Marat Laltyn: "O persoană care nu deține limba maternă nu este considerată o persoană educată" - video

Anonim

Marat Laltyn:

Într-un nou proiect despre televiziunea TNV, un interviu cu oamenii de știință și experți remarcabili și experți va fi publicat în zilele lucrătoare.

Candidatul fizic și matematic, profesorul asociat Marat Vazichovich Marat Vazichovich a devenit un erou al unui proiect special.

Într-un interviu cu corespondentul, TNV, Lotfullin a vorbit despre frânghia și rafinarea popoarelor în cunoașterea mai multor limbi, la învățământul național la începutul secolului al XX-lea, precum și la specialiști în limbi străine.

"Există o educație în limba tătară, dar în limba rusă - nu diferă în conținut"

- Ai stat la originea învățământului național în anii '90. Ce progrese și succese vedeți astăzi?

- Da, am fost unul dintre oamenii care au fost angajați în învățământul național. Apoi, un grup imens de profesori a lucrat, această lucrare colectivă și o persoană nu va putea niciodată să facă un astfel de loc de muncă. Faptul este că folosim expresia limbii materne, este folosită în recensământ, iar oamenii o folosesc, dar are un alt sens al înțelegerii în lume și în Rusia. De exemplu, în Rusia în interpretarea lui Tishkov, aceasta este o limbă pe care o deține persoana. Lumea este considerată o limbă maternă - limba poporului lor.

- Ai o diferență?

- Mare diferență! O persoană nu poate deține o limbă maternă și acesta este un semn de asimilare. De exemplu, conform recensământului din 2010, tătarii 5 milioane dintre ei 1 milion nu vorbesc limba. Aceasta înseamnă că tătarul până în 2010 este de 25% asimilare. Cred că, în urma recensământului din acest an, acest indicator va crește. Prin urmare, limba maternă este limba poporului tău. Pentru tătari, limba maternă rusă nu este, chiar dacă nu dețin tătari.

- adică Identitatea și limba sunt conectate?

- Foarte conectat! De-a lungul timpului, nu o competență lingvistică va duce în continuare la faptul că o persoană va pierde cultura poporului său.

- După câte generații?

- Aproximativ 2 generații. Aș dori să stau la problema educației naționale, ceea ce implică faptul că există o educație neutră. Dar orice educație este națională. Prin urmare, termenul educațional național este un custodie, care se aplică numai în țara noastră. Există educație în limba tătară, dar în limba rusă - nu diferă în conținut! Aceleași valori și cunoștințe universale.

- Rolul educației naționale și al competenței lingvistice este, de asemenea, concepte interdependente?

- Da, desigur, direct! Deoarece limba nu este moștenită. Fiecare persoană se naște fără limbă.

- Dar spunem că există încă factori ai mediului, familiei sau numai unei școli?

- Factorul predominant școlar! Familia numai când o persoană doarme. La urma urmei, toată viața are loc în grădiniță, la serviciu, la școală.

- Dar mulți oameni spun că limbajul tătarului trebuie păstrat în familie ...

"Dacă ar fi fost așa, iar tătarii Kazan nu i-ar fi slăbit și copiii". La urma urmei, când au sosit din satul limbii lor natale era tătară, au comunicat pe ea, dar copiii lor au comunicat deja în limba rusă.

"Taarii au intrat în Rusia cu terenurile lor, nu au căzut de pe Lună!"

- Cum ați realizat educația în limba dvs. nativă (tătară) în anii '90? Ce am ajuns acum?

- Anii 90 este anii Renașterii, Recuperare. Dacă te uiți la poveste, atunci tătarii au avut întotdeauna un sistem de educație foarte bun. Înainte de a se alătura Rusiei și după aderarea la Rusia, acest sistem a fost păstrat. Bineînțeles, undeva 200 de ani a fost subteran, dar din 1700 a fost deja permis oficial să deschidă moschei și cu ei Madrasa și toți tătarii au primit educație.

În 1870, un program de formare a formării străinilor a fost adoptat în Rusia, a fost adoptat de Tolstoi. Are o secțiune separată, mare pentru tătari. Și după revoluție, creația la nivelul de stat al educației în limba tătară. Marea Revoluția din octombrie a fost eliberarea la nivel național în esența lor. Unele popoare au fost în general eliberate, de exemplu, finlandez, polul a creat o stare separată. Tatarii pe soarta istorică au rămas ca parte a Rusiei, dar pentru ei au existat toate condițiile pentru dezvoltarea educației.

- A trecut mult timp?

- până în 1934. Înainte de asta, tătarii nu aveau educație publică, a existat în detrimentul poporului. Educația era doar în limba rusă și liberă, iar tătarii au fost instruiți pe propria cheltuială. Mai mult, în Madrasa, a fost interzisă studierea matematicii, chimiei, biologiei. Madrasa "Izh-Bubi" este renumită pentru faptul că a început să învețe obiecte în limba tătară și pentru aceasta au fost puse în închisoare timp de 10 ani.

În 1920, Republica Tatarstan a fost creată, dar deja în al 18-lea an, primul din decret a fost introducerea învățământului gratuit, obligatoriu, primar în limba tătară. A existat o înregistrare a tuturor copiilor de vârstă școlară, la toate nivelurile, până la universitate. Am urmărit arhivele de la Moscova, datele sunt stocate acolo pentru fiecare școală din toate regiunile Rusiei.

