ہماری فلم "کتے کا دل" اطالویوں پر ایک جادوگر بن گیا. ان کی ایک اچھی گیندیں ہیں

Anonim

ہمارے چینل کی سبسکرائب کریں!

ہماری فلم
1998 میں، فلم اسکرین کو بلگاکوف کے "ڈاگ کے دل" کے ٹی وی اسکرین شاٹس پر جاری کیا گیا تھا. ولادیمیر Bortko کے مصنفیت کے لئے پینٹنگ کئی سالوں کے لئے ایک کشتی بن گیا. اخباروں میں اخباروں اور کھنڈروں کے خطرات پر preobrazensky کے پروفیسر کے حوالہ جات فلم کے لئے لوگوں کے پاس گئے، ایک کتاب نہیں.

کیونکہ فلم اب بھی زیادہ قابل رسائی ہے. اور گیندیں مضحکہ خیز ہیں، اور پروفیسر حکمت کا ایک اسٹور ہاؤس ہے. میں نے لوگوں کو پسند کیا. جی ہاں، اور معقول طور پر فلم بہت اچھی طرح سے ہٹا دیا گیا ہے. تاہم، آپ کو سیکھنے کے بعد Bortko تبدیلی کے کام کا رویہ کیا کرتا ہے کہ یہ 1976 اطالوی فلم کی لفظی افسوس ہے؟

ہماری فلم

نیٹ ورک نے تنازعہ دیکھا، لیکن اگر فلم کتاب پر مبنی ہے تو پھر کیا جادوگر ہوسکتا ہے؟ صرف ایک اور اسی کہانی نے مختلف طریقوں سے کہا. لیکن حقیقت یہ ہے کہ برکوکو نے لفظی طور پر اطالوی فلم کی طرف سے حوصلہ افزائی کی ہے، وہاں سے آپریٹر کے استقبال اور کچھ مناظر کے متبادل دونوں سے قرضے.

تاہم، اختلافات ہیں. اطالویوں کی گیندوں کو ایک معصوم بیلبوں کے مقابلے میں ایک معصوم بیلبوں کی بجائے کچھ مسائل پیدا ہوتی ہے. وہ مخلص ہے، وہ اپنی رحم کے لئے اجنبی نہیں ہے. شیریکوف میں اطالویوں کو زکا سے محبت میں آتا ہے! لیکن یورپی ورژن میں preobrazhensky انکوکی بوروں کے ساتھ اختلاط کے ساتھ بہت پاگل لگ رہا ہے: ان کی میش ناگزیر طور پر ناپسندیدہ ہے. اور ان لوگوں کو حوالہ دیتے ہیں جو ہم لوگوں کے پاس گئے تھے کیونکہ یہاں ایک ستائشی سایہ کی طرف سے حاصل کی جاتی ہیں.

ہماری فلم
انسان. اس کائنات میں گیندوں اب بھی ملچ ہیں.

جی ہاں، اور اطالویوں سے فلم کا عام وعدہ کسی قسم کی انسانی نظریات ہے. کی طرح، یہاں تک کہ کتے بھی خوشی کا حق رکھتے ہیں. جبکہ ایک گندی دادا اس کے عقائد کے ساتھ قسمت کے ساتھ ختم کیا جا سکتا ہے اور کیا وہ اٹھتا ہے.

ہماری فلم
پریمپورن لائن. گیندوں اور زنا

سچ میں، مجھے یاد نہیں ہے کہ کون سا خیالات اصل میں بلگکوف کو رکھتی ہیں - میں ایک دور دراز نوجوانوں میں پڑھتا ہوں (اور میں صرف ایک دلچسپ پلاٹ کے لئے نہیں ہوں گے - پھر سیاسی اور سماجی ذیلی ٹیکسٹ پھر ایک کے ساتھ چھین لیا ہائی گھنٹی ٹاور: صرف ایک کتے کے آدمی کی قسمت کے بارے میں فکر مند تھا. اور اس موقع سے اطالویوں نے خیالات جیت لیا: زیادہ انسانی گیندوں، اس کے ہمدردی کرنے کے لئے آسان ہے. اور یہ مجھے لگتا ہے کہ اطالوی مصنف کے وعدے کو اپنے راستے میں سمجھتے ہیں. جبکہ روسی ورژن کمپنی، ایک concompetitive Agitator: کمیونزم خراب ہے. دانشوروں کو اچھا ہے. جس وقت میں نے Bortko کو گولی مار دی ہے اس وقت تک مخصوص کیا ہے. اگر کوئی شخص سوال کو سمجھتا ہے تو مجھے تبصرے میں بتائیں.

ایک بالکل: دونوں ورژن اچھے ہیں. اور وہاں اور وہاں شارچکوف بہترین اداکاروں (صرف مختلف) کھیلتے ہیں. اور ہمارے ورژن، اور "سائنسی" نقطہ نظر کے ساتھ، مزید تفصیل میں ہٹا دیا گیا تھا: مثال کے طور پر، اطالوی اصل میں مناظر کے پیچھے رہے، اور ایک دوسرے سے متفق نہیں ہے. بلکہ، ایک کہانی میں ایک مختلف نظر.

مزید پڑھ