vấn đề về trợ cấp của nhà nước trong lĩnh vực công nghiệp và đảm bảo các điều kiện bình đẳng đối với sự di chuyển của hàng hóa được sản xuất tại các nước công đoàn đã được thảo luận. Nó cũng đã được quyết định hình thành một nền tảng công nghệ mới sản xuất, chế biến và sử dụng tinh dầu và cây thuốc.

Trong khi đó, Ngân hàng Phát triển Á-Âu đã công bố kế hoạch phân bổ khoản vay cho dự án Kamaz mới ở Kazakhstan với số lượng 12 tỷ rúp. (khoảng 162,7 triệu đô la). Các bên đã ký các điều kiện sơ bộ để tài trợ cho mô hình mới để phát triển phạm vi mô hình và hiện đại hóa công suất của Kamaz. Nó được lên kế hoạch để tạo ra một nhà máy đúc Costa trong khu công nghiệp, cũng như sản xuất các bánh răng chính của những cây cầu hàng đầu. Trên cây đúc sẽ tạo ra một khối xi lanh và đầu của khối xi lanh động cơ, cũng như cây cầu. Thành phẩm sẽ được gửi đến các cơ sở sản xuất chính của Kamaz ở Nga.

Tìm hiểu thêm về sự hợp tác công nghiệp của các quốc gia Kazakhstan và EAEU, đọc trong tài liệu "Eurasia.Expert".

EDB cũng nói rằng ông đã ký hợp đồng mở một hạn mức tín dụng dài hạn với số lượng € 101,2 triệu với doanh nghiệp năng lượng Năng lượng Minsk. Các khoản tiền được phân bổ để tài trợ cho việc cung cấp các thiết bị năng lượng cơ bản theo hợp đồng với Năng lượng Siemens AB trong khuôn khổ của dự án để xây dựng kỹ sư điện dự phòng cao điểm 300 MW tại CHP-5. Ngân hàng lưu ý rằng để tài trợ cho dự án EDB, khoản vay mục tiêu từ tập đoàn của các ngân hàng hàng đầu của Đức, KFW IPEX Bank và Landesbank Hessen Thuringen Girozentrale. Khoản vay được bảo đảm bởi bảo hiểm của cơ quan xuất khẩu và tín dụng Thụy Điển.

Chuẩn bị Alexander Prikhodko.

Đọc thêm