Por que Joseph Jugaslvili se chamou para Stalin

Anonim
Por que Joseph Jugaslvili se chamou para Stalin 3521_1

O futuro líder do proletariado mundial tinha mais de 30 pseudônimos. Por que ele parou nisso?

Joseph Jugohvili, uma adolescente comum da pobre família georgiana, em 1894, ele entrou no seminário espiritual e teve que se tornar um padre. Mas com a idade de 15 anos ele conheceu o marxismo, juntou-se aos grupos subterrâneos de revolucionários e começou uma vida completamente diferente. Desde então, Jukashvili começou a inventar "nomes" para si mesmo. Anos depois, a escolha parou no mais bem sucedido - Stalin. Este pseudônimo sabe mais do que seu verdadeiro sobrenome; Sob ele ele entrou em sua história. Como aconteceu que Jugascavili tornou-se Stalin e o que isso inventou sobrenome?

Tradição

Os pseudônimos na Rússia eram os usuais e comuns, especialmente no ambiente intelligentsia e os revolucionários. Todos os membros da festa e marxistas do subsolo eram vários deles, o que tornou possível confundir a polícia de uma maneira forte (Lenin, por exemplo, tinha uma e meia e meia). Além disso, nós costumamos costumes para formar aliases dos nomes russos mais consumíveis.

"Foi simplesmente privado de qualquer reivindicação inteligente, ficou claro para qualquer trabalhador e, mais importante, procurou todo o último nome real", o historiador William Pokhlebkin no livro "The Great Pseudonym". Por exemplo, para se registrar no Congresso IV-M, a festa do Jugoashvili escolheu pseudônimo Ivanovich (em nome de Ivan). Tal derivado em nome do alias de Vladimir Ulyanova - Lenin (em nome de Lena). E mesmo aqueles membros do partido cujos nomes reais foram derivados do nome russo, também levou pseudônimos - derivativos de um nome diferente.

Talvez a segunda tradição mais poderosa fosse usar os pseudônimos "zoológicos" - de raças de animais, pássaros e peixes. Eles foram escolhidos por pessoas que queriam pelo menos de alguma forma refletem sua intensa individualidade no nome submarino. E finalmente, a mansão era as pessoas do Cáucaso - Georgians, armênios, Azerbaijanis. Eles negligenciaram as regras conspiratórias com bastante frequência, escolhendo aliases com o "tint" caucasiano. Koba - Jukashvili se chamou mais frequentemente na festa até 1917. Foi o pseudônimo mais famoso depois de Stalin.

Koba.

Para a Geórgia, o nome Koba é muito simbólico. Nas fileiras de biógrafos estrangeiros, Stalin terá a opinião de que ele emprestou-o em nome do herói de um dos romances do clássico georgiano de Alexander Kazbegi "Otseubyza". Nele, o koba destemido do número de camponeses-hustance levou à luta pela independência de sua terra natal. Young Stalin Esta imagem provavelmente estava perto, mas deve ser levada em mente que o nome do kob é secundário.

Koba é o equivalente georgiano nomeado após o rei persa Kobadees, que conquistou a Geórgia Oriental no final do século V e fez Tbilisi na capital por 1500 anos. E é esse protótipo histórico, como uma figura política e um estadista, imposta a Jugaslvili muito mais. Entre os impressionantes eram até suas biografias.

No entanto, já em 1911, foi necessário mudar o pseudônimo principal - que as circunstâncias históricas eram necessárias. O fato é que a atividade de Jukashvili começou a ir muito além da região transcóucasiana, suas ambições, bem como a conexão com as organizações do partido russo, cresceu, e Koba como um pseudônimo era conveniente apenas no Cáucaso. Um idioma diferente e ambiente cultural exigiam uma circulação diferente. Pela primeira vez, o pseudônimo de Stalin, ele se inscreveu em janeiro de 1913, sob o trabalho "marxismo e a questão nacional".

De onde veio o pseudônimo de Stalin?

A resposta a esta pergunta tem sido desconhecida há muito tempo. Na vida de Stalin, tudo o que dizia respeito de sua biografia, não poderia ser objeto de discussão, pesquisa ou até hipóteses de algum historiador. Tudo o que o "líder dos povos" em causa, estava envolvido no Instituto de Marxismo-Leninismo, em cuja composição foi a base de Joseph Stalin com armazenamento particularmente classificado de materiais. De fato, até que Stalin estivesse vivo, não havia pesquisas sobre esses materiais. E mesmo depois de sua morte, muito tempo não investigou nada disso por causa da condenação do culto da personalidade de Stalin.

No entanto, após a revolução, no início da década de 1920, a festa era comum no ambiente do partido que "Stalin" é simplesmente uma tradução em russo da raiz geórgia de seu sobrenome "Juga", que supostamente significa "aço". A resposta parecia trivial. Foi esta versão repetidamente mencionada na literatura sobre Stalin, e a questão da origem do pseudônimo foi considerada "removida".

Mas tudo isso acabou por ser uma ficção, ou melhor, simplesmente para liquidar (e errôneas) opiniões, incluindo entre os georgianos. Em 1990, o escritor-reitor da Georgian e o ex-prisioneiro da concentração de Stalin Cisques da China Buachidze escreveu sobre este assunto: "" Juga "significa não em todo" aço ". "Juga" é uma palavra georgiana pagã muito antiga com uma tonalidade persa, provavelmente difundida durante o período do domínio iraniano sobre a Geórgia, e significa que é apenas um nome. O valor como muitos nomes não é traduzido. Nome como um nome, como o russo Ivan. Consequentemente, o Jukashvili significa apenas o "Filho de Juga" e nada mais. "

Acontece, para a origem do pseudônimo, o nome real de Stalin não tinha nenhum relacionamento. Quando se tornou óbvio, começou a aparecer diferentes versões. Entre eles havia até a história que Stalin tomou um pseudônimo, com base nos nomes de seu companheiro na festa e na senhora Lyudmila Steel. Outra versão: Jukashvili pegou o único apelido único com o pseudônimo Lenin.

Mas a hipótese mais curiosa foi nomeada pelo historiador William Schlebkin, que dedicou a este trabalho de pesquisa. Em sua opinião, o nome do jornalista liberal Evgeny Stefanovich Stalinsky, um dos proeminentes editores russos de periódicos e o tradutor, um dos proeminentes editores russos e o tradutor em russo em Tiger Shkura, foi o protótipo do aliasmo. Stalin amava este poema muito e encantou o trabalho de Shota Rustaveli (seu aniversário de 750 anos foi comemorado em 1937 no teatro bolshoi. Mas por algum motivo, ele ordenou esconder uma das melhores edições. A edição multilíngüe de 1889, com a tradução de Stalinsky foi apreendida de exposições exposições, descrições bibliográficas, não foi mencionado em artigos literários.

O historiador conclui: "Stalin, dando uma ordem para esconder a edição de 1889, cuidou do primeiro lugar que o" mistério "da escolha de seu pseudônimo não seria divulgado". Assim, até mesmo o pseudônimo "russo" estava intimamente ligado à Geórgia e com as memórias jovens de Jugaslvili.

Catherine Sinelshchikov.

Consulte Mais informação