Názvy krajín a regiónov zvyčajne nie vždy zodpovedajú prvotným menám, ktoré im dali národmi, ktorí tam žili pred storočím. Už sme napísali o ľudských krajinách s Japonskom a Fínskom, a teraz sa rozhodli povedať o menej zrejmých územiach, napríklad Grónska. Prečo však idú ďaleko - dokonca Arménsko a Abcházsko sú skutočne nazývané úplne iným spôsobom.
ADME.RU pripravil druhú časť výberu s pôvodnými menami rôznych štátov az bonusu sa dozviete, ako boli invázie pôvodne volali v našej krajine.
Rakúsko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_1](/userfiles/22/144_1.webp)
Názov krajiny pochádza z starovekého Ostarîchi - "východný štát". Slovo "Rakúsko" je latinizovaná verzia pôvodného mena krajiny. Kvôli nemu vznikol malý zmätok. Faktom je, že OST v nemčine znamená "východ", a auster v latinčine - "južne".
Arménsko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_2](/userfiles/22/144_2.webp)
Pôvod slova "Arménsko" sa vracia do starovekého mena regiónu ARMI. Podľa inej verzie, Toponym vznikol kvôli názvu Urthi car Aram. Bez ohľadu na to, čo to bolo, samo-konfigurácia Arménska nemá nič spoločné s týmito slovami a znie ako "IK". V stredoveku sa krajina nazývala Ayastán. Pôvod tohto titulu má tiež niekoľko verzií. Podľa jedného z nich pochádza z mytologického vodcu Arménov, AKA, ktorý podľa legendy, v 2492 Bc. e. sa zlomil v bitke na babel.
Bután
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_3](/userfiles/22/144_3.webp)
Predpokladá sa, že názov "Bhután" sa vyskytol z tibetského jazyka z koreňov Bod ("Tibet") a Anta ("Okrain"), to znamená, "Tibetove okraji". Z tibetského jazyka sa názov šiel do niekoľkých indických jazykov a vo forme slova "Bhután" nás dosiahol. A v skutočnosti sa krajina nazýva druk-yul, ktorá môže byť preložená ako "Dragon Country".
Nemecký
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_4](/userfiles/22/144_4.webp)
Akonáhle je Nemecko nazývané v rôznych jazykoch sveta: Allemagne - vo francúzštine, saksa (Saksa) - na fínčine, Thishland (TYSKLAND) - na dánčine, Nemci (NIEMCY) - v poľštine. Hoci si Nemci sami volajú svoju krajinu Deutschland. Podľa jednej z verzií Slovo siaha späť do pragenského slova þeodisk [θeodisk], "s odkazom na ľudí" a najprv implicitoval jazyk. V iných jazykoch sa objavili mená krajiny kvôli slovám, ktoré boli prijaté na označenie kmeňov žijúcich na týchto územiach. Francúzi ich volali Allemy, DANES - TIXES, atď Slovo "Nemecko" došlo z keltského slova Gair - "sused".
Grónsko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_5](/userfiles/22/144_5.webp)
Názov Grónska ("Zelená Zem") prišiel s nórsky Viking Eric Redhead - s pomocou takéhoto názvu, ktorý dúfal, že priláka čo najviac nových osadníkov, aj keď Zelený zadný severný ostrov môže byť volatý s veľkým ťažkostiam. V jazyku Grónska sa nazýva Calallit Nunat (Kalallit Nunaat) - "Calallitis Earth", jeden z petisie Grónska Eškimos.
Maroko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_6](/userfiles/22/144_6.webp)
Krajina je oficiálne označovaná ako Al-Mamlyakat, L-Magnibiyat, doslova - Kráľovstvo Maghribia, skrátená - El Mámginb. "Maghreb" znamená "kde západ slnka" znamená "kde západ slnka", ktorý je pomerne logický, vzhľadom na svoju geografickú polohu na severozápadnom pobreží Afriky. Názov Maroko prišiel z francúzštiny, kde sa krajina nazýva Maroc. Toto slovo sa stalo z titulu hlavného mesta, Marrakesh, a to s najväčšou pravdepodobnosťou, od Berber Amur AKUSH - "Zeme Božiu".
Severné Írsko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_7](/userfiles/22/144_7.webp)
TuaiscEart Éireann je takzvaná krajina v írskom. Samulácia je preložená jednoducho: "Ostrov na sever".