- Cum sa întâmplat totul?

- Profesorii au fost tipăriți, profesori pregătiți în Omsk, Tomsk, Ufa, Orenburg. A lucrat pedechils, studenți de primăvară. În editura "Iluminism" a publicat cărți, doar o sucursală a lucrat în Kazan. Aceste manuale s-au extins în întreaga Rusia. În cadrul Ministerului Educației a fost Departamentul de Educație Națională, care a controlat totul. Nu există tătari diaspora în Rusia, pentru că Rusia este locul de naștere al tătarilor. Tătarii care trăiesc în SUA - Diaspora. Tătrânii au intrat în Rusia cu terenurile lor, nu au căzut de pe lună!

În 1934, i sa permis o alegere liberă a limbajului de învățare pe care îl laudăm. Dar acest lucru nu este un progres pentru toate elementele de bază ale științei pedagogice, deoarece toți cei mari profesori ai lui Kamensky, Disterweg, Ushinsky au spus că educația ar trebui să fie în limba lor maternă. Disterweg a spus: "Profesorii ar trebui să dețină nu numai limba învățării, ei trebuie să fie reprezentanți ai acestor oameni, purtători ai culturii".

Mai târziu, școlile cu Tatar au început să se închidă, formarea cadrelor didactice sa oprit. Dar un Natisk special a început în 1937, a introdus deja un examen obligatoriu în limba rusă, iar în limba lor maternă au fost anulate, scrierea a fost transferată la chirilică. În timpul marelui război patriotic, toate universitățile pedagogice din alte regiuni au închis în minte lipsa de bani și ziare. Și, în mod natural, școlile fără antrenament sunt închise.

În Tatarstan, timp de 4 ani de profesori din Tatar, ei nu sunt pregătiți.

- Vrei să spui cine?

- matematică, chimiști, biologi.

- adică Sunt aceia care ar trebui să învețe în limba?

- Da! Pentru că sunt chemat axul ăsta și pentru a face un produs - aveți nevoie de un maestru. În Tatarstan a existat o altă politică, a fost declarată o limbă mai aprofundată - tătară, iar a fost adoptat un program de introducere a limbajului tătarului. Acum avem limba tătară nu este aplicată în viață. Dar în limba tătară, puteți implementa învățământ superior, producție. Limba tatară este inclusă în numărul de limbi europene cu ajutorul finităților. De exemplu, am făcut o prezentare la una dintre conferințele de la Moscova despre experiența școlilor cu limbajul tătar de formare, am spus că toți subiecții sunt învățați în Câte. Din sala a pus întrebarea: "Cum? Predați matematica în limba tătară? Și unde îți ții termenii? ", Și spun acolo unde ești tu, este Math, Sinus și Cosine sunt cuvinte invizibile rusești?! Desigur că nu! Am reușit să le conving.

- De ce părinții se tem să-și dea copiii la gimnazii naționale?

- Pentru că există o propagandă! Tațarii nu știu oamenii de știință. Tătarii sunt asociați cu cine? Cu dansatori, cântăreți, în cazuri extreme de către jurnaliști și scriitori. Și avem o mulțime de oameni de știință renumiți nu numai în Tatarstan, ci și în întreaga lume! De exemplu, SyUnayev Rashid, el este foarte îngrijorat că nu există nici un limbaj tătar în Universitatea Kazan și visează despre el, vorbind despre el la fiecare congres.

- Dar avem Institutul de Tatar, traducere ...

- Mă înșeli, în limba tătară. Pe Mehmate, Fizmate, nu există Biofaq, dar există specialiști în aceste zone!

- Aceasta este probabil ultima generație?

- Nu! În anii '90, în zadar nu s-au așezat, am lansat o mulțime de studenți care dețin limbajul tătarului.

- Poate merită să construim o universitate națională?

- Universitatea implică să fie polilingvală, inclusiv Tatar. Lipsa tuturor universităților noastre rusești - nu există nici o engleză puternică. De exemplu, am învățat limba engleză în școala absolventă, deoarece un om de știință ar trebui să fie în fruntea științei ar trebui să dețină engleza. Știință Universal! Trăim în Rusia și ar trebui să cunoaștem limba rusă, dar, de asemenea, să cunoaștem limba maternă, nu doare, ci va îmbogăți fiecare persoană. Acum, în lume, tendința multilingvismului și a companiilor încurajează proprietatea asupra persoanelor dominante cu limbi minoritare. Această societate împărtășește, înnobile și extinde cunoștințele.

- Educația polilingvală este practica globală?

- Da! Și limba maternă este competența principală de educație. Acestea. O persoană care nu vorbește limba maternă nu este considerată o persoană educată.

Arthur Islamov: "Dacă luați muzică modernă tătară, se simte ca un pic blocat în anii '90" - Video

Tabris Yarullin: "Biblioteca Națională este un teritoriu nu numai pentru cafea și fotografie din Instagram, este teritoriul semnificațiilor" - Video

Rimma Bikmukhametova: "În loc să producă cărți de referință Tatar și cărți de grăsime, este mai bine să eliminați filmul minunat" - Video

Ilgiz Shakhrasiev: "Copiii trebuie să explice că acesta este limba tatarului dvs. nativ, punerea boabelor și va germina" - video

Citeste mai mult