11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta

Anonim

Názvy krajín a regiónov zvyčajne nie vždy zodpovedajú prvotným menám, ktoré im dali národmi, ktorí tam žili pred storočím. Už sme napísali o ľudských krajinách s Japonskom a Fínskom, a teraz sa rozhodli povedať o menej zrejmých územiach, napríklad Grónska. Prečo však idú ďaleko - dokonca Arménsko a Abcházsko sú skutočne nazývané úplne iným spôsobom.

ADME.RU pripravil druhú časť výberu s pôvodnými menami rôznych štátov az bonusu sa dozviete, ako boli invázie pôvodne volali v našej krajine.

Rakúsko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_1
© Tepic / Depositphotos © Rieger Bertrand / EastNews

Názov krajiny pochádza z starovekého Ostarîchi - "východný štát". Slovo "Rakúsko" je latinizovaná verzia pôvodného mena krajiny. Kvôli nemu vznikol malý zmätok. Faktom je, že OST v nemčine znamená "východ", a auster v latinčine - "južne".

Arménsko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_2
© David Tadevisian / Shutterstock, © Chubykin Arkady / Shutterstock

Pôvod slova "Arménsko" sa vracia do starovekého mena regiónu ARMI. Podľa inej verzie, Toponym vznikol kvôli názvu Urthi car Aram. Bez ohľadu na to, čo to bolo, samo-konfigurácia Arménska nemá nič spoločné s týmito slovami a znie ako "IK". V stredoveku sa krajina nazývala Ayastán. Pôvod tohto titulu má tiež niekoľko verzií. Podľa jedného z nich pochádza z mytologického vodcu Arménov, AKA, ktorý podľa legendy, v 2492 Bc. e. sa zlomil v bitke na babel.

Bután

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_3
© DoubleV / Depositphotos © Jeewee / Depositphotos

Predpokladá sa, že názov "Bhután" sa vyskytol z tibetského jazyka z koreňov Bod ("Tibet") a Anta ("Okrain"), to znamená, "Tibetove okraji". Z tibetského jazyka sa názov šiel do niekoľkých indických jazykov a vo forme slova "Bhután" nás dosiahol. A v skutočnosti sa krajina nazýva druk-yul, ktorá môže byť preložená ako "Dragon Country".

Nemecký

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_4
© FilmFoto / Depositphotos, © Romrodinka / Depositphotos

Akonáhle je Nemecko nazývané v rôznych jazykoch sveta: Allemagne - vo francúzštine, saksa (Saksa) - na fínčine, Thishland (TYSKLAND) - na dánčine, Nemci (NIEMCY) - v poľštine. Hoci si Nemci sami volajú svoju krajinu Deutschland. Podľa jednej z verzií Slovo siaha späť do pragenského slova þeodisk [θeodisk], "s odkazom na ľudí" a najprv implicitoval jazyk. V iných jazykoch sa objavili mená krajiny kvôli slovám, ktoré boli prijaté na označenie kmeňov žijúcich na týchto územiach. Francúzi ich volali Allemy, DANES - TIXES, atď Slovo "Nemecko" došlo z keltského slova Gair - "sused".

Grónsko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_5
© Amanderson2 / Wikipedia, © Louise Murray / EastNews

Názov Grónska ("Zelená Zem") prišiel s nórsky Viking Eric Redhead - s pomocou takéhoto názvu, ktorý dúfal, že priláka čo najviac nových osadníkov, aj keď Zelený zadný severný ostrov môže byť volatý s veľkým ťažkostiam. V jazyku Grónska sa nazýva Calallit Nunat (Kalallit Nunaat) - "Calallitis Earth", jeden z petisie Grónska Eškimos.

Maroko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_6
© Nilaya / Depositphotos, © YAKTHAI / Depositphotos

Krajina je oficiálne označovaná ako Al-Mamlyakat, L-Magnibiyat, doslova - Kráľovstvo Maghribia, skrátená - El Mámginb. "Maghreb" znamená "kde západ slnka" znamená "kde západ slnka", ktorý je pomerne logický, vzhľadom na svoju geografickú polohu na severozápadnom pobreží Afriky. Názov Maroko prišiel z francúzštiny, kde sa krajina nazýva Maroc. Toto slovo sa stalo z titulu hlavného mesta, Marrakesh, a to s najväčšou pravdepodobnosťou, od Berber Amur AKUSH - "Zeme Božiu".

Severné Írsko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_7
© KROUNCHUUA / Depositphotos, © TRIVUMPH0828 / Depositphotos

TuaiscEart Éireann je takzvaná krajina v írskom. Samulácia je preložená jednoducho: "Ostrov na sever".

