حکومت نے لاطینی پر قازق حروف تہجی کا ایک نیا ورژن پیش کیا

Anonim

حکومت نے لاطینی پر قازق حروف تہجی کا ایک نیا ورژن پیش کیا

حکومت نے لاطینی پر قازق حروف تہجی کا ایک نیا ورژن پیش کیا

آستانہ 28 جنوری. قازگ - حکومت نے لاتیٹ میں قازق حروف تہجی کا ایک نیا ورژن پیش کیا.

"بہتر حروف تہجی میں 31 لاطینی حروف تہجی کے بیس نظام کی علامت ہے، مکمل طور پر قازق زبان کی 28 آوازوں کی طرف سے مکمل طور پر احاطہ کرتا ہے. قازق زبان کی مخصوص آواز ә (Ä)، ө (ö)، ү (ü)، ү (ü)، ұ (ū)، ұ (ū) اور ғ (ğ)، w (ū) discritical علامات کی طرف سے انکار کر دیا گیا ہے: ̈ (̈)، macron (ˉ) بیجنگ (̧)، بریوس (̌)، جو اکثر بین الاقوامی مشق میں استعمال ہوتے ہیں، "حکومت کی پریس سروس نے جمعہ کو قازقستان زبان لاطینی شیڈول کے حروف تہجی کے ترجمہ پر قومی کمیشن کے اجلاس میں بتایا.

جیسا کہ کابینہ میں بیان کیا گیا ہے، "حروف تہجی" ایک آواز ایک خط ہے "کے اصول سے مطابقت رکھتا ہے، قازق زبان کے تحریری عمل میں شامل ہے."

نئے حروف تہجی میں مرحلے کی منتقلی 2023 سے 2031 تک منصوبہ بندی کی جاتی ہے.

"حروف تہجی کے بہتر ورژن قازق زبان کی ترقی کے لئے ایک نیا اثر پیش کرے گا اور جدید رجحانات کے مطابق اپنے اپ گریڈ میں حصہ لیں گے. آنے والے دور میں، قازق زبان کے لاطینی شیڈول میں تدریجی منتقلی پر زیادہ تر تیاری کا کام کرنا ضروری ہے، "وزیر اعظم اسکر مامن نے کہا.

انہوں نے کہا کہ لاطینی گرافکس پر مبنی قازق زبان کے بہتر حروف تہجی پر آبادی کے درمیان وسیع معلومات اور تشریحی کام کرنے کی ہدایت کی.

یاد رکھیں، اکتوبر 2017 میں، قازقستان کے نورسلس نذر بائیف کے پہلے صدر نے قازقستان زبان حروف تہجی سے لاطینی شیڈول سے قازقستان زبان کے حروف تہجی کے ترجمہ پر ایک فرمان پر دستخط کیا. " انہوں نے حکومت کو ہدایت کی کہ "قازقستان زبان لاطینی شیڈول میں قازقستان کی زبان کے حروف تہجی کے ترجمہ کے لئے قومی کمیشن تشکیل دے، 2025 تک قازقستان زبان حروف تہجی کے پسماندہ ترجمہ کو یقینی بنائیں،" اور ساتھ ساتھ عمل درآمد کرنے کے لئے دیگر اقدامات کریں فرمان، "تنظیمی اور قانون سازی سمیت."

9 نومبر کو، 2020 کو، قازقستان کے قازق زومارت ٹوکایف کے صدر نے کہا کہ لاطینی حروف تہجی کے تعارف پر کام آہستہ آہستہ کیا جانا چاہئے.

مزید پڑھ