11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii

Anonim

Numele țărilor și regiunilor, de obicei, nu corespund întotdeauna numele primordiale, pe care le-au dat popoarele care au trăit acolo înainte de secol. Am scris deja despre țările populare cu Japonia și Finlanda, iar acum ei au decis să spună despre teritoriile mai puțin evidente, de exemplu, Groenlanda. Cu toate acestea, de ce mergeți departe - chiar și Armenia și Abhazia sunt de fapt numiți un mod complet diferit.

Adme.ru a pregătit cea de-a doua parte a selecției cu numele originale ale diferitelor state, iar de la bonus veți afla cum invaziile au fost inițial numite în țara noastră.

Austria

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_1
© Tepic / DepozitPhotos © Rieger Bertrand / Eastnews

Numele țării provine din vechea Ostarrîchi - "starea de est". Cuvântul "Austria" este o versiune latinizată a numelui original al țării. Din cauza lui, apropo, a apărut o mică confuzie. Faptul este că OST în germană înseamnă "est", și auster în latină - "Sud".

Armenia

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_2
© David Tadevosian / Shutterstock, © Chubykin Arkady / Shutterstock

Originea cuvântului "Armenia" se întoarce la numele vechi al regiunii Armi. Potrivit unei alte versiuni, toponimul a provenit din cauza numelui UTHI TSAR ARAM. Indiferent ce a fost, autonfigurația Armeniei nu are nimic de-a face cu aceste cuvinte și sunete ca "IK". În Evul Mediu, țara a fost numită Ayastan. Originea acestui titlu are, de asemenea, mai multe versiuni. Potrivit uneia dintre ele, vine de la liderul mitologic al Armenilor, AKA, care, potrivit legendei, în 2492 î.Hr. e. a izbucnit în bătălia de la Tsar Babel.

Butan

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_3
© Doublev / DepozitPhotos © Jeewee / DepozitePhotos

Se crede că numele "Bhutan" a avut loc din limba tibetană din rădăcinile lui Bod ("Tibet") și ANTA ("Okrain"), adică "marginea lui Tibet". Din limba tibetană, numele a intrat într-o serie de limbi indiene și sub forma cuvântului "Bhutan" ne-a atins. Și de fapt, țara se numește druk-yul, care poate fi tradusă ca "țara dragonului".

Germania

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_4
© Filmfoto / DepozitPhotos, © Romrodinka / DepozitePhotos

De îndată ce Germania este numită în diferite limbi ale lumii: Allemagne - în franceză, Saksa (Saksa) - pe finlandeză, Tyshland (Tyskland) - pe daneză, germanii (Niemcy) - în poloneză. Deși germanii înșiși numesc țara lor Deutschland. Potrivit uneia dintre versiuni, cuvântul datează din cuvântul lui Pragerman (θeodisk], "referindu-se la oameni", și a implicat mai întâi limba. În alte limbi, numele țării au apărut datorită cuvintelor care au fost luate pentru a desemna triburile care trăiesc în aceste teritorii. Francezii le-au numit alluri, danezii etc. Cuvântul "Germania" a avut loc din cuvântul celtic Gair - "vecin".

Groenlanda

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_5
© AMANDERSON2 / Wikipedia, © Louise Murray / Eastnews

Numele Groenlandei ("Green Earth") a venit cu Norwegian Viking Eric Redhead - cu ajutorul unui astfel de nume pe care el spera să atragă cât mai mulți coloniști noi, deși insula verde de nord poate fi numită cu mare dificultate. În limba Groenlandei, el se numește Calallit Nunat (Kalallit Nunaat) - "Calatalită Pământ", una dintre arderea Eskimosului Groenlandei.

Maroc

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_6
© Nilaya / DepozitPhotos, © Yakthai / DepozitePhotos

Țara este denumită oficial AL-Mamlyakat, L-Magnibiyat, literalmente - Împărăția lui Maghribia, abreviată - El Máginb. "Maghreb" înseamnă "în cazul în care apusul" înseamnă "în cazul în care apusul", care este destul de logic, având în vedere locația sa geografică pe coasta de nord-vest a Africii. Numele Marocului a venit din franceză, unde țara era numită Maroc. Acest cuvânt sa întâmplat de la titlul capitalei, Marrakesh și, la rândul său, cel mai probabil, de la Berber Amur Akush - "Pământul lui Dumnezeu".

Irlanda de Nord

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_7
© Bluda / DepozitPhotos, © Triumph0828 / DepozitePhotos

Tuaisceart éireann este așa-numita țară din irlandeză. Samulare este tradusă pur și simplu: "Insula spre Nord".