Severná Kórea

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_8
© Bjørn Christian Tørrissen / Wikipedia, © IGGY74 / Deposithotos

V kórejčine, názov krajiny znie ako "chóbr" a koreň s "North" hodnotu v Slovo nie je. Vo všeobecnosti je rozdelenie na severnej a južnej Kórei len v cudzích jazykoch. Na kórejčine v mene krajín nie je nič spoločné, Južná Kórea znie ako "Hanguk". Názov Cossona existoval dlho pred príchodom Kim Il Senia a kórejskej vojny - takzvaná dynastie vládnuce, v ktorej štát prekvital. Okrem toho slovo "chóbr", zaznamenané čínskymi hieroglyfmi, znamená "krajinu rannej sviežosti". Preto sa názov rozhodol vrátiť sa, keď sa na mape objavili 2 nové krajiny.

Hojnosť

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_9
© Alexey Fedorenko / Shutterstock, © Monkey Business Images / Shutterstock

Samulácia Walesu - Camry [KəMRɨ]. Pochádza zo slova KOM-BROGI s významom "krajanov". Slovo "Wales" vznikol zo starého anglického mena galovského kmeňa, ktorý tieto územia urovnali.

Švédsko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_10
© Arsty. / Depositphotos, © 12019 / Pixabay

Názov krajiny pochádza z Karsannavianskych slov Svea a Rike - "Stav nocí" - a švédske zvuky ako "Swaria" [Sv̌̌rjɛ].

Škótsko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_11
© BenNyMarty / Depositphotos © Ligorosi / Deposithotos

Na Gaelic sa Škótsko nazýva krásne slovo "alba". Staroveké Gréci a po nich a Rimania nazývali albion celý ostrov, ktorý vieme ako Spojené kráľovstvo, ale neskôr meno bolo opravené až po území moderného Škótska. Slovo alba je spojená so koreňom s hodnotou "bielej" alebo "kopec". Možno, že tento názov vznikol kvôli kriedovým skalám v Dover. Oficiálny názov krajiny v angličtine je Škótsko - je menej pozastavený. Grécke slovo SKOTOS je preložené ako "tma", "tma". Skot odvodený od neho sa nazýval RAID kmene žijúcimi na týchto krajinách.

Bonus

Ingushetia

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_12
© Timur Agirov / Wikipedia, © LEGIONER2016 / Wikipedia

Self-Caleving ľudí - Gangga. Niektorí výskumníci sa domnievajú, že slovo "Galgay" znamená "Builder, rezident veže" v Sumeriánskom jazyku. Je tiež možné, že názov ľudí pochádza z mena starovekého ningushian božstva s menom Gela alebo Gala. V ruštine sa slovo "Ingushetia" vzniklo kvôli názvu Angusht osady, ktorá bola dôležitým nákupným centrom v XVIII Century.

Kalmykia

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_13
© Konourclub / Pixabay, © OESOLOD / PIKABU

Halmg Tangch je pôvodný názov republiky Kalmykia. Slovo "Halmg" sa nazval Ohirats, a toto slovo znamenalo niečo ako "rýchlo sa ponáhľať cez zem." Susedné turecké národy, ktoré sa nachádzajú vo svojom vlastnom slove s podobným zvukom, ale v úplne inej hodnote ("oddelené" alebo "zlomené") a začali volať Ohratov Kalmaki. Preto moderné meno republiky a ľudí žijúcich v ňom sa stalo.

Karelia

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_14
© Magic9 / Pixabay, © OlegForest / Pixabay

Podľa jednej z verzií, self-talent Karelia, Kariala, pochádza z Baltského slova "Garja" ("Mountain"). Teda východné fínske kmene, žijúce na kopci, boli proti západnému, nižšie.

Severné Osetsko

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_15
© Ahsartag / Wikipedia, © Lisa.alisushka / Depositphotos

Historici neprišli k spoločnému stanovisku, ako sa objavili staré meno republiky (Alania) a jeho obyvatelia (Alanov). S najväčšou pravdepodobnosťou Slovo "Alan" došlo z celkového mena starovekých Iránskych - Arya. Možno kedysi to znamenalo "hosť", "súdnu kamarát". Je však možné povedať, že medzi Alanyou republikou a slávnym tureckým stredom Alanya nie je nič spoločné. Ten zvyčajne dostal svoje meno úplne náhodne, ale toto je ďalší príbeh. Osetsko sa nazývali toto územie Gruzínskych, a to bolo z gruzínskeho jazyka do Toponym vstúpil do iných jazykov sveta.

Čečenska

11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_16
© Lisa.Alisushka / Depositphotos © Sulkhan BordZikashvili / Wikipédia

Chechens sa zavolajú slovo "Nochchy" a Republika - Nohchichi. Možno, že tento koreň došlo z názvu regiónu centrálnej kaukazu, kde bol tvorený kmeň - Nashha. Etymológia slova "Chechen" v niečom podobnom Slovom "Nemčina": Rusi nerozumeli Chechens a povedal, že tie čečenské (chirbow) ako vtáky. Možné sú však aj iné verzie. Napríklad slovo "tsetsen" na jazyku Kalmyk znamená "múdry".

Čítaj viac