Марат Логурно: "Особа која не поседује његов матерњи језик не сматра се образованом особом" - видео

Anonim

Марат Логурно:

У новом пројекту на ТВ каналу ТНВ-у, интервју са изванредним научницима и стручњацима за Татаре биће објављени радним данима.

Кандидат физичке и математике, ванредни професор Марат Вазицховицх Марат Вазицховицх постао је четрдесети херој специјалног пројекта.

У интервјуу са дописником, ТНВ-ом, Лотфуллин је говорио о конопцу и рафинирању народа у познавању неколико језика, на националном образовању почетком 20. века, као и на стручњацима језика на татарском језику.

"Постоји образовање у језику Татара, али на руском језику - не разликују се у садржају"

- Стајали сте на пореклу националног образовања у 90-има. Какав аванси и успеси данас видите?

- Да, био сам један од људи који су били ангажовани у националном образовању. Тада је велика група наставника радила, овај колективни рад и једна особа никада неће моћи да ураде такав посао. Чињеница је да користимо матерњи језик фразе, користи се у попису становништва, а људи га користе, али он има другачије значење разумевања у свету и у Русији. На пример, у Русији у тумачењу Тишкова то је језик који особа поседује. Свет се сматра матерњем језиком - језик њихових људи.

- Имате ли разлику?

- Велика разлика! Особа не може да поседује матерњи језик и то је знак асимилације. На пример, према попису становништва у 2010. години, ТАТАРС 5 милиона њих милион не говори језик. То значи да је Татар до 2010. године 25% асимилација. Мислим да је то резултат пописа ове године, овај показатељ ће се повећати. Стога је матерњи језик језик вашег народа. За татере руски матерњи језик није, чак и ако не поседују Татаре.

- И.е. Идентитет и језик повезани су?

- Веома повезано! Временом, не знање језика и даље ће довести до чињенице да ће особа изгубити културу свог народа.

- Након колико генерација?

- Око 2 генерације. Желео бих да се пребијем по питању националног образовања, што подразумева да постоји нека врста неутралног образовања. Али, свако образовање је национално. Стога је израз национално образовање притвор, који се примењује само у нашој земљи. Постоји образовање у језику Татара, али на руском језику - не разликују се у садржају! Исте универзалне вредности и знање.

- Улога националног образовања и познавања језика такође је међусобно повезана концепата?

- Да, наравно, директно! Јер језик није наслеђен. Свака особа се роди без језика.

- Али ми кажемо да постоје и даље фактори окружења, породице или само школа?

- Школа - превладавајући фактор! Породица само када особа спава. На крају крајева, целокупни живот се одвија у вртићу, на послу у школи.

- Али многи кажу да је језик Татара мора да се чува у породици ...

"Да је то било, онда и Казански татари не би и не би могли да брину своју децу." Уосталом, када су стигли из села њиховог матерњег језика био је Татар, саопштили су о томе, али њихова деца су већ комуницирала на руском.

"Татарс је ушао у Русију својим земљама, нису пали са Месеца!"

- Како сте постигли образовање у свом родном (Татару) језику у 90-има? Шта смо сада добили?

- 90-их је година ренесансе, опоравак. Ако погледате причу, тада су татари увек поседовали веома добро образовни систем. Пре него што се придружи Русији и након што се придружи Русији, овај систем је сачуван. Наравно, негде 200 година било је под земљом, али од 1700. године већ је званично било дозвољено да отвори џамије и са њима је Мадраса и сви татари примили образовање.

1870. године у Русији је усвојен програм за формирање формирања странаца, усвојен је толстоја. Има засебан, велики део за Татаре. А након револуције, стварање на државном нивоу образовања у језику Татара. Велика октобарска револуција била је национално ослобађање у њиховој суштини. Неки народи су углавном пуштени, на пример, Финнс, пол је створио засебну државу. Татари на историјској судбини остали су као део Русије, али за њих су постојале све услове за развој образовања.

- Да ли је то трајало дуго?

- До 1934. године. Прије тога, Татарс није имао јавно образовање, постојало је на штету људи. Образовање је било само на руском и слободном, а Татари су били обучени на сопствени трошак. Штавише, у Мадраши је било забрањено проучавање математике, хемије, биологије. Мадраса "Изх-Буби" је позната по чињеници да је у току Татарски језик почео да предаје ставке и за то су стављени у затвор 10 година.

1920. године створена је Република Татарстан, али већ у 18. години, први део уредбе био је увођење слободног, обавезног, основног образовања у језику Татара. Дошло је до записа свих деца школског узраста, на свим нивоима, на универзитету. Гледао сам архиве у Москви, подаци се тамо чувају за сваку школу у свим регионима Русије.

