ළමා කාලයේ සිටම ඔවුන්ගේ වීරයන්ගේ සියලු ප්රසිද්ධ සුරංගනා කතා සහ ඔවුන්ගේ වීරයන්ගේ චරිත යන බව පෙනේ. නමුත් ඔබ ටිකක් ගැඹුරින් දුම් පානය කළහොත්, හොඳ අපූරු කථා වල මුල් අනුවාද, සැඟවුණු අර්ථ හෝ සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කතුවරුන් සිටින බව පෙනේ.
අප සිටින්නේ ආදිහෙද, පොත්, ප්රියතම කාටූන් සහ චිත්රපටවල දීප්තිමත් පිටු පිටුපස සැඟවී ඇති අතර ඒවා මත ඒවා ඉවත් කර ඇත.
1. ඇස්ට්රිඩ් ලින්ඩ්ග්රෙන් "වහලය මත ජීවත් වන කාල්සන්"
© ළමයෙක් සහ කාල්සන් / සොයූස්මුල්ෆිල්ම්හෙඩ්ඩේහි නිශ්චල හා අපැහැදිලි මනුෂ්යයාගේ උපතට පෙර තවත් සුරංගනා කතා දෙකක් පෙරළී ගියේය. පසුව ඇය ලැබුණු වීරයන් හොඳින් අධ්යයනය කළ අතර, ඔවුන් හොඳම අංගයන් ගෙන ඔහුගේ වඩාත්ම විහිලු කතන්දර නිර්මාණය කළහ. පළමුව, නිල්ස් කාල්සන්ගේ සුරංගනා කතාවක් පෙනී සිටියේය. පළමු කාල්සන්හි කුඩා කාලයේ, මීයා තුළ පියාසර කරන්නේ කෙසේදැයි දැන සිටියේ නැත, මන්ද ඔහු ඇගේ අනියම් බිරිඳ සමඟ මිතුරු විය. ඔහු හොඳ පිරිමි ළමයෙක් මිස කිසිසේත් නැඹුරු විය. සහෝදරියගේ නැතිවීමෙන් පසු තනිකමෙන් බේරීමට නිල්ස් තම මිතුරා වූ බර්ටිල්ට උදව් කළේය. ලේඛකයාගේ දෙවන වීරයා ටොම් කාල්සන්ට වඩා සමාන වූ අතර එය අප දන්නා කරුණකි. "ආලෝකය සහ අන්ධකාරය අතර" ලිලීන්වාස්ට් and ෝෂාකාරී වූ අතර, හාස්යජනක මිනිසෙකුගේ හැඟීමකින් යුක්ත වූ අතර විශේෂ උපාංග නොමැතිව පියාසර කරන්නේ කෙසේදැයි දැන සිටියේය. ඔහු ඇඳෙන් නැගී නොසිටි අසනීප පිරිමි ළමයෙකුගේ මිතුරෙකු බවට පත්විය. නමුත් ආත්මාර්ථකාමී හා වේගවත් කාලර්ලන් සමඟ සසඳන විට, චරිතය වඩාත් නිහතමානීව හැසිරුණේ, අපූරු රටක උදාහරණයක ජීවිතයේ කැක්කුම කිසිවක් නැති බව තේරුම් ගැනීමට තම මිතුරාට උපකාර කිරීමට ඔහුට අවශ්ය විය. තුන්වන චරිතයේ ස්වභාවය ගැන මෙනෙහි කරමින් සුරංගනා කතාව එය සංවර්ධනය කිරීමට තීරණය කළ අතර, එය තවත් ගොඩබෑමක්, සැබෑ මිනිසා. එබැවින් මිනිසෙකු අසාමාන්ය ලක්ෂණයක් සහිත බලවේගයන්ගේ උච්චතම අවස්ථාවක පෙනී සිටියේය - ඔහුගේ පිටේ ප්රචාලකය.