Coreea de Nord

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_8
© Bjørn Christian Tørrissen / Wikipedia, © Iggy74 / DepozitePhotos

În Coreeană, numele țării sună ca "Choson", iar rădăcina cu valoarea "nordică" în cuvânt nu este. În general, diviziunea în Coreea de Nord și de Sud este numai în limbi străine. Pe coreeană în numele țărilor nu există nimic în comun, Coreea de Sud sună ca "Hanguk". Numele lui Coson a existat cu mult înainte de sosirea lui Kim IL Senia și războiul coreean - așa-numita dinastia de guvernământ, în care statul a înflorit. În plus, cuvântul "Choson", înregistrat de hieroglife chinezești, înseamnă "țara de dimineață de dimineață". De aceea, numele a decis să se întoarcă când 2 țări noi au apărut pe hartă.

Țara Galilor

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_9
© Alexey Fedorenko / Shutterstock, © Monkey Business Imagini / Shutterstock

Samulare din Țara Galilor - Camry [Kəmrɨ]. Acesta provine din cuvântul Kom-BroGi cu semnificația "compatrioților". Cuvântul "Țara Galilor" a provenit din vechiul nume englezesc al tribului Galov, care a stabilit aceste teritorii.

Suedia

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_10
© ARSTY. / DepozitePhotos, © 12019 / pixabay

Numele țării provine de la cuvintele Karsannandian din Svea și Rike - "starea nopților" - și sună suedeză ca "Swaria" [Sv̌̌rjɛ].

Scoţia

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_11
© Bennymarty / depozitePhotos © ligorosi / depozitePhotos

La Gaelic, Scoția este numită cuvântul frumos "Alba". Vechii greci, iar după ei și romani au numit Albion întreaga insulă, pe care o cunoaștem ca Marea Britanie, dar mai târziu numele a fost fixat numai după teritoriul Scoției moderne. Cuvântul Alba este asociat cu rădăcina cu valoarea "albă" sau "deal". Poate că acest nume a apărut din cauza rocilor de cretă în Dover. Numele oficial al țării în limba engleză este Scoția - este mai puțin suspendat. Cuvântul grecesc skotos este tradus ca "întuneric", "întuneric". Skot derivat de la el a fost numit triburile raid care trăiesc pe aceste țări.

Primă

Ingushetia.

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_12
© Timur Agirov / Wikipedia, © Legioner2016 / Wikipedia

Auto-calvorul oamenilor - Gangga. Unii cercetători cred că cuvântul "galbay" înseamnă "constructor, un rezident al turnurilor" la limba sumeriană. De asemenea, este posibil ca numele poporului să provină din numele zeității ningushice antice cu numele Gelului sau Galei. În limba rusă, cuvântul "Ingushetia" a apărut din cauza numelui așezării Angusht, care a fost un important centru comercial din secolul al XVIII-lea.

Kalmykia.

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_13
© Kontourclub / Pixabay, © Oesolod / Pikabu

Halmg Tangch este numele original al Republicii Kalmykia. Cuvântul "halmg" s-au numit Ohirat, iar acest cuvânt a însemnat ceva de genul "se grăbește rapid peste pământ". Popoarele turcice învecinate găsite în propriul cuvânt cu un sunet similar, dar într-o valoare complet diferită ("separată" sau "ruptă") și a început să-l apeleze pe Ohratov Kalmaki. Prin urmare, numele modern al republicii și oamenii care trăiesc în ea sa întâmplat.

Karelia.

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_14
© Magic9 / Pixabay, © OlegForest / Pixabay

Potrivit uneia dintre versiuni, talentul auto-talentului lui Karelia, Kariala, provine din cuvântul baltic "Garja" ("Munte"). Astfel, triburile finlandeze estice, care trăiesc pe deal, s-au opus occidentale, mai mici.

North Osetia.

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_15
© Ahsartag / Wikipedia, © Lisa.Alisushka / DepozitPhotos

Istoricii nu au ajuns la o opinie comună, a apărut numele antic al Republicii (Alania) și locuitorii săi (Alanov). Cel mai probabil, cuvântul "Alan" a avut loc din numele general al vechilor iranieni - Arya. Poate că odată ce a însemnat "oaspeții", "tovarăș". Cu toate acestea, se poate spune că nu există nimic în comun între Republica Alanya și faimoasa stațiune turcă a Alanya. Acesta din urmă și-a primit numele complet accidental, dar aceasta este o altă poveste. Osetia a fost numită acest teritoriu al georgienilor și a fost din limba georgiană la Toponim a intrat în alte limbi ale lumii.

Cecenia.

11 state ale căror nume originale nu sunt deloc pe harta lumii 144_16
© Lisa.Alisushka / DepozitPhotos © Sulkhan Bordzikashvili / Wikipedia

Cecenii numesc cuvântul "Nochchy", iar Republica - Nohchichi. Poate că această rădăcină a apărut din titlul regiunii centrale din Caucaz, unde a fost formată tribul - Nashha. Etimologia cuvântului "Chechen" în ceva similar cu cuvântul "germană": rușii nu au înțeles cecenele și au spus că acei Chechen (Chirbow) ca păsările. Dar alte versiuni sunt posibile. De exemplu, cuvântul "tsetsen" pe limba Kalmyk înseamnă "înțelept".

Citeste mai mult