19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda

Anonim

Fleks bazarlary, diňe adamlar köne islenmeýän hapalaryny getirip biljekdigi üçin ikinji eller gerek däl. Olar ähli gyzykly, üýtgeşik, üýtgeşik, geň we edilmezçilikli bir ammary gyzykly. Ajaýyp zatlary göze görünmek üçin elmydama bilesigeliji, ýöne eýýäm birine degişlidigine has äheň, hatda birine habar bermegiň has geň görmegine hasam gyzyklanma bildirýärler.

"Komissiýa dükanyndaky bu ajaýyp tagamlar toplumyny tapdy we bir plastinada we mil üçin 1 dollar tölemek we 1 dollar tölemek bilen satyn aldyňyz"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_1

"Gymmatluk görnüşinde stoluň bezegini tapdym. Edil meniň ýaly halaýan bolsaňyz, siz şol bir kraudaksyňyz"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_2

"Düýn meniň isleýän zadymy satyn aldym! Bu ajaýyp aýnany tapan ýaly bagtym!

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_3

"Oglum garaagara satuwda" Mappa sergisinden "bu daşarky hyjuw kellesini aldy. Ol gaty ýokary hilli we el bilen gutardy"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_4

"Arzuwym hasyl boldy we men diňe owadan kristal top tapmadym, ýöne men ony bary-ýogy 8 dollar satyn aldym!"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_5

"Paplawanda-da, Komissiýa dükanyna okadym we şol ýerde ... Disko-pilidi-plyfanent"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_6

"Bu ýalpyldawuk eşigime aşyk boldum, görşüm ýaly basym görýärdim. Men doga etmedim!"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_7

"Bu wampir sopan we sanawda 2.99 dollara" "" -e "-de" "" -e "-da sanaw tapdym! Men olaryň, indi bolsa peçimde ýaşaýaryn"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_8

"Elbetde, bu futbolkany birnäçe minutdan köp wagt aldym!"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_9

"San Diegodaky weteranlar üçin haýyr-sahawat dükanynda bu wazany tapdy"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_10

"Köp wagt bäri köp wagt bäri köp wafli gözleýärin we bu jady barda bary-ýogy 6 dollar"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_11

"Meniň sarp eden iň gowy 7 dollar"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_12

Suwa düşnükli pişik şekili bolan duş perdesi

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_13

Megerem, bu pişigi bilen ähli önümler ýygyndysy bar.

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_14

"Griswald" Garaage Suragda satyn alan zatlarymdan lezzet alýar "

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_15

Bu, ähtimal, käbir Wegetan eşikleri

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_16

"Komissiýanyň dükasynda bu asyl we azajyk däli kttle tapdym, ýöne ony satyn alyp bilmedi, sebäbi ol gaty gymmat boldy"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_17

"Fleks bazarynda bu gözellik tapdy we öýüni aldym. Bu zat meni güldürýär! Bu zat meni şahsy surat modeli bolmaly diýip hasaplaýaryn!"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_18

"Tehasdaky gadymy dükana tapdy. Men olary gowy görýärin"

19-njyalyk bazaryndaky 19 zat, beýik bölekler we hakyky hazynalaryň arasynda 1816_19

Şeýle üstünlikleri ýylgyrar, olar beýle üstünlik getirer öýdüp gorkanlar 20+ garaşylmadyk zatlara göz aýlaň.

Koprak oka