2. චාල්ස් පර්රා "රතු තොප්පිය"
© පීටර් සහ රතු තොප්පිය / සොයුස්ම්මෝල්ට්ෆිල්ම්යුරෝපයේ රතු තොප්පියක් ගැන සුරංගනා කතාවක් එච්.වී.වී.අයි.වී.ඩේ. ඇය ජනතාව ලෙස සලකනු ලැබූ අතර, දරුණු ව්යුහ විද්යාත්මක තොරතුරු පැවසූ අතර ඉතා නරක ලෙස අවසන් විය. එක්ස්වී ශතවර්ෂයේ පමණක් චාල්ස් පර්රා එය නැවත සකස් කර ඔහුගේ සම්පාදකයෙන් නිදහස් කිරීමට තීරණය කළේය. රතු තොප්පියක වීරවරියගේ වීරවරියට දැමීම ඔහු, ඊට පෙර, සුරංගනා කතාවක, ඇඳුම් ගැන කිසිවක් නොකියයි. පර්රෝ ඇයට තොප්පියක් පමණක් නොව චේපොන් - චේපොන් - නගරවල සිටින විට බොහෝ වේලාවක් පැළඳ නොසිටි අතර ගම්වල ඔහු හමු විය. රතු තොප්පියක් යනු මෙම කුඩා දැරිය ජනතාවගෙන් මලකඩ ඇති බවත්, බොහෝ දුරට, බොහෝ දුරට, බොහෝ දුරට ඉඩ ඇති බව බොහෝ දුරට ඉඩ තිබේ. තවත් පසුව සුරංගනා කතාවක් අනුගත වූ සහෝදරයා ග්රිම්ම්, ඔවුන්ගේ විකල්පය වර්තමාන දවසේදී පැමිණියේය. එඩිතල් දැවකන්ගේ කුමන්ත්රණ හා ප්රීතිමත් අවසානයක් ඔවුන්ට එකතු කළේ ඔවුන් ය.
3. නිකොලායි නොසොව් "වික්රමාන්විත සබැඳි සහ ඔහුගේ මිතුරන්"
සඳ / ෆෆ් විනෝදාස්වාදය මත ඩන්නො, © පාමර් කොක්ස් / විකිමීඩියාඩන්නෝ තම සෝවියට් දරුවන්ට පෙනුනේ, මේ ඇත්ත වශයෙන්ම, අපූරු ලේඛක නිකොලයි නෝසොව්ගේ සුදුසුකම. නමුත් මූලාකෘතිය යනු ඉතා පහත් කොටසේ, ඇත්ත වශයෙන්ම, සියලු අපූරු කොට කලිසම මෙන් කැනඩාවේ සිටය. කලාකරු පාමර් කොක්ස් ප්රීතිමත් වනාන්තර කුඩා මිනිසුන් ගැන කොමික් සහ රුසියානු පා text ය ලේඛක ඇනා වොලිලියන්සන් විසින් නිර්මාණය කරන ලදී. පොතේ චරිතවල සාමාන්ය නම "ළදරු රාජධානිය. මුසිල්කි සහ වනාන්තර මිනිසාගේ වික්රමාන්විතයන් "බ්රවුන්ටි" වූ අතර, ඇය කුඩා මිනිසුන්ගෙන් එක් අයෙකු ලෙස හැඳින්වූයේ චරිතය මත රඳා සිටීමයි. අනෙකුත් වීරයන් වන්නේ gy රු-විශාරදයකු, මුසිල්කා, හරියහවුස්, ආචාර්ය විලවුන්, ඩැට්කෝ-බොරෝඩැක් ය.
© පාමර් කොක්ස් / විකිපීඩියාපළමු වතාවට නාසය 50 දශකයේ මුල් භාගයේදී ඇනා වොලොලිසන් පොත් හමු විය. මෙම සුරංගනා කතා තමාගේම ආකාරයෙන් නැවත කිරීමට ලේඛකයාට අවශ්ය විය. 1953 දී නිකොලායි නොසොව් විසින් කෙටියෙන් වික්රමාන්විතයන් පිළිබඳ පළමු පොත නිර්මාණය කරන ලදී. ඔහු ප්රධාන වීරයා ප්රදානය කළේ වොලිසන් - ඩෝලිනෝ - ඩ්රෙනෝ - ඩ්රෙනෝ - විනෝදයේ සමහර අංගයන් වන මුසිල්කි. නොසොව්ගේ බොහෝ සුවිශේෂතා ලියා ඇත්තේ, ඔහුගේ කුඩා පුත් පෙයි දෙස බලා සිටියේය. සහ ලේඛකයා විසින්ම, විකාශය හා වික්රමාන්විත හා උපක්රම ඇති වූ අතර ඔහු චරිතයේ විය. සාරාංශයක් ලෙස, නොසොව් දරුවන්ගේ වර්ගයේ චරිත සහිත කුඩා වැඩිහිටියන් බවට පත්විය.