Severná Kórea
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_8](/userfiles/22/144_8.webp)
V kórejčine, názov krajiny znie ako "chóbr" a koreň s "North" hodnotu v Slovo nie je. Vo všeobecnosti je rozdelenie na severnej a južnej Kórei len v cudzích jazykoch. Na kórejčine v mene krajín nie je nič spoločné, Južná Kórea znie ako "Hanguk". Názov Cossona existoval dlho pred príchodom Kim Il Senia a kórejskej vojny - takzvaná dynastie vládnuce, v ktorej štát prekvital. Okrem toho slovo "chóbr", zaznamenané čínskymi hieroglyfmi, znamená "krajinu rannej sviežosti". Preto sa názov rozhodol vrátiť sa, keď sa na mape objavili 2 nové krajiny.
Hojnosť
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_9](/userfiles/22/144_9.webp)
Samulácia Walesu - Camry [KəMRɨ]. Pochádza zo slova KOM-BROGI s významom "krajanov". Slovo "Wales" vznikol zo starého anglického mena galovského kmeňa, ktorý tieto územia urovnali.
Švédsko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_10](/userfiles/22/144_10.webp)
Názov krajiny pochádza z Karsannavianskych slov Svea a Rike - "Stav nocí" - a švédske zvuky ako "Swaria" [Sv̌̌rjɛ].
Škótsko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_11](/userfiles/22/144_11.webp)
Na Gaelic sa Škótsko nazýva krásne slovo "alba". Staroveké Gréci a po nich a Rimania nazývali albion celý ostrov, ktorý vieme ako Spojené kráľovstvo, ale neskôr meno bolo opravené až po území moderného Škótska. Slovo alba je spojená so koreňom s hodnotou "bielej" alebo "kopec". Možno, že tento názov vznikol kvôli kriedovým skalám v Dover. Oficiálny názov krajiny v angličtine je Škótsko - je menej pozastavený. Grécke slovo SKOTOS je preložené ako "tma", "tma". Skot odvodený od neho sa nazýval RAID kmene žijúcimi na týchto krajinách.
Bonus
Ingushetia
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_12](/userfiles/22/144_12.webp)
Self-Caleving ľudí - Gangga. Niektorí výskumníci sa domnievajú, že slovo "Galgay" znamená "Builder, rezident veže" v Sumeriánskom jazyku. Je tiež možné, že názov ľudí pochádza z mena starovekého ningushian božstva s menom Gela alebo Gala. V ruštine sa slovo "Ingushetia" vzniklo kvôli názvu Angusht osady, ktorá bola dôležitým nákupným centrom v XVIII Century.
Kalmykia
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_13](/userfiles/22/144_13.webp)
Halmg Tangch je pôvodný názov republiky Kalmykia. Slovo "Halmg" sa nazval Ohirats, a toto slovo znamenalo niečo ako "rýchlo sa ponáhľať cez zem." Susedné turecké národy, ktoré sa nachádzajú vo svojom vlastnom slove s podobným zvukom, ale v úplne inej hodnote ("oddelené" alebo "zlomené") a začali volať Ohratov Kalmaki. Preto moderné meno republiky a ľudí žijúcich v ňom sa stalo.
Karelia
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_14](/userfiles/22/144_14.webp)
Podľa jednej z verzií, self-talent Karelia, Kariala, pochádza z Baltského slova "Garja" ("Mountain"). Teda východné fínske kmene, žijúce na kopci, boli proti západnému, nižšie.
Severné Osetsko
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_15](/userfiles/22/144_15.webp)
Historici neprišli k spoločnému stanovisku, ako sa objavili staré meno republiky (Alania) a jeho obyvatelia (Alanov). S najväčšou pravdepodobnosťou Slovo "Alan" došlo z celkového mena starovekých Iránskych - Arya. Možno kedysi to znamenalo "hosť", "súdnu kamarát". Je však možné povedať, že medzi Alanyou republikou a slávnym tureckým stredom Alanya nie je nič spoločné. Ten zvyčajne dostal svoje meno úplne náhodne, ale toto je ďalší príbeh. Osetsko sa nazývali toto územie Gruzínskych, a to bolo z gruzínskeho jazyka do Toponym vstúpil do iných jazykov sveta.
Čečenska
![11 štátov, ktorých pôvodné mená nie sú vôbec na mape sveta 144_16](/userfiles/22/144_16.webp)
Chechens sa zavolajú slovo "Nochchy" a Republika - Nohchichi. Možno, že tento koreň došlo z názvu regiónu centrálnej kaukazu, kde bol tvorený kmeň - Nashha. Etymológia slova "Chechen" v niečom podobnom Slovom "Nemčina": Rusi nerozumeli Chechens a povedal, že tie čečenské (chirbow) ako vtáky. Možné sú však aj iné verzie. Napríklad slovo "tsetsen" na jazyku Kalmyk znamená "múdry".