- Како се све то догодило?

- Наставници су штампани, припремили наставнике у Омск, Томску, УФА, Оренбургу. Радио је Педенци, студенти првог места. У издавачкој кући "просветитељство" објављене књиге, само је грана радила у Казану. Ови уџбеници су продужени широм Русије. У Министарству просвете је био Одељење за национално образовање, које су сви контролисане. У Русији нема дијаспоре у Русији, јер је Русија родно место Татара. Татари који живе у САД-у - дијаспора. Татарс је ушао у Русију својим земљама, нису пали са Месеца!

1934. године дозвољено му је слободан избор језика учења који се хвалимо. Али то није напредак за све основе педагошког науке, јер су сви велики учитељи Каменски, испадљиви, УСХИНСКИ, рекли да би образовање требало да буде на свом матерњем језику. ЕСЕТЕРВЕ је рекао: "Наставници не треба да поседују не само језик наставе, они морају бити представници овог народа, превозници културе."

Касније су се почеле да се затварају школе са Татаром, обука наставника је престала. Али специјални наториск почео је 1937. године, већ је увео обавезни испит на руском језику, а на њиховом матерњем језику је отказан, писање је пребачено на ћирилицу. Током великог патриотског рата, сви педагошки универзитети у другим регионима затворени су и на уму недостатак новца и новина. И наравно, школе без тренинга су затворене.

У Татарстану, 4 године наставника у Татару, нису спремни.

- Мислиш на кога?

- Математика, хемичари, биолози.

- И.Е. Да ли су то они који би требали да предају на језику?

- Да! Јер ја се зовем овом секиром и да направим производ - треба вам мајстор. У Татарстану је постојала још једна политика, дубински језик је декларисана држава, а усвојен је програм за увођење језика за живот на живот. Сада имамо језик Татара се не примењује у животу. Али у језику Татара, можете имплементирати високо образовање, производњу. Језик Татара укључен је у број европских језика уз помоћ ФИНН-ова. На пример, презентацију сам направио на једној од конференција у Москви о искуству школа са језиком за обуку Татара, рекао сам да се сви предмети предају у Татару. Из хале је поставило питање: "Како? Да ли предајете математику у језику Татара? А где предузмете појмове? ", А ја кажем тамо где сте, да ли је то математика, синус и косине су невидљиве руске речи?! Наравно да не! Могао сам их увјерити.

- Зашто се онда родитељи плаше да своју децу дају националним гимназијама?

- Јер постоји пропаганда! Татари не познају своје научнике. Татари су повезани са којима? Са плесачима, певачима, у екстремним случајевима новинара и писаца. И имамо пуно научника познатих не само у Татарстану, већ и широм света! На пример, Расхид Сиунаиев, веома је забринут да нема језика Татара на Универзитету Казан и сања о томе, разговарајући о томе на сваком конгресу.

- Али имамо Институт за Татаре, превод ...

- Грешите, у језику Татара. На Мехматеу, Физмате, нема Биофака, али у овим областима постоје специјалисти!

- Ово је вероватно последња генерација?

- Не! У 90-има, узалуд није седео, пустили смо пуно ученика који поседују језик Татара.

- Можда је вредно изградити национални универзитет?

- Универзитет подразумева Полилингвал, укључујући Татаре. Недостатак свих наших руских универзитета - нема јаке енглеске. На пример, научио сам енглески у постдипломску школу, јер би научник требао бити у челу науке да поседује енглески. Наука универзална! Живимо у Русији и требали бисмо знати руски, али такође да знамо матерњи језик, то не боли, али ће обогатиће сваку особу. Сада у свету, тренд вишејезичности и компанија подстиче власништво над чак доминантним људима са мањинским језицима. Ово друштво се цепа, оплемењује и проширује знање.

- Полилингвално образовање је глобална пракса?

- Да! А матерњи језик је главна образовна компетенција. Они. Особа која не говори његов матерњи језик не сматра се образованом особом.

Артхур Исламов: "Ако узмете модерну татарску музику, осећа се као мало заглављено у 90-има" - видео

Табис Иаруллин: "Национална библиотека је територија не само за кафу и фотографију у Инстаграму, то је територија значења" - видео

Римма Бикмукхаметова: "Уместо да производи референтне књиге Татара и масти, боље је уклонити Авесоме Мовие" - видео

Илгиз СхакХрасиев: "Деца морају да објасне да је то ваш изворни језик на матицу, положите зрно, а то ће клијати" - видео

Опширније