4. ඇලෙක්සි ටෝල්ස්ටෝයි "ගෝල්ඩන් යතුර හෝ ඇඩ්වෙන්චර් පිනොක්චියෝ
© PINOCCHIO / WALT Disnery නිෂ්පාදන, © ඇඩ්වෙන්චර්ස් පිනෝක්චියෝ / සොයුස්මෝල්ට්ෆිල්ම්PINOCCHIOO පිළිබඳ thick න සුරංගනා කතාව නැවත සිතා බැලීම හෝ මුළුමනින්ම වෙනම කෘතියක් නිර්මාණය කළේද යන්න පිළිබඳ ආරවුල්, ඒවා තවමත් පහව යන්නේ නැත. කුඩා කාලයේ "පැනොචියෝ" හි "ත්රාසජනක වික්රමය" කියවා ඇති බව රචකයා විසින්ම, බොහෝ විට තම සහෝදරවරුන්ට ලී බෝනික්කයක කතාව නැවත සකස් කර ඔවුන් පොතේ නැති එවැනි වික්රමාන්විතයන් සොයා ගත්තේය. නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම එය එසේ නොවේ. ටෝල්ස්ටෝයි මේ වන විටත් වැඩිහිටි මිනිසෙකු වූ අතර මේ වන විට පිරිමි ළමයා ගැන සුරංගනා කතාව කියවන විට. නමුත් ලේඛකයා, පිනොක්චියෝගේ ප්රතිගාමීව වැඩ කරමින්, ඔහුගේ ළමා කාලය, ඔහුගේ ළමා කාලය, ඔහුගේ විනෝදය සහ අසාමාන්ය වික්රමාන්විතයන්ගේ විනෝදය, එබැවින් පිනොක්චියියෝ ටෝල්ස්ටෝයි හි ආලේසාවට බෙහෙවින් සමාන ය. සමහර පර්යේෂකයන්ට විශ්වාසයි: මෙය දරුවන්ගේ සුරංගනා කතාවක් නොවේ. පියරට් සහ කරබාස්-බබබාස්ගේ රූපවල ලේඛකයා ඇලෙක්සැන්ඩර් බ්ලොක් (සහ සංකේතාත්මක යුගයේ පොදු කවි වල) සමච්චලයට ලක් කරන ලදී. මයර්හෝන්ච් හි වඩාත් ප්රසිද්ධ රංගනයන්ගෙන් එකක් වූයේ බාලගන්චික් බ්ලොක් එකේ නාට්යයයි. අධ්යක්ෂවරයා ඔහුගේ ඒකාධිපති චරිතය සඳහා ප්රසිද්ධ වූ අතර ටෝල්ස්ටෝයි ඇතුළු බොහෝ සමකාලීනයන් අනුව රූකඩයන්ගේ නළු නිළියන්ට අයත් විය.
© පිනොක්චියෝ / බෙලාස්සස්ෆිල්ම්ගේ වික්රමාන්විතයන්නිල් මල්විනාගේ හිසකෙස් වර්ණය ඉතා අශුභ දෙයක්. ඇය අවතාරයක් විය. කාලෝ කොලොයිඩ් මල්විනාගේ මුල් ඉතිහාසයේ, නමුත් ලාසූර්වකගේ හිසකෙස් සහිත ගැහැණු ළමයෙක් සිටී. මංකොල්ලකරුවන් වනාන්තරයේ වීරයාට පීඩා කරයි, පිනොක්චියෝ සැඟවීමට බලාපොරොත්තු වන ධවල මන්දිරයක් දකී. කෙසේ වෙතත්, දොර අගුළු දමා ඇත. අසුරේ හිසකෙස් ඇති ගැහැණු ළමයෙක් ජනේලයේ කෑගැසීම් මත දිස් වේ, සුදුමැලි මුහුණක් වසා ඇත. නිවසේ සියලු වැසියන් මේ වන විටත් අන් අය මෙන් අන් අයගේ ලෝකයට ගෙන ගොස් ඇති බව ඇය පැහැදිලි කරයි. ඊට පසු, ගැහැණු ළමයා අතුරුදහන් වේ. බොහෝ සංස්කෘතීන්වල නිල් පැහැති වර්ණය සංකේතාත්මකව අදහස් කළේ අනෙක් ලෝකයයි. එමනිසා, නිල් හිසකෙස් ගැහැනු ළමයින් මෙම ලෝකයට අයත් බව අවධාරණය කළහ. සුරංගනා කතාව දිගටම කරගෙන යාමේදී ඇය වනාන්තර සුරංගනාවියක් බවට පත්විය.
5. ඇලෙක්සැන්ඩර් පුෂ්පින් "ධීවරයාගේ සුරංගනා කතාව සහ මාළු"
© ධීවරයා සහ මාළු / සොයුසුට්ෆිල්ම්, © තැන්පතු නාට්යවිකල්පයන්, ඔහුගේ සුරංගනා කතාව සඳහා කුමන්ත්රණය ගත් පුෂ්කි ජාතිකයෙක්, දෙකක්. ඒවායින් එකක් අනුව, එය තරමක් වෙනස් කරන ලද රුසියානු ජන සුරංගනා කතාවක් "කෑදර පැරණි" ය. නමුත් බොහෝ විට ඔවුන් පවසන්නේ සහෝදරයන් එක්රැස් කිරීම ගැන පැවසූ "ධීවරයා සහ ඔහුගේ බිරිඳ ගැන" ජර්මානු කතාව මෙය බවයි. ඇය ඔවුන් සමඟ ඉදිරිපත් නොවූ අතර, ඇදී ගිය පමණක් - අද්භූත පිලිප් ඔටෝ අතුගානුව, ඇදී ගිය, නමුත් ආලෝකය සහ වර්ණය පිළිබඳ සංකේතවාදය පිළිබඳ අද්භූත කෘති ද ලිවීය. එමනිසා, මුල් ජර්මානු අනුවාදයේ, පැරණි මිනිසා නව ඉල්ලීමක් සමඟ පැමිණෙන සෑම අවස්ථාවකම මුහුදු මාර්ගය මුලින්ම වෙනස් වේ: පළමුව එය ලා කොළ, පසුව තද නිල්, සහ අවසානයේ අවසාන වීරයා ට්රක් රථය ගැන සැලකිලිමත්. ජර්මානු අනුවාදයේ මාළු රන්වන් අලංකාරයක් නොවේ, නමුත් පිපිරුම් පැතලි දැල්වීමකි.
6. චාල්ස් පර්රෝ "බූට්ස් වල බළලා"
© බූට්ස් / සොයූස්ම්මල්ට්ෆිල්ම් හි බළලාචාල්ස් පර්රෝගේ වෙනත් සුරංගනා කතා මෙන්, "බූට්ස් වල බළලා" ඔහුගේ සුරංගනා කතා එකතුවට එළියට ආ අතර කපන බළලාගේ ජන ඉතිහාසයේ ගැලුම් ද විය. මුලදී, එකතු කිරීමේ කවරයට අවසන් නම තැබීමට ලේඛකයා ලැජ්ජාවට පත්වූයේ ය: සියලු සුරංගනා කතා ඔහුට ඉතා සුළු වශයෙන් නිෂ් riv ල ලෙස පෙනෙන්නට තිබුණි, ඔහු දැනටමත් ත්යාග ලේඛකයෙකු ලෙස හැඳින්විණි. එම නිසා ඔහු තම පුත්රයාගේ කර්තෘත්වය යටතේ පොතක් ප්රකාශයට පත් කළේ ප්රසිද්ධ මිනිසා සුරංගනා කතාවල යෙදීමට පටන් ගත් බව සාකච්ඡා කිරීමට හේතු නොවන ලෙසයි. නමුත් පොතට මෝඩ සාර්ථකත්වයක් ලැබීය. ලේඛකයාගේ අනුගාමිකයන් උතුම් කාන්තාවන් බවට පත්වූ අතර එය සුරංගනා කතා ලිවීමට පටන් ගත් අතර, මෙම රැකියාව ඉතා විලාසිතාමය විය.
7. සහෝදරයන් ග්රිම් "ස්නෝ වයිට් සහ වාමන හත"
© හිම සුදු සහ වාමන / වෝල්ට් ඩිස්නි නිෂ්පාදන හතක්මෙම කථාව ප්රසිද්ධියට පත් වූයේ සහෝදරයන් සහෝදරයන් විසිනි. පළමු වතාවට ඔවුන් දේවගැතිවරයාගේ පුත්රයාගෙන් ඇසුවාය. සහෝදරයන් අනුවාදය අපට දැන් කියවිය හැකි විකල්පයන්ගෙන් වෙනස් වේ. නිදසුනක් වශයෙන්, නපුරු පියවරයන් තුන් වතාවක් හිම සුදු පැහැයෙන් මිදීමට උත්සාහ කළේය: ප්රමාද වීමට සිදුවූ ලේස් එකක් ඇයට ගෙන ඒම, පසුව විෂ සහිත පනාවක්, පසුව ඇපල් ගෙඩියක්. ස්නෝ වයිට්ගේ මූලාකෘතිය මාග්රට් වොන් වැල්ඩෙක් හෝ බාර්කා සොෆියා මාගරෙට් කැටරට් කැටන් වන කැටරිනා වොන් සහ එම්.අයි.ඩී. දෙදෙනාම සුළු මිතුරන් සමඟ සම්බන්ධතාවයට නොගැලපේ. එපමණක් නොව, සුළු මව මංගල්යයේ එරිග්ට කතා කරමින් කැඩපතක් තිබුණි. XVI වන සියවසේ සමාන දෙයක් විය හැකි යැයි සිතීම දුෂ්කර ය, නමුත් මෙම ධ්වනි සෙල්ලම් බඩුව තවමත් ලෝරා-ප්රධාන කෞතුකාගාරයේ ප්රදර්ශනය කර ඇත. මූලාකෘති වූ අතර ග්නොමස් යනු නගරය අසල ගමේ ජීවත් වූ පහත් උද්යෝගිමත් පතල් කම්කරුවෝ ය.
8. හැන්ස් ක්රිස්ටියන් ඇන්ඩර්සන් "හිම රැජින"
© හිම රැජින / සොයුස්මුල්ෆිල්ම්, © විකිපීඩියාඇන්ඩර්සන්ගේ ජෛව විද්යාව කියා සිටින්නේ හිම ක්වීන්ගේ මූලාකෘතිය ලේඛකයා ආදරය කරන ස්වීඩන් ඔපෙරා සිංගර් එන්එන්එන් ලින්ඩ් බවට පත් වූ බවයි. එය අනවශ්ය ආදරය වූ අතර දැරිය ඔහුට සීතල විය. හිම රැජින වෙත ආපසු ඩෙන්මාර්ක ජනප්රවාදයේ ලක්ෂණ ඇත. ජන ඩෙන්මාෂ්ජන්ගේ ජනප්රවාදවල මරණය බොහෝ විට අයිස් කන්යාවක් ලෙස හැඳින්වේ. සමහර විට ඇන්ඩර්සන්ගේ හිම රැජින ශීත of තුවේ ස්කැන්ඩිනේවියානු මානයන් හා මැකී යාමේ බොහෝ දේ ඇත. දඟන් වන පරිදි සීතලයි.
9. ගයියානි රොඩරි "ඇඩ්වෙන්චර්ස් චයිපොලින්"
© chipollino / soyuzmultfilmගියානි රොදාරි තම සුරංගනා කතාව ලියන විට, ඉතාලියේ ස්වදේශිකයා ගැන කිසිවෙකු ඇය කෙරෙහි අවධානය යොමු කළේ නැත. නමුත් ඇය සෝවියට් සමාජවාදීත්වයේ නිහ silent ව සිටියාය. ලේඛකයා ඇදහිය නොහැකි තරම් ජනප්රිය වූ අතර සාමුවෙල් මාෂක් මේ සඳහා දායක විය. ඉතාලියේදී ඔහු ප්රසිද්ධ වූයේ වසර කිහිපයකට පසුවය. පොතේ සංක්ෂිප්ත අනුවාදය මුද්රණය කළ විට පහත හෙලූ කාර්යයේ පිළිකාවක් තිබේ. කාටූන් සහ චිත්රපටවල ඔවුන් ද අවධානය යොමු කළේ නැත. එළවළු සහ පලතුරු වලට අමතරව, තවමත් පීඩිතයන් ඇත - මේවා සත්වෝද්යානයේ අඩංගු සතුන් වන අතර එය ලේඛකයාට අනුව, එනම් සිරගෙදරදී. චිපොලින් ඔවුන් සමඟ අන්තර්ක්රියා කරයි: මකුළුවන් සමඟ සාකච්ඡා කරන්න, ඉන්දියානු අලියා සමඟ කතා කරමින්, භයානක දුඹුරු වලසුන් සමඟ මිත්රත්වය පවා ලබා ගනී. පෙනෙන විදිහට, සත්වෝද්යානවල කීර්තිනාමය නරක් කිරීමට එයට අවශ්ය නොවීය, එබැවින් සුරංගනා කතා වල ස්වල්ප දෙනෙක් කිහිප දෙනෙක් දනිති.
ඔබේ ප්රියතම සුරංගනා කතාව කුමක්ද? එහි නිර්මාණයේ කතාව ඔබ දන්නවාද?